“沒有人回答她。我想大家只是搖了搖頭,我們都沒特別地把它當(dāng)回事。佩爾斯慣常喜歡小題大作。不管怎樣,反正伯特雙胞胎正在忙著做她們的準(zhǔn)備,其余的人也在閑談。佩爾斯的提問沒有得到大家太多的關(guān)注。我甚至都不知道我們中有半數(shù)人是否聽到了她的問題。”
你有沒有注意到她有什么反應(yīng)呢?她是焦慮,生氣還是沮喪 ”
“什么都沒有。這事真有點怪。我到現(xiàn)在還記得。她看起來很滿意,幾乎可說是得意洋洋,好像有什么她懷疑的事情得到了證實。我也不知道為什么我注意到了這個,但我的確看到了。吉爾榮護士長于是開始點名,示范教學(xué)開始了?!?/p>
這些話講完之后達爾格里什并沒有立刻說話,等了一小會,她把他的沉默當(dāng)作了是叫她走的示意,就起身準(zhǔn)備走。她以她落座時同樣有分寸的,優(yōu)雅的姿勢站起來,以一個不易覺察的手勢抹平了衣裙,最后向他投去充滿了疑惑的一瞥就向門邊走去。這時她轉(zhuǎn)過身來好像是服從于一種沖動,又說道;
“你問我有沒有人有殺喬的理由。我說我知道沒有人,這沒說錯。但是我以為出于法津的動機則是另一回事。我應(yīng)該告訴你也許會有人認為我有這個動機?!?/p>
達爾格里什說:“你有嗎?”
“我但愿是如此看。我是喬的繼承人,至少我認為我是。三個月以前她告訴我說她已經(jīng)立下遺囑,要把她一切的東西都留給我。她把她律師的姓名和地址都給了我,我可以把這些都告訴你。他們還沒有給我寫信,但是我希望他們會來信,也就是說如果喬真的立了遺囑的話。但是我希望她立了。她不是一個說話不算數(shù)的人?;蛟S你現(xiàn)在想要和律師聯(lián)系,對嗎?干這些事,需要時間,不是嗎?”
“她說過她為什么要把你立為遺囑受贈人嗎?”
“她說她總得把她的錢留給一個什么人,而我或許就是最能夠好好使用那筆錢的人。我沒把她的話太當(dāng)回事,而我想她也是如此。畢竟她還只有三十一歲。她沒料到她會死。而她又警告我說,不等到她活到一大把年級,可以將她的遺產(chǎn)當(dāng)真為我創(chuàng)造前程之前,她也許早就改變了主意。畢竟她還會結(jié)婚。但是她覺得她應(yīng)該立一個遺囑,而我在那時是她唯一在乎,要去記住的一個人。我以為那只不過是一個俗套,我從沒有想過她會有多少錢可以留下。僅僅到我們談及打胎的費用時她才告訴我她有多少錢。”
“多少?多嗎?”
女孩平靜地回答:“大約有一萬六千英鎊,我相信。那是來自她父母的保險金賠付?!?/p>
她微微諷刺性地一笑。
“你看,錢不少吧,警長?我想這應(yīng)該可以列為一個理由相當(dāng)充足的動機,你看呢?現(xiàn)在在我們的牧師宅邸里我們可以安裝集中供暖裝置了。如果你看到我未婚夫的牧師宅邸,有十二個房間,它們幾乎全都朝北或朝東,你就會認為我有相當(dāng)?shù)膭訖C去殺人了?!?/p>
注○1Isle of Wight 懷特島,位于英國英格蘭南部(譯者注)。
3
羅爾芙護士長,吉爾榮護士長和學(xué)生們一起在圖書室里等著;她們從護士起居室移到這里就是為了利用這點等候的時間來看看書,改一改筆記。姑娘們到底將多少心思放進了書本里面,這很難確定,但是這個場面看起來真是十分地寧靜,好一派學(xué)習(xí)勤奮的景象。學(xué)生們坐在窗前的書桌旁,書本攤開在面前,神情十分關(guān)注。羅爾芙護士長和吉爾榮護士長,仿佛要強調(diào)她們的資深地位和團結(jié)一致,抽身到火爐前的沙發(fā)上并排坐下。羅爾芙護士長正用一只綠色的圓珠筆給一堆一年級學(xué)生的練習(xí)打分,她從擱在她腳邊地板上的一堆練習(xí)本上每拿起一本,看完后,又把它放到沙發(fā)后的另一堆練習(xí)本上去,這一堆慢慢地長高起來。吉爾榮護士長表面看來正在為她下一堂講課做著筆記,但總是忍不住將眼光盯在她同事畫的果決的符號上。