正文

第三章 薩仁卡(7)

莎拉的禮物 作者:(美)安·科什那


我感到很遺憾,你沒有時間去考慮那件對我來說如此重要的事情……這樣的話我們的角色就互換了,你是英雄,而我為你驕傲。我看到了不同的你,我的薩露西亞:成熟、睿智、穩(wěn)重,更別說那些我不會明言的優(yōu)點了……對吧?

我理解你現(xiàn)在正第一次邁著成熟的腳步。你用顫抖的聲音說我也許可以請求;不,親愛的小貓咪,我們不會去請求,我們會要求,而且我們會戰(zhàn)斗;所以幫助我們吧,上帝。你說我們的要求或愿望太樸實無華,這是完全不對的。事實上,它們怎會太過樸實,難道我們沒有擁有一個更好的明天的權(quán)利,難道我們不是和整個世界平等的嗎?也許是因為他們讓我們,尤其是讓你,如此年輕、漂亮,如此妙齡的你,感到恥辱。

你說你期望一個樸實的將來,可這樣做你難道不是在對自己犯下罪過嗎?

如你所預(yù)見的,除了這封信是來自于你的事實以外,你的信沒有讓我滿意。不,我覺得不滿意,所以我希望你能改過來。

我這么晚把信送給你,這樣你可以在床上讀它。晚安我親愛的,做個好夢,一定要回信。就這樣說定了?薩仁卡,這封信也許寫的不是那么好,但它是來自于

查姆·考夫曼

他追求她已有好幾個星期了。她已經(jīng)問過她的表姐羅西亞的看法。查姆家來自奧爾庫斯茨,即她的表親們住的那個鎮(zhèn):也許他們互相認(rèn)識。羅西亞很快就回信了。

奧爾庫斯茨

1941年2月28日

親愛的莎拉:

首先請原諒我的德語寫得不是很好。你寫得好多了,但你知道,我們從未寫過德語……

莎拉,你問我是否知道奧爾庫斯茨的查姆·考夫曼。我和他很熟――但告訴我,你為什么想了解他?我可以告訴你他來自于一個很好的家庭。他父母是非常好的人。他是個極為正派的人,而且名聲很好。他是個裁縫,不過這些就是我能告訴你的。

親愛的莎拉,你在和他說話時是不是很坦率?我還會給你寫信的,想知道你在和他說話時是否有女伴在場。

表姐羅西亞

在杰帕斯多夫找女伴的想法是很荒唐的。不過羅西亞了解查姆和他的家庭――他們擁有一個面包店――這點還是能給人安慰的。查姆不是那種她父親喜歡的書卷氣的、有虔誠信仰的年輕人,他狂熱的猶太復(fù)國主義在克拉塔加街上也得不到什么回應(yīng)。但是他很英俊而嚴(yán)肅,比雷特那醫(yī)生更年輕,也更隨和,也不像霍克羅那樣是個逗笑的活寶。

杰帕斯多夫

1941年3月

我最親愛的、最疼愛的孩子,

……我的過去不值一談,太簡單,太灰色了,沒法流芳千古,實在蒼白得很。接著我的人生一片寧靜,只有上帝知道要是沒有你的話,這片寧靜還要持續(xù)多久。因此在過了很長一段寧靜的時期后,我又墜入愛河,這是純潔的愛,就和你一樣純潔。可是,我仍沒法接受這句“時間會告訴我們的”。不,不,時間不再會顯示任何東西了。我失去了信心,不再相信時間了,因為費塔·莫加納Fata Morgana,查姆的意思是他的愛曾是個幻覺。Fata Morgana,也被稱為Morgan le Fay,意為“海市蜃樓”,是亞瑟傳奇故事里具有神力的女巫。我已經(jīng)受夠傷害了。

我決定了,不管是好是壞,如果你讓我失望了(就因為你說“時間會告訴我們的”),我會在默默無聞中度過余生,而我不會把我的悲劇告訴任何人。這就是我第一次也是最后一次的告解。夜晚,我會拖著身體走,我唯一的愿望就是平和與寧靜。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號