“我這輩子還沒有參加過舞會(huì)呢,”我告訴她,這也是事實(shí);可我當(dāng)時(shí)想我不應(yīng)該承認(rèn)這個(gè)事實(shí)。
“那就可以說明問題了?!?/p>
“你是說我跳了舞?”
“不是。你的臉色。參加舞會(huì)的那么多人,只有你感覺跟別人不同?!?/p>
我給她逮了個(gè)正著,吞吞吐吐地說:“每個(gè)人……都是……很開心的樣子?!?/p>
“外面的表情是一回事,內(nèi)心的感覺是另一回事。在俄國(guó),有感覺的是那些空著肚子,跟在金色的馬車后面來看一眼榮耀的人?!?/p>
我意識(shí)到她向我袒露了一個(gè)內(nèi)心的秘密;在星光下的這兩分鐘里,我們倆都傾訴了各自的衷腸。
“這么說你認(rèn)識(shí)我的女兒了,”我身后有個(gè)聲音說。我來了個(gè)向后轉(zhuǎn)。說話的人是謝特菲爾德。
我回頭瞅了瞅那個(gè)年輕的女子,又瞅了瞅他。“是的,”我說。
“我在納悶?zāi)闶窃趺吹竭_(dá)俄國(guó)的,”謝特菲爾德勛爵說,“到俄國(guó)的路很難走。杜布瓦侯爵告訴我你和你的朋友居然是坐著一輛敞蓬的雪橇穿越了邊界!你一定是很緊急,連等船的工夫都沒有。”
“我暈船,所以寧愿走陸路。”
“可是邊界比海上要危險(xiǎn)得多?!?/p>
“除了狼和哥薩克人之外,也沒什么?!?/p>
音樂聲并不大,因?yàn)闃逢?duì)在屋子里面,而大多數(shù)的客人都來到了走廊上。我也沒有壓低嗓門。富蘭克林鼓勵(lì)我要大膽,甚至傲慢一點(diǎn)都是可以的;他說,時(shí)髦社會(huì)里的人崇尚武斷專橫,因?yàn)樗麄冏约耗懶∏优?。我的聲音也不是很大,這一點(diǎn)可以肯定無疑。但是,走廊上靜悄悄的,不是一下子靜下來,而是時(shí)斷時(shí)續(xù):人們嘀咕了一會(huì)兒,然后聽到我說起哥薩克人,便又寂靜無聲。我看到戈?duì)柭宸蚋穆逄亍ざ挪纪呒绮⒓缯驹谝黄?,那樣子是要讓自己不被別人看見。
謝特菲爾德勛爵朗聲大笑,笑聲在突然出現(xiàn)的寧靜之中顯得分外響亮?!拔夷贻p的朋友,他們?cè)诟ゼ醽喪菦]有哥薩克人的!”他說。“你當(dāng)然不知道哥薩克人長(zhǎng)得什么樣子了!”
人群笑著,搖著頭,仿佛我是一個(gè)大傻瓜。
“他們頭上裹著狼皮做的披肩,”我本不必這么大聲的,“騎在馬上那樣子就像是在馬上出生的一樣。首領(lǐng)戴著一個(gè)狼頭,那是他的帽子?!?/p>
這一次,走廊里的寂靜讓人覺得耳朵難受。
“我們?cè)偬磺〔轿璋?!”杜布瓦招呼著。他向樂?duì)做了一個(gè)手勢(shì),樂隊(duì)又開始演奏起來。大家興高采烈地笑著,走著,跳著舞,仿佛什么也沒有發(fā)生一樣。
“對(duì)不起,先生們,我明天要起早,”謝特菲爾德說著,鞠了一躬,快步走開了。
我的眼睛四處搜尋他的女兒,但不見她的蹤影。
戈?duì)柭宸蜃呱锨皝?,點(diǎn)了點(diǎn)頭,調(diào)侃似的表示贊許。“巧舌如簧,”他說。
“哥薩克人是什么見不得人的秘密嗎?”
“哥薩克土匪讓女皇很難堪,所以他們根本就不存在?!?/p>
“這是個(gè)什么樣的國(guó)家,要做一個(gè)好公民就得瞎著眼?”
“你生活在哪個(gè)世界上?”
“我希望見到一個(gè)更好的世界?!?/p>
“你真是個(gè)鄉(xiāng)巴佬。我也灌醉了,做個(gè)鄉(xiāng)巴佬得了。”戈?duì)柭宸虼掖易吡?,從杜布瓦、米特斯基和謝特菲爾德的身邊經(jīng)過。他們?nèi)齻€(gè)人緊緊地靠在一起,低聲嘀咕著。
我再次轉(zhuǎn)過身來,注視著河對(duì)岸那輛金色的馬車和周圍那群舉著風(fēng)燈,崇拜得五體投地的農(nóng)民。
我在宴會(huì)廳的桌子旁找到了戈?duì)柭宸?。我倒了一大杯酒?!霸蹅冏甙?,”我?duì)他說。“我一個(gè)晚上把咱們的前程給毀得夠多的了?!?/p>
“你弄錯(cuò)了,”他說著,一口喝干了高腳杯內(nèi)清澈的酒,我知道那一定是伏特加?!昂染?、打架是成功的秘訣。不掉到底就彈不起來嘛!”
“走吧,”我說著,扶著他來到門口。
我們倆手挽手趔趄著朝雪橇走去,這時(shí)杜布瓦家的一個(gè)仆人趕過來說:“二位先生,侯爵要見你們?!?/p>
那個(gè)仆人領(lǐng)著我們朝住宅旁邊陰影處的一個(gè)小屋子走去。我瞅了一眼戈?duì)柭宸?。“要去木屋?”我不解地問他,他聳了聳肩。戈?duì)柭宸蚯逍训臅r(shí)候什么也不怕,喝醉就什么也不管。
仆人輕輕敲了一下門,不等里面答應(yīng)就打開了門。我們走了進(jìn)來。這是一間看守花園的小屋子,一根蠟燭發(fā)出桔黃色的光芒,照著一堆挖地、修剪、松土用的工具。杜布瓦和他的朋友米特斯基在這里等候我們,他們剛才一直在踱步、抽煙、喝著一瓶伏特加酒。仆人出去后,把門關(guān)上了。
杜布瓦首先開的口。“明天,我們,還有我們的幾個(gè)朋友要送一批貨物到莫斯科去,這是皇室的私人事務(wù)。這批貨物對(duì)我們很重要。目前皇家的政策是,所謂來自哥薩克人的危險(xiǎn)根本不存在。這樣我們就不能派軍隊(duì)護(hù)送,也不能派類似士兵的任何人前去護(hù)送。不過,如果你們見到過‘狼頭’——”
“克勞德!”米特斯基打斷他的話,提醒杜布瓦不該在他跟前提及這個(gè)名字。
“——或者你們認(rèn)為是‘狼頭’的任何東西,”杜布瓦繼續(xù)說道,“在圣彼得堡附近活動(dòng),那么我們就不能無視危險(xiǎn)的存在?!?/p>