“這是怎么啦?”夏洛特像個(gè)發(fā)怒的小學(xué)教師,沖上前來問道。她身后是陪伴她的戈?duì)柭宸颉?/p>
“這個(gè)......這個(gè)......他侮辱我!”羅斯科夫氣得語無倫次,臉漲成了紫色。樂隊(duì)還在演奏著樂曲,附近有幾個(gè)人聽到我們的聲音,都望著這里。
“哦,人人都侮辱你!”夏洛特斥責(zé)道。她夸張地嘆了口氣,把他拖到舞池中央。他像演戲似的先是反抗,然后順從了,一邊跳著舞還一邊盯著她的眼睛。
“你侮辱他了嗎?”戈?duì)柭宸蚝茈S意地問。
“沒有。我只是提出要宰了他?!?/p>
“為什么?”
“他侮辱我跳舞?!?/p>
“不可能。我見過很多在舞池上比你跳得更好的人,”戈?duì)柭宸蛘f著,吸了一口氣,把一邊臉頰凹了進(jìn)去,然后耷拉著眼瞼,像個(gè)專家似的點(diǎn)了點(diǎn)頭?!安贿^,你還是夠可以的。你一定是在撒謊。干嗎要跟他吵嘴?”
“那么好吧。他侮辱你跳舞。”
戈?duì)柭宸蚵牭胶笳0土艘幌卵劬?,我離開他,沿著墻角朝樂池走去。我之所以要走開不僅僅是因?yàn)槲也辉附忉屃_斯科夫那番挑釁的話語里包含著什么意味;不管戈?duì)柭宸虻募彝ケ尘霸?jīng)如何,盡管他目前的家境一蹶不振,但我可以肯定,羅斯科夫也好,別的什么人也罷,誰侮辱了佩奧特里的衣服,他真的會(huì)宰了誰。
我朝剛才看見那雙蔚藍(lán)色眼睛的地方望去,但那個(gè)人已經(jīng)不在了。我看到遠(yuǎn)處一個(gè)法國式的雙扇門有一扇是開著的,外面是一個(gè)走廊。
我凝視著門外,看見月光灑在一塊光滑的石頭上,莫名其妙地覺得在那里可以找到那位蔚藍(lán)色眼睛的姑娘,究竟為什么我自己也說不清。我走出舞廳,看到門口空無一人,心頭一陣失望。
我連連呼吸了幾口夜晚的空氣,寒冷而清新。我朝欄桿走去,放眼凝望著河岸旁其他的住宅,然后回頭注視著舞廳,透過這道門,可以看得見里面跳舞的人。我轉(zhuǎn)過身來,漫步在走廊上。她正在那里,在走廊的盡頭。
就好像我是一路追蹤她才來到了這里,但我現(xiàn)在不能折回去了。也許她聽到了我的皮靴踩在石頭上發(fā)出的響聲,要不就是她看見我出了門,反正她緩緩地朝我轉(zhuǎn)過臉來,然后又恢復(fù)原來的姿勢,注視著冰雪。
我走了一半,站住腳,轉(zhuǎn)身面對著河,站著考慮應(yīng)該對她說些什么。越是這樣等待,我越是感到羞愧和笨拙,最后我走到她跟前,說:“對不起,今天晚上就在我覺得自己跟這里其他的人格格不入的時(shí)候,我有兩次看見了你。我......”
這句話說得很巧妙,我仿佛掉進(jìn)了一個(gè)縫隙之中,不知道該怎樣繼續(xù)下去。她剛好這個(gè)時(shí)候轉(zhuǎn)過身來,我望著月光照在她那陶瓷一般的眼睛上,張開嘴巴想繼續(xù)說下去。就在這時(shí)有人尖聲叫道:“她在那兒!那里!那里!”
我猛地轉(zhuǎn)過身去。一個(gè)法國軍官和他的女伴溜出來呼吸新鮮空氣,他用手指向河的對岸,而不是指著我和我面前的姑娘。這個(gè)軍官身邊一個(gè)嬌氣十足的女人也跟他一道喊叫:“在這里!在外面!”一大群客人聽到這對男女的驚呼,從敞開的門里沖了出來,涌到了走廊上。
剛開始的時(shí)候,喊叫聲使我想起了海員歡呼即將攏岸的船只,聚集在走廊里的人群則使這個(gè)法國軍官意識到應(yīng)該保持鎮(zhèn)靜——社交場合的禮儀是一位受到約束的女神——他猝然裝出一副超然物外的神情,讓人們注意小河對岸的一個(gè)點(diǎn)。那里,一排風(fēng)燈在黑暗中移動(dòng)著,有好幾十團(tuán)火光,接著是好幾百團(tuán),聚集在遠(yuǎn)處的河岸上。火光中一個(gè)金色的東西在閃爍著,走廊上觀望的人群頓時(shí)鴉雀無聲。那個(gè)閃著金光的東西在移動(dòng)著——是馬匹的挽具!——在夜幕中成雙成對地跳躍著,拉著一輛雪橇,雪橇反射著挽具的金光,照亮了上面的天空。
雪橇和馬匹——一共是十匹馬——在河岸停了下來,光亮反射在河面的冰上,在我們這邊看來顯得很模糊,一陣陣笑聲從對岸飄到這里,打破了這里的寧靜。一群五體投地的農(nóng)民一邊跟在雪橇的后面步行,一邊哼著小曲兒,有柔和的女高音,也有渾厚的男低音。
突然,跟其他的客人一道背靠著欄桿的杜布瓦侯爵大聲嚷道:“為全俄羅斯的女皇三聲歡呼!萬歲!”
“萬歲!……萬歲!……萬歲!”走廊上的人群爆發(fā)出自己美好的激情,仿佛那位裹著白色貂皮的女皇能夠分辨出每一個(gè)人的聲音,知道哪一位崇拜者應(yīng)該受到獎(jiǎng)賞,哪一位應(yīng)該遭受流放。
杜布瓦揮了揮手,讓樂師演奏音樂,客人們開始在寒冷的露天跳起舞來,繼續(xù)著剛才的晚會(huì),仿佛女皇會(huì)提拔玩得最開心的人。我注視著被風(fēng)燈照得通亮的馬車,火光反射在涅瓦河灰色的冰塊上。
我瞥了一眼身旁那個(gè)漂亮的年輕女子;她覺察到我很困惑,就說:“是女皇。她是來慶祝融冰的。俄國人盼望春天盼了很久,要花很長時(shí)間去歡迎春天的到來?!?/p>
“你……英語講得很好,”我說。
“作為一個(gè)德國人,你也講得不錯(cuò)?!?/p>
“我不是德國人;我只是參加普魯士軍隊(duì)的訓(xùn)練?!?/p>
“你是在那里學(xué)會(huì)跳舞的嗎?”
我又掃了她一眼,發(fā)現(xiàn)她眼睛里充滿了笑意,我也不禁笑了起來——我笑得很輕松。