"地下室呢?""沒有人用,"阿巴克爾回答的口氣比先前堅定,"已經(jīng)被關(guān)起來,而且前后都釘死好幾年了。""原來如此。"巡官說著,走到門邊,探出頭去大嚷,"皮克森!"一名刑警粗聲回答:"什么事,頭兒?""去地下室,各處查看一下。"巡官關(guān)上門走回來。布魯諾檢察官正在問阿巴克爾:"你為什么這么小心翼翼,在清晨兩點鐘檢查門窗?"
阿巴克爾帶著充滿歉意的笑容說:"那是我的習慣,先生,哈特太太經(jīng)常告訴我要小心門戶,因為坎皮恩小姐--她害怕小偷。我上床前已經(jīng)查過了!但是我想再看一下比較安心。"
"兩點鐘的時候,是不是所有的門窗都關(guān)著、鎖著?"薩姆詢問。
"是的,先生,密不透風。"
"你們在這里工作多久了?"
"八年,"阿巴克爾太太說,"到上個大齋節(jié)為止。"
"好吧,"薩姆咕噥著說,"我想就是這樣。雷恩先生,還有別的問題嗎?"老演員坐在扶手椅中伸了伸腿,眼睛盯著管家和她的丈夫。"阿巴克爾先生,阿巴克爾太太,"他說,"你們覺不覺得哈特這一家很難侍候?"喬治·阿巴克爾幾乎變得神采奕奕起來。"難,你說?"他嗤之以鼻,"那還用說啊,先生,他們古里古怪的,每個人都是。""難討好得很。"阿巴克爾太太一臉陰沉地回答。"那你們?yōu)槭裁?-"雷恩愉悅地問,"還堅持替他們工作八年之久?"
"噢,那個??!"阿巴克爾太太回答時,口氣仿佛是說這個問題問得很不對題,"那沒什么神秘的嘛,待遇很好啊--實在太好了,所以我們就留下了,換誰來不也是這樣嗎?"
雷恩似乎頗為失望。"你們有沒有人記得,昨天曼陀林琴是否在那邊那個玻璃箱里?"阿巴克爾夫婦對視一眼,都搖搖頭。"不記得。"阿巴克爾說。"謝謝你們。"哲瑞·雷恩先生說。然后巡官就叫阿巴克爾夫婦出去了。
女仆弗吉尼亞--從來沒有人想到要問她姓什么--是個長著一張馬臉的高高瘦瘦的老處女。她絞著雙手,差點兒就要哭出來。她已經(jīng)替哈特家工作了五年。她喜歡她的工作,愛她的工作。這里的薪水……噢,先生,我昨晚很早就去睡了……她什么也沒聽到,什么也沒看到,什么都不知道。所以她立刻就被打發(fā)走了。
刑警皮克森的大餅?zāi)樕弦桓睈盒牡谋砬?,懶洋洋地晃了進來。"地下室里沒什么可疑的,頭兒,看起來好像很多年沒人進去過了--灰塵有一英寸厚--""一英寸?"巡官不快地復述一句。"呃,也許少一點兒。門和窗戶都沒被碰過,到處是灰塵,沒有腳印。
""改掉你那老愛夸張的毛病,"巡官吼道,"總有一天,一個小鼴鼠丘會被你講成一座大山,那就真的事態(tài)嚴重了。好了,皮克森。"