結(jié)果,直至今日,在我的人生中,再也不曾有過那種完全參與到政治里去的日日夜夜。當(dāng)時(shí)創(chuàng)建了“年輕的日本之會(huì)”這個(gè)組織,可我并不關(guān)心政治,且根本不打算就日本與美國(guó)的關(guān)系今后之走向進(jìn)行學(xué)習(xí),總之,當(dāng)那些經(jīng)常在媒體露面的年輕人前來要求發(fā)言的時(shí)候,便一同參與他們的計(jì)劃,以這種形式發(fā)出社會(huì)性呼吁。作為其延長(zhǎng)線,我和開高健被從參與反對(duì)安全保障條約運(yùn)動(dòng)的那些年輕人中遴選出來,隨第三次日本訪華文學(xué)代表團(tuán)去了中國(guó)??墒牵任覀儚闹袊?guó)回來時(shí),反對(duì)安全保障條約的一方已經(jīng)失敗了。不過,“年輕的日本之會(huì)”有著與藝術(shù)相關(guān)的一面,其后也曾聚會(huì)交流。
——關(guān)于“年輕的日本之會(huì)”的成員,比如說,江藤淳①、淺利慶太②、石原慎太郎③等人也都參加了,時(shí)至今日,這樣的成員組合令人感到非常不可思議。在那之后,大家全都非?;钴S。
是呀,在同一個(gè)年代,略微提前開始工作的一些年輕人,憑借“知道那家伙,也聽說過那名字”的感覺聚集到了一起。雖說當(dāng)時(shí)都是聚在一起的伙伴,卻也清楚地分為兩類人,其一,是像我和武滿那樣一直從事自己的工作,長(zhǎng)期以來對(duì)現(xiàn)實(shí)政治持批判立場(chǎng)的伙伴,較之于成為推動(dòng)現(xiàn)實(shí)的中心力量,我們作為邊緣式的、由中心漾溢而出的人在持續(xù)發(fā)出自己的聲音;其二,則是與這些伙伴全然不同的另一些人。
“安保批判之會(huì)”創(chuàng)立三十年之后的一九九〇年前后,對(duì)于保守黨派那些領(lǐng)導(dǎo)人來說非常合適且足可依賴的理論家,比如說江藤淳這位評(píng)論家,便獲得了堅(jiān)實(shí)的立足之地。在商業(yè)戲劇領(lǐng)域,則有同樣深受日本領(lǐng)導(dǎo)階層喜愛的淺利慶太的活動(dòng)。此人不僅在戲劇方面,還曾在中曾根康弘與里根總統(tǒng)的會(huì)見場(chǎng)所進(jìn)行演出。自不待言,石原慎太郎后來成了政治家,作為承擔(dān)日本這個(gè)國(guó)家之中心的團(tuán)隊(duì)成員,他實(shí)現(xiàn)了自我。對(duì)于他們,我和武滿等人并未向著中心前進(jìn),而是從邊緣的場(chǎng)所,在被既成權(quán)力機(jī)構(gòu)的社會(huì)視為異端的場(chǎng)所,以批判性立場(chǎng)的想象力為原動(dòng)力而從事工作。當(dāng)然,在音樂的世界里,武滿是中心人物,而我這樣的人,則作為寫作所謂純文學(xué)的人而被賦予進(jìn)行工作的空間,并獲得了各種各樣的文學(xué)獎(jiǎng)。但是,面向中心的人與身處邊緣之地進(jìn)行批判的人這之間的差異,卻存在于我的一生之中。我覺得,從剛出發(fā)的時(shí)候就已經(jīng)如此了。
現(xiàn)在,我之所以對(duì)愛德華·薩義德那樣熱衷于巴勒斯坦問題的文學(xué)理論家和文化理論家抱有親近感,是因?yàn)樗麑⒆约阂?guī)定為“流亡者①”。作為巴勒斯坦人,他淪為失去故鄉(xiāng)并被從故鄉(xiāng)放逐出來的流亡者這樣的境地?!笆チ斯枢l(xiāng)的流亡者,將永遠(yuǎn)無法安居,只能面向中心一直保持著批判的力量?!彼麡O為明了地如此說道,并如此從事著他的工作。我們同樣作為無法返回故鄉(xiāng)的流亡者,希望在對(duì)中心進(jìn)行批判的場(chǎng)所從事自己的工作。從反對(duì)日美安全保障條約那時(shí)開始,我的這個(gè)態(tài)度越發(fā)清晰并鞏固起來了。
——?jiǎng)偛拍f到了所謂“中心”,指的是政治權(quán)力吧?另外,由流亡者=喪失故鄉(xiāng)者的感覺這個(gè)問題,我所聯(lián)想到的,是您從一九六一年秋天開始動(dòng)筆,完成之際在文庫版的解說文中回顧為“超越了最初的難關(guān)”的《叫喊聲》這部長(zhǎng)篇小說。發(fā)生于一九五八年的那起朝鮮少年在高中的樓頂上將女高中生掐死的“小松川事件”,被您收到了該作品之中。大岡升平后來也寫了題為《事件》的小說。就整體而言,《叫喊聲》是一部從政治、性、暴力問題等各個(gè)角度掘進(jìn)的郁暗的青春小說。不過,現(xiàn)在閱讀這部作品,還是可以感受到在一九六〇年年初那個(gè)時(shí)期,流亡者的痛苦和悲哀以及這個(gè)問題的厚重,就已經(jīng)在《叫喊聲》中的十八歲少年吳鷹男身上顯現(xiàn)出來了。
在敘述這種事時(shí),鷹男這樣說道:“咱覺得呀,自己所從屬的并不是名為朝鮮的那個(gè)存在于地圖之上的國(guó)家,而是這個(gè)世界所沒有的另一個(gè)世界,說起來,就是這個(gè)世界反面的那個(gè)世界。說到這個(gè)世界,咱覺得那是別人的東西,并不是咱原來居住的地方。即便眼前,即便現(xiàn)在,咱也是在別人國(guó)家里的別人的深夜,用別人的語言在說著話。明天早上,咱或許會(huì)行走在別人國(guó)家里的別人的早晨。有時(shí)咱也以為,這種感覺僅僅是欲求沒得到滿足而已,不過,如果就實(shí)際感受而言,咱可真的沒有正常生活在這個(gè)世界的實(shí)際感受呀。”在邂逅薩義德氏很久以前,大江先生您本身就已經(jīng)有了流亡者的感覺。對(duì)于您的這種感覺,我覺得非常能夠理解。