“然而,在我看來,并非人造時勢,而是時勢造人。因此,對潘恩這些人我心里一點也沒有什么仇恨的感覺。我深知,正像我不會殘忍地故意去傷害任何一個人的感情一樣,喬治·潘恩這樣做也是他的本性使然,他天性如此,他不知道世界上還有其他的路可走,他不可能有其他的選擇。我也知道,霍頓這樣做也是天性如此,不知道世界上還有其他的路可走。我說不出是什么原因促使霍頓接受了這個案子,可我知道,對他來說以上這些理由就已經(jīng)足夠了?!?/p>
臨結(jié)束時丹諾作了終結(jié)辯護,并再次深深地吸引住了由商人和農(nóng)民組成的陪審團。丹諾呼吁他們放遠目光,清醒地認識到自己在塑造人類未來的進程中所起的作用。
“人們的建設(shè)不是為了今天或明天,他們是為世紀、為時代而建設(shè)。當(dāng)我們回首往事時可能會發(fā)現(xiàn),正是那些受人唾棄的罪犯、叛逆者,那些沒有家庭、國家、朋友的人,為這個世界帶來了兄弟般的親情。托馬斯·I. 基德,現(xiàn)在就站在你們面前,你們今天的判決,對他、對我,并沒有太大的意義,我說這些話都是真誠的、發(fā)自內(nèi)心的,正像以前我說過的話一樣,都是發(fā)自內(nèi)心的。因為人人都清楚,要想為人類的自由而戰(zhàn),必然要付出代價,監(jiān)獄就是其中的一種代價。
“我并不是為了基德而辯護,盡管我和他并肩戰(zhàn)斗過很長時間,但我的目光還不至于如此短淺。
“我向你們呼吁,是為了一個更長遠的目標和理想。
“我向你們呼吁,是為了這個世界上在過去和未來的歲月中世代受壓迫、受剝削的人們。
“我向你們呼吁,是為了那些披星戴月,以生命、氣力和辛勞養(yǎng)活了別人的男人們。
“我向你們呼吁,是為了那些在富人的祭壇上以生命作為犧牲品的女人們。
“我向你們呼吁,是為了那些孩子們,那些已出生的和未出生的孩子們。
“今天,你們責(zé)無旁貸要在人類生活這個偉大的舞臺上扮演重要的角色。由于某一個神秘的原因,上帝給了你們這個機會,讓你們在此,在今天,在漫長的未來的時代里,幫助和愛護世上那些無助的勞動者、無望的男人、失望的女人和受苦的孩子,這是一種何等偉大而沉重的囑托。我知道你們會勇敢地、理智地、仁慈地、盡心盡力地完成這個囑托。你們對本案做出的判決,將會成為世界歷史上的一座里程碑,也將給無數(shù)命運掌握在你們手中的無助而失望的人以極大的鼓舞!”
陪審團終于做出了“無罪”的判決。幾個世紀的重擔(dān)壓在他們肩上,除了作出這樣的判決,他們別無選擇。