書們弄出的聲音越來越清楚。他明白,莫伯雷醫(yī)生無法聽到他聽到的,否則他在辦公室里工作一定會發(fā)瘋的。有時候,當(dāng)莫伯雷醫(yī)生問了一個書們贊同的問題,它們就異口同聲地“嗯嗯嗯……”,像是男聲合唱團(tuán)在練習(xí)一個單音。如果他說了什么他們不同意的話,它們就會嘀嘀咕咕地罵他。
“牛屁!”
“廢話!”
“這人是個白癡。”
一本封面燙金印著書名“讓” 的書簡直是怒了,竟讓自己倒下書架,掉在地毯上,氣得直冒煙。莫伯雷醫(yī)生見書掉下來,驚訝極了。戴維曾想告訴醫(yī)生書們說些什么,可又覺得讓醫(yī)生知道他聽見書說話不是個好主意。聽說有人因?yàn)椤澳X子有問題”而被送進(jìn)精神病院去,戴維可不想被“送進(jìn)去”。不管怎么說,他現(xiàn)在并不是總聽見書們說話了,只是難過和生氣的時候聽得到。戴維盡量保持鎮(zhèn)靜,盡可能地想一些美好的事情,不過有時很難,尤其是和莫伯雷醫(yī)生或羅斯在一起的時候。
此刻坐在河邊,他的整個世界將要發(fā)生改變。
“你快要有個小弟弟或者小妹妹了,”爸爸說,“羅斯快要生寶寶了。”
戴維停止吃薯片。全不是味兒了。他感覺到腦子里開始發(fā)緊,一瞬間覺得自己會從凳子上滾下去再次暈厥,但他還是讓自己坐得筆直。
“你要跟羅斯結(jié)婚嗎?”他問。
“我希望是那樣?!卑职终f。戴維已經(jīng)聽見羅斯和爸爸商量這事了,就是上星期羅斯來家里的時候,他們以為戴維睡了,其實(shí)他站在樓梯上,聽了他們的談話。他有時會那樣,可是談話一結(jié)束,聽見接吻的聲響或者羅斯低低的壓著嗓子的笑聲,他就上床睡覺。最近的一次他偷聽的時候,羅斯說到“人們”以及這些“人們”說了些什么,還說她不喜歡他們說的那些話。就是那一次,他們說了結(jié)婚的事,但戴維沒聽到更多,因?yàn)榘职终秒x開房間去把壺放在爐子上,戴維只顧躲著,怕被看見他在樓梯上。他想爸爸已經(jīng)有點(diǎn)懷疑了,因?yàn)檫^了一會兒他就上樓檢查戴維是不是睡了。戴維閉著眼睛裝睡,看來讓爸爸很滿意,不過他很緊張,不敢再去樓梯了。
“我只想讓你知道一些事,戴維,”爸爸正跟他說著,“我愛你,而且永遠(yuǎn)不會變,無論是跟誰一起共同生活。我也愛媽媽,永遠(yuǎn)愛她,但最近幾個月來,跟羅斯在一起,對我?guī)椭艽?。她人很好,戴維。她喜歡你。給她一個機(jī)會,好嗎?
戴維沒有應(yīng)聲。他艱難地吞下薯片。他一直想有個弟弟或妹妹,但不是現(xiàn)在這樣子。他想跟爸爸媽媽一起有個弟弟或妹妹。這不對勁。這不是真正的弟弟妹妹,是羅斯生的,沒法一樣。
爸爸將胳膊搭在戴維肩膀上?!昂昧?,你有什么話要說嗎?”他問。
“我這會兒想回家?!贝骶S說。
爸爸又用胳膊摟了戴維一兩下,然后放下來,很輕的樣子,好像是放走了一團(tuán)空氣。
“好,”他很難過,“那我們回家?!?/p>
半年之后,羅斯生了一個小男孩,戴維跟爸爸離開他在這兒長大的房子,去和羅斯還有他新出生的弟弟喬治同住。羅斯住在倫敦西北邊一幢大豪宅里,有三層摟高,房前屋后都有花園,四周樹林環(huán)繞。據(jù)戴維爸爸說,這房子是他們家?guī)状鷤飨聛淼?,至少有戴維家房子的三倍大。戴維一開始不想搬過去,可是爸爸慢慢跟他解釋了原因:這兒離他新的工作地點(diǎn)近一些,因?yàn)閼?zhàn)爭的緣故,他在那兒的時間會越來越多。如果他們家離上班的地方近一點(diǎn),他就有更多時間見到戴維,興許有時候還能夠回來吃午飯。爸爸還告訴戴維,倫敦城越來越危險了,這兒遠(yuǎn)離市區(qū),比較安全一點(diǎn)。德國人的飛機(jī)就要來了,雖然爸爸相信希特勒最終將被打敗,但在戰(zhàn)事有所轉(zhuǎn)機(jī)以前,情況只會越來越糟。