汪:其次,如我們剛才說到的,口語也是對(duì)書面語權(quán)威的抵抗與挑戰(zhàn),既然書面語意味著穩(wěn)定、規(guī)范與權(quán)威,那么它的惰性也是顯而易見的。過書面語的自我革新當(dāng)然是可能的,但這樣的革新是第二級(jí)的。如果要使書面語重新獲得再生的能力,使其具有修復(fù)生長(zhǎng)的功能,最好的辦法當(dāng)然是從外部著手。這在其他語種的變遷史中已得到無數(shù)次證明。而且,一旦建立起口語與書面語的良性關(guān)系,那么方言必然不會(huì)以其原始形態(tài)來取代書面語。
范:這是令人欣喜的進(jìn)步。
汪:這一點(diǎn)是許多反對(duì)方言寫作的人所擔(dān)心的。這里既牽涉到口語原先的文化語境,也牽涉到書寫符號(hào)、表音系統(tǒng)等一系列技術(shù)問題。而這種結(jié)合過程中的縫隙將由個(gè)人創(chuàng)造去填補(bǔ)。語言學(xué)家們認(rèn)為個(gè)人對(duì)語言的創(chuàng)造是完全可能的,人類對(duì)語言所作的干預(yù)行為本來就分為公開與私人兩類。當(dāng)國(guó)家以公開的手段去推廣與限制語言時(shí),并不意味著個(gè)人就對(duì)語言無所作為。而且,一旦個(gè)體介入到語言創(chuàng)造中去,那么他對(duì)語言個(gè)性化程度的強(qiáng)調(diào)與追求將會(huì)超過任何一種語體所能提供的可能,因?yàn)橄鄬?duì)于個(gè)體的內(nèi)心訴求,語言的限制與空缺都是不可避免的,他永遠(yuǎn)在尋找與突圍。
范:我想我們當(dāng)代的許多同行都在作著這方面的努力,自覺或不自覺的,情愿或不情愿的,清醒或不清醒的,成功或不成功的,這都無所謂,重要的是總有人在做。
汪:“說”還有一個(gè)優(yōu)勢(shì),那就是對(duì)方言的自然而然的應(yīng)用。我與你是兩個(gè)方言系統(tǒng),我聽人說,你的小說吳方言的特點(diǎn)是相當(dāng)明顯的。
范:我從前的小說直接使用吳方言較多,記得第一部長(zhǎng)篇小說《褲襠巷風(fēng)流記》還用了不少注解。后來有所改變,更多的關(guān)注語態(tài)和語境,直接用吳方言的字眼減少了。
汪:按語言學(xué)家的說法,人有內(nèi)在的言語行為,也就是說,人在寫作或說話時(shí),能“聽”到自己的聲音,你聽到的是吳方言還是普通話?
范:我聽到的是吳方言和普通話的混合聲音,但我覺得吳方言的聲音會(huì)更強(qiáng)一點(diǎn)。雖然我不用方言思考問題、譴詞造句,但方言滲透在我的靈魂中。
汪:我是提倡方言寫作的,這幾年也愿意在這方面亂發(fā)議論。語言本身在許多方面存在的矛盾,對(duì)于任何民族、地區(qū)和時(shí)代而言,相對(duì)于通行語或官方語言,其他的一切方言都是弱勢(shì)的,屬于被摒棄、改造、驅(qū)逐的語言。
范:現(xiàn)在許多城市又在重新重視自己的方言,比如蘇州,經(jīng)常有各種蘇州話大賽,不僅蘇州人比賽說蘇州話,新蘇州人、洋蘇州人也比賽說蘇州話,電視臺(tái)也有蘇州話的節(jié)目,而且還不少,這正好說明蘇州話漸漸衰落了,才會(huì)重視,現(xiàn)在在蘇州街上,幾乎聽不到蘇州話了,蘇州人進(jìn)店買東西、吃飯,說蘇州話都不管用了,人家聽不懂,營(yíng)業(yè)員服務(wù)員全不是蘇州人。最后弄得蘇州人也不說蘇州話,蘇州的年輕人和小孩子說蘇州話,好像牙齒和舌頭都變掉了,直被老蘇州笑話。
汪:方言與通行語的關(guān)系是復(fù)雜的,它們的地位有時(shí)也會(huì)發(fā)生變化,語言學(xué)家索緒爾曾說:“方言上的分化在各地得到了證實(shí)。我們不易看清楚這種分化,是因?yàn)楦鞣N方言中的一種得到了作為文學(xué)語言(他這個(gè)概念指的是廣義的通用書面語)、政府公用語或國(guó)內(nèi)交易流通語的特權(quán)地位。得其蔭庇,只有這一種方言通過文字的遺跡被傳播開來,相反,其他方言則讓人感到是不美觀不潔凈的土話或者公用語的歪曲形態(tài)。也可以說,被文學(xué)語言所采用的方言屠殺了眾多的其他方言。”李銳也說過類似的話:“我想到所謂的國(guó)語,所謂我們現(xiàn)在所接受的這個(gè)書面語,它已經(jīng)成為一種等級(jí)化的語言,普通話已經(jīng)成為這個(gè)國(guó)度里最高等的語言,而我們各省的方言都是低等的。
范:也有個(gè)別反例,比如廣東話一度曾經(jīng)為全國(guó)人民所學(xué)習(xí),結(jié)果廣東就倒過來了,要求廣東人學(xué)說普通話——似乎更多的是經(jīng)濟(jì)原因吧。
范:這是令人欣喜的進(jìn)步。
汪:這一點(diǎn)是許多反對(duì)方言寫作的人所擔(dān)心的。這里既牽涉到口語原先的文化語境,也牽涉到書寫符號(hào)、表音系統(tǒng)等一系列技術(shù)問題。而這種結(jié)合過程中的縫隙將由個(gè)人創(chuàng)造去填補(bǔ)。語言學(xué)家們認(rèn)為個(gè)人對(duì)語言的創(chuàng)造是完全可能的,人類對(duì)語言所作的干預(yù)行為本來就分為公開與私人兩類。當(dāng)國(guó)家以公開的手段去推廣與限制語言時(shí),并不意味著個(gè)人就對(duì)語言無所作為。而且,一旦個(gè)體介入到語言創(chuàng)造中去,那么他對(duì)語言個(gè)性化程度的強(qiáng)調(diào)與追求將會(huì)超過任何一種語體所能提供的可能,因?yàn)橄鄬?duì)于個(gè)體的內(nèi)心訴求,語言的限制與空缺都是不可避免的,他永遠(yuǎn)在尋找與突圍。
范:我想我們當(dāng)代的許多同行都在作著這方面的努力,自覺或不自覺的,情愿或不情愿的,清醒或不清醒的,成功或不成功的,這都無所謂,重要的是總有人在做。
汪:“說”還有一個(gè)優(yōu)勢(shì),那就是對(duì)方言的自然而然的應(yīng)用。我與你是兩個(gè)方言系統(tǒng),我聽人說,你的小說吳方言的特點(diǎn)是相當(dāng)明顯的。
范:我從前的小說直接使用吳方言較多,記得第一部長(zhǎng)篇小說《褲襠巷風(fēng)流記》還用了不少注解。后來有所改變,更多的關(guān)注語態(tài)和語境,直接用吳方言的字眼減少了。
汪:按語言學(xué)家的說法,人有內(nèi)在的言語行為,也就是說,人在寫作或說話時(shí),能“聽”到自己的聲音,你聽到的是吳方言還是普通話?
范:我聽到的是吳方言和普通話的混合聲音,但我覺得吳方言的聲音會(huì)更強(qiáng)一點(diǎn)。雖然我不用方言思考問題、譴詞造句,但方言滲透在我的靈魂中。
汪:我是提倡方言寫作的,這幾年也愿意在這方面亂發(fā)議論。語言本身在許多方面存在的矛盾,對(duì)于任何民族、地區(qū)和時(shí)代而言,相對(duì)于通行語或官方語言,其他的一切方言都是弱勢(shì)的,屬于被摒棄、改造、驅(qū)逐的語言。
范:現(xiàn)在許多城市又在重新重視自己的方言,比如蘇州,經(jīng)常有各種蘇州話大賽,不僅蘇州人比賽說蘇州話,新蘇州人、洋蘇州人也比賽說蘇州話,電視臺(tái)也有蘇州話的節(jié)目,而且還不少,這正好說明蘇州話漸漸衰落了,才會(huì)重視,現(xiàn)在在蘇州街上,幾乎聽不到蘇州話了,蘇州人進(jìn)店買東西、吃飯,說蘇州話都不管用了,人家聽不懂,營(yíng)業(yè)員服務(wù)員全不是蘇州人。最后弄得蘇州人也不說蘇州話,蘇州的年輕人和小孩子說蘇州話,好像牙齒和舌頭都變掉了,直被老蘇州笑話。
汪:方言與通行語的關(guān)系是復(fù)雜的,它們的地位有時(shí)也會(huì)發(fā)生變化,語言學(xué)家索緒爾曾說:“方言上的分化在各地得到了證實(shí)。我們不易看清楚這種分化,是因?yàn)楦鞣N方言中的一種得到了作為文學(xué)語言(他這個(gè)概念指的是廣義的通用書面語)、政府公用語或國(guó)內(nèi)交易流通語的特權(quán)地位。得其蔭庇,只有這一種方言通過文字的遺跡被傳播開來,相反,其他方言則讓人感到是不美觀不潔凈的土話或者公用語的歪曲形態(tài)。也可以說,被文學(xué)語言所采用的方言屠殺了眾多的其他方言。”李銳也說過類似的話:“我想到所謂的國(guó)語,所謂我們現(xiàn)在所接受的這個(gè)書面語,它已經(jīng)成為一種等級(jí)化的語言,普通話已經(jīng)成為這個(gè)國(guó)度里最高等的語言,而我們各省的方言都是低等的。
范:也有個(gè)別反例,比如廣東話一度曾經(jīng)為全國(guó)人民所學(xué)習(xí),結(jié)果廣東就倒過來了,要求廣東人學(xué)說普通話——似乎更多的是經(jīng)濟(jì)原因吧。