正文

騎士十字車站的信號(hào)燈(2)

盲偵探卡拉多斯 作者:(英)歐內(nèi)斯特·布拉瑪


“是的。他也沒給我留下什么好印象。他能言善辯,知道怎么討好人,滑頭得很。在你問之前他就準(zhǔn)備好要回答什么了,對(duì)一切都深思熟慮?!?

“現(xiàn)在你打算告訴我點(diǎn)兒什么,路易斯?”卡拉多斯鼓勵(lì)地說。

卡萊爾先生笑了笑,以掩飾他不由自主的驚訝。

“有個(gè)線索在調(diào)查報(bào)告中沒有提到,”他承認(rèn)道,“希金斯是個(gè)一生節(jié)儉的人,他的工資很高,在他那個(gè)階層里算是富人了。我猜他在銀行里有五百英鎊。他是鰥夫,有個(gè)女兒——一個(gè)二十來歲很有禮貌的姑娘。麥德是個(gè)年輕人,他和這姑娘在談戀愛——兩人私訂終身已經(jīng)有段時(shí)間了。但老希金斯不接受這樁婚事,看來他從一開始就不喜歡這個(gè)信號(hào)員,禁止后者來他家,也不許女兒和他說話?!?

“好極了,路易斯,”卡拉多斯高興地大聲說,“我們可以為你的客戶澄清這紅綠燈之謎,把那個(gè)能言善辯油嘴滑舌的信號(hào)員掛在他自己的燈柱上了?!?

“這真的很重要?”

“這太有說服力了。”

“麥德也許是一走神才犯的錯(cuò),當(dāng)他發(fā)現(xiàn)時(shí)已經(jīng)太晚了,因?yàn)榍优巢桓页袚?dān)責(zé)任,他選擇了孤注一擲地消滅罪證并矢口否認(rèn)——也許是這樣。但我的想法是,這既不是一起事故,也不是純粹的預(yù)謀。我能想象,麥德卑劣地慶幸自己掌握著那個(gè)對(duì)他來說既礙事又討厭的老人的命運(yùn)。我能想象這使他著了魔。無數(shù)次他將手放在操縱桿上享受這種可能。某一天他只是虛張聲勢(shì)地將操縱桿拉下,隨即又拉回——也許只這么一次,也許在這個(gè)毀滅性的時(shí)刻到來之前他就經(jīng)常這么做。這其中包括了將火車司機(jī)致于死地的可能性。無論如何我們的老司機(jī)都將名譽(yù)掃地,因?yàn)閺谋砻嫔峡?,人們更容易相信一個(gè)人有可能心不在焉地沖過危險(xiǎn)信號(hào),而不會(huì)毫無意識(shí)地把信號(hào)燈拉下又拉上?!?

“那個(gè)司爐死了。你的理論里包括了司爐死掉的必然性嗎,路易斯?”

“沒有,”卡萊爾說,“司爐是個(gè)難題。但從麥德的角度來看——無論他是失誤還是預(yù)謀,都可以這么推論,首先,司爐是有可能死掉的;其次,也許他壓根兒沒注意信號(hào)燈;最后,無論如何他都會(huì)支持司機(jī)的說法,但我們的好陪審團(tuán)不會(huì)完全采信?!?

卡拉多斯抽著煙,若有所思,那雙睜開卻看不見的眼睛仿佛只是平靜地凝望著屋里的某個(gè)角落。

“這樣解釋也未嘗不可,”過了一會(huì)兒他說,“一百個(gè)人里會(huì)有九十九個(gè)說‘沒人會(huì)做這樣的事’。但對(duì)你我而言,已經(jīng)從不同角度重新認(rèn)識(shí)了犯罪學(xué),知道人有時(shí)候是會(huì)做這樣的事的,否則就沒有各種各樣奇特有趣的犯罪了。在那條鐵軌上你都干了什么?”

對(duì)任何能看見的人來說,卡萊爾先生的表情包含了答案。

“你可真是運(yùn)籌帷幄之中呢,馬科斯。我還能干什么……我總得為我掙的錢干點(diǎn)兒什么吧。嗯,我剛進(jìn)行了一次私下調(diào)查。有某個(gè)人知道的比他說出來的要多,沉默也許是因?yàn)橛颜x、憎恨,甚至強(qiáng)烈的嫉妒,但調(diào)查沒什么結(jié)果?;蛟S有人當(dāng)時(shí)碰巧看到了信號(hào)燈。我親自去了鐵軌。信號(hào)燈一側(cè)是銀行的高墻,另一側(cè)是民宅,但信號(hào)燈的位置比儲(chǔ)藏室的最底層還要低,不可能在路上或窗戶里被看到?!?

“可憐的路易斯!”卡拉多斯友善地嘲笑道,“那你是束手無策了?”

“是的,”卡萊爾承認(rèn),“現(xiàn)在你知道這是什么樣的工作了,我想你不樂意在這上面浪費(fèi)時(shí)間吧?”

“這么說可有點(diǎn)兒不公平,”卡拉多斯得體地回答,“不,路易斯,我將接管你那誠(chéng)實(shí)的老司機(jī),你那油嘴滑舌的信號(hào)員,和你那從哪兒也看不見的要命的信號(hào)燈?!?

“但有一點(diǎn)很重要,馬科斯,雖然信號(hào)燈看不見,如果機(jī)械裝置出了問題或者被什么人動(dòng)過,自動(dòng)指示器會(huì)立即告訴麥德綠燈亮了。我向你保證,在技術(shù)上我已經(jīng)進(jìn)行了深入研究?!?

“我也會(huì)這么做的。”卡拉多斯先生嚴(yán)肅地說?!瓣P(guān)于這一點(diǎn),如果你有什么想知道的,我敢說我都能告訴你,” 他的訪客建議道,“也許可以節(jié)省你的時(shí)間。” “說真的,”卡拉多斯說,“我想知道鐵軌一側(cè)的民宅那邊,是否有人在十一月二十六日這天成年或者結(jié)婚?”卡萊爾先生好奇地望著主人?!拔疫€真不知道,馬科斯?!彼纱嗬涞卮鸬?,“我想問一下這有什么關(guān)系?”“一七七五年的龐特圣林橋事故,唯一的解釋就是映在民宅窗戶上的綠色焰火反光?!?

卡萊爾先生暗自笑了笑?!拔矣H愛的朋友,別讓對(duì)偶發(fā)事件的好記性牽著你跑,”他明智地評(píng)論道,“顯而易見的原因十有八九是正確的,但此時(shí)的困難在于如何證明。你愿意見見他們嗎?”

“無論如何我也要見見他們的,我想先見一下希金斯?!?

“兩人都住在霍洛威。那么我讓希金斯到這兒來見你——明天如何?他現(xiàn)在無事可做?!?

“不行,”卡拉多斯答?,“明天我約了經(jīng)紀(jì)人,時(shí)間都排滿了。”

“是啊,你可不能忽略自己的正事來做這個(gè)——實(shí)驗(yàn)?!笨ㄈR爾表示同意。

“而且,我更愿意去希金斯家里拜訪他。路易斯,一個(gè)晚上的時(shí)間對(duì)于這個(gè)誠(chéng)實(shí)的老人來說足夠了。我有個(gè)埃烏美涅斯①時(shí)期的好東西給你看。今天是星期二,周日來這兒吃晚飯吧,你可以盡情嘲笑我。”

“這可真是個(gè)親切的邀請(qǐng),”卡萊爾答道,“好的,我會(huì)來的。”

兩小時(shí)后卡拉多斯似乎又開始了他的研究,呆呆坐著,有時(shí)自顧自微笑,一兩次笑出聲來,但大部分時(shí)候他愉悅平靜的臉上是看不出什么感情的,那雙盲眼凝視著某處不知名的所在。光亮隱藏了他的失明,十二盞吊燈的柔和光芒將屋里照得像白晝一樣。最后他站起來搖了一下鈴。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)