"第二天早上,"女孩繼續(xù)說,"父親被發(fā)現(xiàn)死在他的工作間里。我們先去敲門,敲了好多次都沒人回答,所以管家蒙哥馬利就破門闖入,這才發(fā)現(xiàn)父親死了。他身上沒有任何傷痕,無(wú)法確定他是怎么死的。地板上有個(gè)我認(rèn)為是裝了氫氰酸的小瓶子摔碎了,就在他的椅子旁邊??雌饋砗孟袷撬谝巫由?,服下毒藥后立刻死去似的。
"我馬上打電話給他兒子約翰·斯托克頓,叫他回家來。你現(xiàn)在看的信就放在我父親身上的口袋里。約翰·斯托克頓先生看到信的時(shí)候好像非常惱怒,打算將信撕毀。我勸他把信交給我,因?yàn)槲矣幸环N預(yù)感,覺得整件事有些不對(duì)勁。父親常常跟我討論將來的事,諸如他想要做什么、或者他對(duì)我的安排等等。也許根本沒什么不對(duì)勁,信中所寫的也可能正是字面上的意思。我希望如此,噢,我希望的確如此??墒亲屑?xì)考慮整件事……" "尸體解剖了嗎?"思考機(jī)器問。
"沒有。約翰·斯托克頓反對(duì)任何調(diào)查工作。他對(duì)我說,他會(huì)運(yùn)用影響力使警方不插手這件事。我父親下葬時(shí),開具死亡證明的是本頓醫(yī)生,他是約翰·斯托克頓從大學(xué)時(shí)代就在一起的朋友。如此一來,任何自殺或其他因素致死的證據(jù)就完全被隱瞞住了。
"在葬禮前后,約翰 ·斯托克頓曾兩次要求我承諾將這封信藏起來,不然就毀掉。為了避免他的糾纏,我假稱已經(jīng)把信毀了。他這種態(tài)度使我更加相信父親的死很可能不是自殺。我每天從早到晚都在想這件事,最后我決定來找你幫忙,而不是到警察局去。我感覺到這件事的背后一定有什么黑暗的秘密。如果你能幫忙,我會(huì)--" "好了,好了。"思考機(jī)器打斷她說,"工作間的鑰匙在哪兒?在 波默羅伊的口袋里?他的臥室?還是插在門里的鎖孔上?""這個(gè)我不知道,"德文小姐說,"我沒想過這個(gè)問題。""斯托克頓先生留下遺囑了嗎?""有,放在他的律師斯隆先生那里。""遺囑公開過嗎?你知道內(nèi)容是什么嗎?""再過幾天就會(huì)公開了。根據(jù)這封信的第二段來判斷,我相信他把 全部財(cái)產(chǎn)都留給他的兒子了。"思考機(jī)器第四次讀著信。讀完后,他抬起頭看著德文小姐。"根據(jù)你的了解,你認(rèn)為這封信是什么意思?"他問。
"就我對(duì)斯托克頓先生的了解,以及整個(gè)事件發(fā)生的經(jīng)過,"女孩解釋道,"我會(huì)說這信上所說的意思,正如字面上所寫的。從信上第一段來看,好像是說他研究發(fā)現(xiàn)的東西被拿走了,可能是被偷了。第二段和第三段,依我看來,是在指責(zé)某些親戚,一位兄弟和兩位遠(yuǎn)房的堂兄弟,這些親戚老認(rèn)為他是個(gè)怪人,而且毫不客氣地當(dāng)面指責(zé)過他。我對(duì)家族的事不太清楚。最后一段就如信上所說的,除了……" "除了這個(gè)數(shù)字"7","科學(xué)家插嘴說,"你認(rèn)為這個(gè)數(shù)字是什么意思?"女孩拿過信來,仔細(xì)研讀了一陣。"一點(diǎn)兒印象都沒有。"她說,"這個(gè)數(shù)字好像和信中其他文字一點(diǎn) 兒關(guān)聯(lián)都沒有。""德文小姐,你想有沒有可能,這個(gè)數(shù)字是在脅迫寫下的?""我想有可能,"女孩很快地說,她的臉色開始發(fā)亮,"這正是我所 想的。一開始我就想,這件事背后一定藏著什么恐怖、可怕的秘密。