正文

特立獨行的副總統(tǒng)競選之路(5)

單打獨斗 作者:薩拉·佩林


“你是否愿意競選副總統(tǒng)?”約翰問我。

“如果能夠為國家效命,我會不遺余力。”我說。

這時我們都十分激動,但是他卻突然神情嚴肅地看著我。“這對你的家庭來說可能會很艱難。”

“我知道,”我回答,“這肯定會非常艱難?!?/p>

從某種程度上來講,市長甚至比州長還不好當(dāng),這個比較也許不太恰當(dāng)。作為一名市長,你直接效命于自己的親戚朋友,也就是說,各種意見與批評的聲音總是不絕于耳。那時候,常常有人半夜三更打來電話,向我抱怨鄰居家的狗太吵,或者干脆登門造訪,告訴我他們家的物業(yè)費多收了幾塊錢。而當(dāng)我當(dāng)上州長以后,來自阿拉斯加州各個地區(qū)民眾反映的問題比從前多了上千倍,但是至少其中的大多數(shù)人選擇了寫信的方式,而不是每天24小時電話鈴聲不斷。

“我的孩子們就是在這樣的環(huán)境中長大的?!蔽艺f,“當(dāng)我還在北坡地區(qū)任職的時候,托德時刻都會準備著有不速之客登門造訪。所以,我的家人總是表現(xiàn)得十分靈活,這種情況在阿拉斯加州并不多見,但是我們早已習(xí)以為常?!?/p>

“托德對此事會怎么想?”約翰問我。

“他一直都對我大力支持,約翰。他希望你和我,還有阿拉斯加州,能夠共同為國家效力。在這一點上,我們已經(jīng)做好了充分的準備迎接挑戰(zhàn)?!?/p>

托德當(dāng)然知道,為了這次競選,阿拉斯加州和我們的家庭要付出多少,而且一旦成功,我們還將要為國家作出更大的犧牲。但是,這一切與尋常意義上的保守主義或者傳統(tǒng)價值觀無關(guān),因為我們本來就是普普通通的美國人。我們了解增加工資時的心情;我們知道收入拮據(jù)但是又要負擔(dān)醫(yī)療保險與孩子大學(xué)學(xué)費的難處;我們懂得在工會工作、當(dāng)藍領(lǐng)或白領(lǐng)以及送孩子上公立學(xué)校的種種酸甜苦辣。我們認為,正是因為這種平凡的生活經(jīng)歷,正是因為我們只是普普通通的美國民眾,我們可以為美國的政界帶來一陣清風(fēng),而這也是它所需要的。

隨著太陽漸漸升高,我忽然意識到,我完全是一副北方人的打扮,可是我隨身攜帶的這三套服裝都是黑色的職業(yè)裝。好在這里雖然空氣干燥,但是我的感覺還不錯。約翰告訴我,他是一個崇尚獨立的人,并且為自己在政界的明爭暗斗中所浪費的時間感到痛惜,這一點我深有同感。同樣,我們都認為如果能夠不受任何人干擾,我們將會擁有更強大的力量與更多的自由去做那些應(yīng)該做的事情。我之所以能夠走到今天,絕不是因為某個政治集團的吹捧,實際上,正是由于我堅決反對利用政治集團進行結(jié)黨營私,才能夠坐在州長的辦公室里。

這時辛迪從屋里走了出來,她是我見過的最具魅力的女性之一。只見她身穿一條無袖長裙和一件精致的毛衫,發(fā)型一絲不茍,妝容無懈可擊,再加上那雙熱情洋溢的藍眼睛,活脫脫就是20世紀50年代電視節(jié)目中那些優(yōu)雅完美的媽媽形象。當(dāng)時,我穿著自己平日里的那種工作套裝站起來,而她仿佛夏日里的一陣清風(fēng)從草坪那邊走了過來,這一場景常常讓我記憶猶新。

有人說辛迪冷若冰霜,這句話不能說完全錯,但她只是言行謹慎而已。不過,這一點可不能怪她。當(dāng)有媒體大肆造謠,對辛迪和她的家人惡語中傷時,她只是說:“沒什么,我來到這里只是想幫忙而已,不過,從今以后我再也不會拋頭露面了。”這是我親耳所聞。很快,那些尋釁滋事的人就會感到自討沒趣。

近年來,媒體一直在對辛迪進行無情地窮追猛打。因為她總是雍容華貴、溫文爾雅,所以頗受工薪階層的排斥,但是我了解她的生平,并且知道她爸爸怎樣白手起家,經(jīng)過自己的艱辛努力,最終從一個無名之輩變成全家族的英雄。雖然辛迪出身豪門,但她天生一副慈悲心腸。20世紀80年代,她成立了一支美國志愿醫(yī)療隊,為第三世界國家以及飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的貧困兒童提供緊急醫(yī)療救助和各種救援物資。她甚至還在自己家中收養(yǎng)了一名孤兒。

但愿她能夠擔(dān)當(dāng)重任!我在心中暗想。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號