事情的來龍去脈是這樣的:
羅斯懷孕了。戴維和爸爸在泰晤士河邊吃薯片船只匆忙來往,空氣中彌漫著油和海草得混合氣味,爸爸把這個消息告訴了戴維。當(dāng)時是1939年的11月,街上比往常多了一些警察,到處都是穿制服的人。沙袋抵窗堆起,長長的帶刺鐵絲四處盤繞,仿佛有毒的泉水四處流淌。安德森防空洞 分布于各家花園,公園里修滿了戰(zhàn)壕。似乎每個空著的地方都貼上了白色海報:關(guān)于照明管制的提醒,英王發(fā)布的命令,還有這個國家所有的戰(zhàn)時指令。
戴維認(rèn)識的小孩大多數(shù)在此之前已經(jīng)離開這個城市,他們?nèi)杭谲囌?,外套上別著小小的棕色的行李標(biāo)簽,去往農(nóng)場或是陌生的城鎮(zhèn)。他們的離去使這個城市顯得更加空虛,也增加了緊張期待的感覺,這種感覺似乎操縱著所有留下的人的性命。很快,轟炸機即將到來,城市將隱蔽在夜色之中,使他們的任務(wù)更加艱巨。暫時的停電令城市更加黑暗,你甚至可能找出月亮上的凹坑。天堂里擠滿了星星。
去河邊的路上,他們看見更多的攔河壩氣球在海德公園里充氣,一旦充足了氣,它們就被高高放起,下面用繩索固定。那些繩索能夠阻止德國人的轟炸機飛得過低,也就是說,他們只能在比較高的高空投擲炸彈,這樣一來,轟炸機就不一定能擊中目標(biāo)了。
氣球的形狀像巨大的炸彈。爸爸說這真是諷刺,戴維問他什么意思。爸爸說,就是很好笑,用來保護(hù)城市免受炸彈轟炸之災(zāi)的東西卻做得跟炸彈一樣。戴維點點頭,他覺得很奇怪。他想到德國轟炸機里的人們,飛行員使勁兒躲避來自地面的防空掃射,一個男人蹲伏在投彈窗邊,城市從他下面掠過,戴維想知道,他在投擲炸彈以前有沒有想到過房屋和工廠里的人。從高空看,倫敦只是一個模型,里面有玩具似的房屋,細(xì)窄的街上有微型樹木。也許只有這樣你才能投下炸彈:假裝城市不是真的,它在下面爆炸的時候,沒有人會被炸到,沒人會死。
戴維使勁兒想像自己在轟炸機里——一架英國轟炸機,也許是“威靈頓”中型或“惠特利”重型——飛過一個德國城市,炸彈準(zhǔn)備就緒。他會把彈藥投擲下來嗎?畢竟是戰(zhàn)爭啊。德國人真壞,人人都知道,他們發(fā)動了戰(zhàn)爭。這跟操場上的“戰(zhàn)爭”一樣:一旦你挑起,你就要受到責(zé)備,你就不要抱怨之后發(fā)生的事情。戴維想,他會把彈藥投下來的,但他不會去考慮下面有人的可能。只有一些工廠和造船廠在黑夜里的身影,而在里面上班的人們遠(yuǎn)離他們工作的地方,當(dāng)炸彈落下并爆炸的時候,他們安安穩(wěn)穩(wěn)呆在家里的床上。
一個念頭一閃。
“爸爸,假如氣球讓德國人瞄不準(zhǔn)目標(biāo)的話,那他們的炸彈就會亂丟,是這樣嗎?我是說,他們是想擊中工廠,對不對,但是他們瞄不準(zhǔn),所以他們會把炸彈扔下來,希望能擊中。他們不會就因為氣球而先回去,第二天晚上再來的?!?/p>
爸爸好一會兒沒回答。
“我想他們并不在乎,”爸爸還是說話了,“他們要摧毀人們的精神和希望。假如他們能沿途炸毀飛機廠和造船廠,那最好不過。欺凌弱小的人就是這么干的,他在開始地面殺戮之前,先使你軟下來?!?/p>
他嘆一口氣?!拔覀兊谜匋c事情,戴維,一些重要的事?!?/p>
他們剛和莫伯雷醫(yī)生會見回來。這次會見,醫(yī)生又問戴維想不想媽媽。當(dāng)然想。真是個愚蠢的問題。他想念媽媽,并因此而難過,這不用哪個醫(yī)生來告訴他。不過很多時候,莫伯雷醫(yī)生說的話他很難理解,一部分原因是他用的詞戴維不懂,但主要原因是,他的聲音現(xiàn)在幾乎全被他書架上那些書發(fā)出的嗡嗡聲給淹沒了。