正文

第七章 一個(gè)真實(shí)的包公(1)

包公遺骨記 作者:陳桂棣


程如峰兜了這一圈,重新回到大興集的黃泥坎之后,正巧,吳興漢也正準(zhǔn)備找他搞清包公的墓志銘。當(dāng)然,也要搞清和包公同朝同為樞密副使的吳奎,在這篇墓志銘上都為包公寫了些什么,絕不是件輕松的事。志石已碎成了五塊,斷裂處缺損的字根本無法再尋了。其余沒有缺損的部分,也由于長(zhǎng)時(shí)間地埋在地下,腐蝕十分嚴(yán)重,而且還被厚厚的一層泥土覆蓋著。要想剔除字縫中間的那些陳年泥土,又不損壞碑石上的文字,這幾乎是一件不可能做成功的事情。

再難,也要試一試!

程如峰拿出了鐵杵磨成針的那份耐心,一干就是十二天。看似不可能的事情,終被他做成功了。

文字出來了,可以想象,全是密密麻麻的豎排繁體字,那會(huì)兒又不可能會(huì)有今天的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),使用的也都是古代漢語。這讓從事文物考古研究幾十年,特別是在古陶瓷、古代貨幣的研究上已卓有成就的吳興漢,也感到棘手。這對(duì)程如峰,就更是一個(gè)嚴(yán)峻的考驗(yàn)。因?yàn)橐涯切┥杵D澀的文字正確地辨認(rèn)出來,再準(zhǔn)確地?cái)嗑?,搞懂它的意思,這不光要深厚的古文功底,還要十分精通中國(guó)的歷史,尤其是要熟練地掌握北宋期間的有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化諸多方面的知識(shí)。

程如峰于是又拿出了螞蟻啃骨頭的那種勁頭,一個(gè)字一個(gè)字地刻苦鉆研,一段話一段話地認(rèn)真破譯。常常為鬧清一個(gè)字,就得花上三五天時(shí)間,為了弄懂一句話,他可以把所有的腦汁絞盡。就這樣,經(jīng)過反復(fù)地辨認(rèn),分析,判斷,研究,核對(duì),一個(gè)有著五十一行的刻文,兩千二百多字的包公墓志銘,終于被整理出來!

望著一個(gè)多月辛勞的成果,程如峰長(zhǎng)長(zhǎng)吁了一口氣,臉上露出了由衷的欣慰。這以后,他又拿出幾天時(shí)間,把陸陸續(xù)續(xù)整理出來的志文,工工整整地謄清了一遍。為現(xiàn)代人閱讀上的方便,他還為志文打上了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

由于墓志遭到嚴(yán)重地破壞,三千多字的志文有近三分之一的部分已無法辨認(rèn)。雖說這只能是個(gè)殘篇憾文,但通讀下來,我們還是會(huì)被其中陳述的故事,深深感動(dòng)。這里,不僅有對(duì)包公一生經(jīng)典的評(píng)價(jià),還有大量生動(dòng)的故事,甚至把許多故事的細(xì)節(jié)都做了繪聲繪色的交代:天長(zhǎng)巧斷牛舌案、端州為民掘井取水、廬州板打阿舅、池州昭雪和尚冤案、開封府正門放告、清理惠民河河障、六彈國(guó)丈張堯佐…… 可以說,這是當(dāng)今人們能夠讀到的,記述包公生平政績(jī)最真實(shí)可靠、最詳實(shí)生動(dòng)而又最具權(quán)威性的一篇文章了??逃羞@文章的志石雖斷裂為五塊,依然不妨礙它的價(jià)值連城!

從墓志文中可以看得十分清楚,包公之所以能夠成為人們心目中的清官典型,絕非后人杜撰,他在生前就已是有口皆碑之人。

“宋有勁正之臣,曰‘包公’。”吳奎撰寫的這個(gè)墓志銘,開篇就氣勢(shì)奪人,接下來說到包公在當(dāng)朝和鄰國(guó)中的影響,吳奎用了兩句十分精彩的話:“其聲烈表爆天下人之耳目,雖外夷亦服其重名。朝廷士大夫達(dá)于遠(yuǎn)方學(xué)者,皆不以其官稱,呼之為‘公’。” 寥寥數(shù)筆,便把一個(gè)人人敬重愛戴的清官直臣的形象活脫脫勾勒出來。

包公為官甚久,走遍了山南海北,既看到了皇親國(guó)戚、權(quán)臣將帥的貪殘害政,胡作非為,又看到了北宋廣大底層百姓在水深火熱之中掙扎、觸目驚心的社會(huì)現(xiàn)狀,激發(fā)了這位忠義之士一腔濟(jì)世匡危的熱血。

他對(duì)當(dāng)時(shí)眾多官員的追名逐利,感到可恥。他在奏議中寫道:“廉者,民之表也;貪者,民之賊也?!彼⑾率难?,要做一個(gè)清心寡欲、直道謀身、剛正不阿,像唐朝魏徵那樣的“忠直無隱之臣”。

程如峰把包公墓志研究得越深,一旦回到現(xiàn)實(shí)的生活中,便越發(fā)感到一種深深的悲哀。他所以能接觸到這些珍貴的東西,完全因?yàn)楹箱摱S一個(gè)愚蠢的決定。要不是他們需要建個(gè)石灰窯,包公墓群必須搬遷,包公的墓志銘不可能重見天日,他和他的同事們,乃至當(dāng)今還在心中惦記包公的人,永遠(yuǎn)也不可能這么具體、這么詳實(shí)、這么權(quán)威性地了解到一個(gè)真實(shí)的包拯!

包公墓的出土,極大地豐富了《宋史》和包氏家譜中所告訴我們的包公的故事,并對(duì)《宋史》和包氏家譜中出現(xiàn)的謬誤,作了一次無可置疑的校正。

無論《宋史本傳》、《續(xù)資治通鑒》還是《五朝名臣言行錄》,在提到宋仁宗嘉二年,包拯建議立太子時(shí),都寫有“臣年七十,且無子”這句話。好像包公到了七十歲,仍膝下無子。但是,從墓志上看,嘉祐二年包公只有五十九歲,即便按照當(dāng)時(shí)人一生下來便有了一歲計(jì)算,也只應(yīng)該是“臣六十,且無子”,“七十”的結(jié)論肯定是錯(cuò)誤的。再說,包拯離世時(shí)其子包已有五歲,包公不可能會(huì)在七十歲以后出現(xiàn)“老年得子”的奇跡。從另一個(gè)方面看,包拯“天圣五年進(jìn)士甲科”,那時(shí)已是二十八歲,解官終養(yǎng)十年后才正式出仕,如按“臣七十,且無子”推算,包拯不可能三十八歲考中進(jìn)士,四十八歲始才外出做官。

包公墓志銘的出土,使史書露出了窘態(tài),也使世代相傳的包氏家譜,顯得漏洞百出。

包公祖父包士通,被譜寫成“包世忠”,這種謬誤尚可理解,至少音還比較接近,但是包本是包公的次子,而家譜卻當(dāng)作包公之孫,包之子,把一代人變成了兩代人,這就使整個(gè)包家世系增加了一代。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)