就算全面戰(zhàn)爭即將爆發(fā),我們也不知道,聯(lián)邦債務(wù)會不會成為天文數(shù)字,以至于聯(lián)邦政府的信用會因此而受到動搖。
無論如何,我們不知道,政府是否承擔了太多的財政責任——由于它在自己原先擁有的權(quán)力之上,又增加了很多從前由華爾街行使的權(quán)力——以至于存在這樣一種危險:在未來的某個時候,將會爆發(fā)一場新的恐慌和金融崩潰——這場恐慌源自于公共財政(而不是私營銀行)沒有能力維護它曾經(jīng)承諾擔保的價格。我們認為,關(guān)于經(jīng)濟學,我們比上一代人所知道的要多得多,但對于我們是否生活在一個“新時代”,我們并不比1929年抱有這種天真信念的華爾街大亨們更有把握。
此外,我們也不知道,究竟是在哪一個關(guān)鍵點上,幫助弱勢群體的政策,退化成了讓人意志消沉的施舍政策,去救濟那些寧愿接受聯(lián)邦政府的施舍也不愿意竭力自救的人。有些人確信,我們已經(jīng)越過了這條線,另一些人則確信,我們還沒有越過。
幸好,每當我們修補這一實驗系統(tǒng)的時候,就一定會有熱烈而漫長的爭論。
但是,政治活動的狂暴,以及圍繞這項或那項國會法案的激烈爭論,轉(zhuǎn)移了我們對這樣一個顯著事實的關(guān)注:盡管大家唇槍舌劍、你來我往,但很少有美國人嚴肅地建議對我們不斷進化的美國制度來一次真正大規(guī)模的變革。(盡管如此,近年來我們最激烈的爭論并不是圍繞國內(nèi)政策,而是圍繞對外政策,或者是圍繞美國共產(chǎn)黨人以及他們的朋友和所謂的朋友對外交政策的所謂影響。)對華盛頓本屆政府有大量的反感。有很多人意欲約束聯(lián)邦政府的權(quán)力,廢除各種如今已成具文的法律,削減官僚機構(gòu),把救濟最小化。另有一些人想讓聯(lián)邦政府承擔新的勞動,接受新的權(quán)力,像管理龐大的醫(yī)療保險計劃那樣的事情。然而,絕大多數(shù)美國人都同意,聯(lián)邦政府應(yīng)該承擔維持國民經(jīng)濟良性運轉(zhuǎn)的全面責任;應(yīng)該繼續(xù)承擔在必要的時候?qū)嵤┚葷呢熑?;?yīng)該在某種程度上監(jiān)督和管制企業(yè);應(yīng)該在某種程度上為不同的群體提供資助和擔?!鼞?yīng)該把它的干涉保持在一定的限度之內(nèi),應(yīng)該讓大多數(shù)企業(yè)繼續(xù)留在私人的管理之下。最火爆的爭論是圍繞我們需要多少這個、多少那個,但實際上一致的領(lǐng)域非常廣泛,包括讓私營企業(yè)繼續(xù)留在私人手里。
因為我們相信,我們已經(jīng)證明,私營經(jīng)理人能夠更機智、更精明地經(jīng)營企業(yè);而且,這些私營經(jīng)理人在大多數(shù)(即便不是所有)經(jīng)營活動中能夠充分考量一般公共福祉,以至于他們能夠為我們實現(xiàn)政府所有者帶給我們的所有東西,外加政府所有者可能會危及的效率、靈活性和冒險精神——并且,沒有政府所有者可能招致的暴政。
簡而言之,絕大多數(shù)美國人都在潛意識里同意:美國并沒有在向社會主義演變,而是在超越社會主義。