遺下的都是完成的!哦,幸運(yùn)兒啊,
離開人世,卻留已竟姻緣一段
替他們作無(wú)聲的應(yīng)答——
韶華流逝,生活并非紛亂雜沓。
——諾頓夫人①《加拉夫人》
英國(guó)多數(shù)上層或中產(chǎn)階級(jí)的家宅下都有自己的糞池……
——諾穎斯頓·怕克
《維多利亞鼎盛時(shí)期人俗錄》
--------
?、僦Z頓夫人是英國(guó)著名劇作家理查德·謝立丹(1751——1856)的孫女,其生平不詳。關(guān)于她的情況,可參閱本書第十六章對(duì)她的評(píng)論。
波爾蒂尼夫人的府邸座落在萊姆里吉斯后面陡峭的山坡上,那兒視野寬闊,可以俯視遠(yuǎn)近的景物。那是攝政時(shí)期①建造的一所樓房,是波爾蒂尼夫人社會(huì)地位的鮮明寫照。樓房的底層是廚房。從今天的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,廚房的設(shè)備、衛(wèi)生等條件之差,簡(jiǎn)直是不能容忍的。固然,在一八六七年,住在那幢樓房里的仆人可能非常清楚誰(shuí)是他們生活中的暴君,但照我們今天看來(lái),真正的惡魔必定是那寬大的廚房。廚房里光線昏暗,有三只爐子每天需要加煤封爐兩次,捅旺兩次。而且,要想有條有理地把這幢樓房里的家務(wù)搞好,就離不開爐子,所以爐子是萬(wàn)萬(wàn)不能熄滅的。不管是在酷暑盛夏的日子里,還是在刮著西南風(fēng)的時(shí)候,那個(gè)惡魔總是吐著滾滾濃煙——那貪得無(wú)厭的爐膛總得喂飽啊。還有那墻壁的顏色!四堵墻壁哭叫著要淡顏色,要白色,可是它們反而變成了墨綠色——那種顏色里含有大量劇毒的三氧化二砷。好在仆人們對(duì)此一竅不通(說(shuō)句良心話,樓上的那個(gè)暴君也不懂)。廚房間里非常潮濕,惡魔又吐出了那么多煙霧和油垢,不過(guò)這可能倒是件好事,至少那些致命的灰塵就不能飛起,難以逞兇了。
--------
?、儆?guó)史上自1811年至1820年期間。當(dāng)時(shí),英王喬治三世重病,由其子威爾士親滅攝政。1820年,喬治三世去世,由攝政王繼承王位,即喬治四世(1820—1830年在位)。后世把這個(gè)時(shí)期的建筑和裝飾稱為“攝政時(shí)期風(fēng)格”。
在這塊陰森森的領(lǐng)地上,當(dāng)頭目的是一位叫弗爾利夫人的女人,她是波爾蒂尼夫人的女陪伴。她身材瘦小,總是穿一身黑衣服。穿黑的原因與其說(shuō)是守寡,不如說(shuō)是習(xí)慣。她滿臉陰郁,究其原因可能是她已看到無(wú)數(shù)可憐蟲穿過(guò)她的廚房揚(yáng)長(zhǎng)而去了。男管家、男仆、園丁、馬夫、上房侍女、打雜侍女——他們實(shí)在忍受不了波爾蒂尼夫人那么多的規(guī)矩,只得逃之夭夭。逃跑固然是一種丟人、懦弱的行為;可是,人家規(guī)定你每天六點(diǎn)起身,從六點(diǎn)半干到中午十一點(diǎn),再?gòu)氖稽c(diǎn)半干到下午四點(diǎn)半,接著又從五點(diǎn)干到夜里十點(diǎn),而且每天如此,這樣,一個(gè)星期就得干一百多個(gè)小時(shí),在這種情況下,誰(shuí)還顧得了什么臉面和勇氣?
據(jù)傳,倒數(shù)第五個(gè)逃跑的男管家曾將仆人們的心情概括地對(duì)波爾蒂尼夫人說(shuō)過(guò):“太太,今天我寧肯呆在我那窮透了的家里,忍饑挨餓地過(guò)一輩子,也不想多在這兒呆一個(gè)星期了?!庇行┤撕軕岩桑l(shuí)能膽大包天,竟敢對(duì)那位令人敬畏的女人說(shuō)這種話?但不管怎樣,當(dāng)那位男管家背著鋪蓋卷從樓上走下來(lái),并聲稱他確實(shí)說(shuō)過(guò)那話時(shí),其他仆人們聽了后心里是什么滋味,這是不難猜測(cè)的。
至于那個(gè)聲名狼藉的弗爾利夫人何以能長(zhǎng)久地受得住女主人的折磨,這在當(dāng)?shù)厥且粓F(tuán)謎。最可能的是,倘若老天有眼,她自己本來(lái)也可能成為波爾蒂尼夫人的。她的妒嫉心使她留了下來(lái)。再說(shuō),這所樓房里常常降臨的災(zāi)難也使她高興,滿足了她的陰暗心理??偠灾?,這兩個(gè)女人都是后來(lái)虐待狂的老祖宗。相互容忍對(duì)彼此都有利。
波爾蒂尼夫人有兩件恨事,或者說(shuō)一件恨事的兩個(gè)方面。一是恨臟——當(dāng)然她有時(shí)對(duì)廚房間還是能高抬貴手的,因?yàn)槟鞘瞧腿藗冏〉牡胤?;二是恨傷風(fēng)敗俗。在這兩方面,哪怕是芝麻綠豆大小的事兒,也別想逃過(guò)她那鷹一般的眼睛。
她象一只碩大的禿鷲,在無(wú)限的閑暇中無(wú)休無(wú)止地盤旋著。對(duì)于第一件事,在人們的五種感官之外她又貢獻(xiàn)了第六種感官。她能準(zhǔn)確地發(fā)現(xiàn)灰塵、指印、污斑、怪味道、破布爛條以及漿洗不周的麻布等。在她家里,任何形式的不潔都在她痛恨之列。她可以毫不手軟地解雇不潔的仆人。園丁進(jìn)屋時(shí)手上有點(diǎn)土,廚子衣服上有點(diǎn)酒斑,侍女床下有點(diǎn)亂毛線頭,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),他們就得立即卷鋪蓋。
最可惡的是,除了在家里逞威風(fēng)以外,她還在外面為所欲為。要是什么人禮拜天沒有去參加早禱或晚禱,凡讓她發(fā)現(xiàn),她必得痛斥人家是極端的道德墮落。她勉強(qiáng)每月給女傭們一個(gè)下午的休息時(shí)間。有時(shí)侍女難得利用這點(diǎn)時(shí)間同小伙子外出走走,倘若她發(fā)現(xiàn),這個(gè)侍女就要大禍臨頭;倘若墮入情網(wǎng)的那個(gè)小伙子竟敢偷偷地來(lái)莫爾伯勒府邸與那個(gè)侍女幽會(huì),那么大禍也必定降臨到他的頭上,因?yàn)楦?nèi)的花園實(shí)在是一個(gè)人為的大陷阱。這個(gè)陷阱非常人道——此處所謂人道,是說(shuō)這個(gè)陷阱象大張著的嘴巴,但沒有牙齒——然而,其力量之大,足以咬斷一個(gè)人的大腿。波爾蒂尼夫人特別寵愛幫她設(shè)陷阱的那些殘酷的仆人。這些人,她無(wú)論如何是不會(huì)解雇的。
若非生不逢時(shí),這位太太準(zhǔn)能在蓋世太保那兒充當(dāng)個(gè)角色。她有一套審訊的特殊本領(lǐng),可以在五分鐘內(nèi)使最堅(jiān)定的姑娘淚流滿面。她是蒸蒸日上的大英帝國(guó)極度傲慢性格的縮影。她判斷是非的唯一標(biāo)準(zhǔn)就是她那完美無(wú)缺的一貫正確。她統(tǒng)治別人的唯一宗旨是:要對(duì)那些粗野的群氓痛加譴責(zé),毫不留情。
不過(guò),在她自己的階層,在她的一個(gè)小圈子之中,她卻是赫赫有名的慈善家。倘若你懷疑她的樂(lè)善好施,你的對(duì)手必定會(huì)擺出一個(gè)無(wú)可爭(zhēng)辯的事實(shí):尊貴善良的波爾蒂尼夫人不是收留了法國(guó)中尉的女人嗎?當(dāng)然我?guī)缀跤貌恢f(shuō)明,當(dāng)時(shí)這位尊貴、善良的太太只聽說(shuō)過(guò)這個(gè)比較文明的綽號(hào);比“法國(guó)中尉的女人”更加低下的綽號(hào)還有,只是她還沒有聽說(shuō)過(guò)。
那件頗為轟動(dòng)的事件發(fā)生在一八六六年春,正是我在小說(shuō)中所寫的時(shí)間背景的前一年。那件事與波爾蒂尼夫人生活中的一大秘密有關(guān)。實(shí)際上,那是一種不足掛齒的秘密:她深信存在著地獄。
當(dāng)時(shí)萊姆鎮(zhèn)的牧師在神學(xué)方面還比較開通。不過(guò),對(duì)自己的收入來(lái)自何方,這位牧師也是心中有數(shù)的。萊姆鎮(zhèn)的教堂不大,會(huì)眾也不多,他在那兒供職混得還不錯(cuò)。他布道時(shí)頗有竅門兒,熱情奔放,侃侃而談。他使自己的教堂沒有十字架、神像和裝飾物,總之,沒有天主教弊端的任何跡象。每逢波爾蒂尼夫人對(duì)他大講自己對(duì)來(lái)生的看法時(shí),他總是隨聲附和,不加爭(zhēng)辯,因?yàn)樗睦锩靼祝诸^拮據(jù)的牧師是不能與富裕的施主爭(zhēng)辯的。波爾蒂尼夫人在金錢方面是有求必應(yīng),其大方程度跟她對(duì)家中十三個(gè)傭人的吝嗇程度差不多。前一年冬天(就是第四次大霍亂襲擊維多利亞英國(guó)的那一年),波爾蒂尼夫人偶染微恙,牧師便不斷前去問(wèn)候,其殷勤程度跟醫(yī)生差不多。醫(yī)生一再向她保證,她只是有點(diǎn)腸胃不適,決非是可怕的霍亂。
波爾蒂尼夫人并不是糊涂蟲,相反,她處理實(shí)際問(wèn)題時(shí)極為精明。正象她的舒適的現(xiàn)實(shí)生活是一個(gè)實(shí)際問(wèn)題一樣,來(lái)生也是一個(gè)值得深思的實(shí)際問(wèn)題。她在臥室里躺著,一個(gè)可怕的數(shù)學(xué)問(wèn)題一直縈繞在心頭,使她不得安寧:上帝是怎樣計(jì)算施舍的呢?是根據(jù)一個(gè)人已經(jīng)拿出的量計(jì)算呢,還是根據(jù)一個(gè)人按能力應(yīng)當(dāng)拿出的量計(jì)算呢?已經(jīng)拿出了多少和應(yīng)當(dāng)拿出多少,她比牧師清楚得多。她已經(jīng)給了教堂一筆可觀的數(shù)目,但要進(jìn)入天堂非得拿出財(cái)產(chǎn)的十分之一不可,而她知道,那數(shù)目還差得多。當(dāng)然她已經(jīng)修改了遺囑,保證所缺份額待她死后可以全部補(bǔ)齊。叫人不放心的是,萬(wàn)一讀遺囑時(shí)上帝不在場(chǎng),聽不到“全部補(bǔ)齊”這句話,那可怎么辦呢?還有,在她生病期間,弗爾利夫人給她讀《圣經(jīng)》讀的恰巧就是“寡婦的硬幣”①那一節(jié)比喻,波爾蒂尼夫人總覺得,那個(gè)比喻對(duì)她太不公平。這件事深深地埋在她的心里,比她腸子里的大腸肝菌鉆得還要深。有一天她的身體好了些,牧師面帶憂色地前來(lái)看她,她便利用這一機(jī)會(huì),仔細(xì)審查起自己的良心來(lái)。開初,牧師打算幫她解脫她的精神負(fù)擔(dān)。
--------
①“寡婦的硬幣”見《圣經(jīng)·馬可福音》第十二章第二十四節(jié),講一個(gè)寡婦捐獻(xiàn)了兩枚硬幣,但她已盡了最大的力量。這一比喻是對(duì)波爾蒂尼夫人的尖刻諷刺。
“尊貴的太太,您這樣想是危險(xiǎn)的。造物主全知全能,眼明心亮,咱們不能懷疑他的憐憫——或公正?!?br/>
“話是這么說(shuō),要是主問(wèn)我我的良心是否清白,我怎么回答?”
牧師笑了?!澳鷳?yīng)當(dāng)說(shuō),您的良心是混沌的。上帝憐憫眾生,寬大無(wú)邊,定會(huì)——”
“別忙,要是他不寬大呢?”
“尊敬的太太,要是您這樣說(shuō)話,我就只好說(shuō)您的不是了。
對(duì)他的憐憫,我們不能有絲毫懷疑?!?br/>
兩人都沉默了。在波爾蒂尼夫人眼中,牧師好象是兩個(gè)人似的。一個(gè)是地位低于她的下等人,吃喝要靠她,教堂各種活動(dòng)的大部分費(fèi)用要靠她,向窮人發(fā)放救濟(jì)品也要靠她;另一個(gè)是上帝的代表,在他面前,她必須在心靈上向他屈膝。這樣,她對(duì)牧師的態(tài)度往往是別別扭扭,前后矛盾,忽而居高臨下,忽而屈尊奉迎。有時(shí)她會(huì)挖空心思想出句話來(lái),使這兩種態(tài)度兼而有之。
“可憐的弗德里克要是不死該多好,他一定會(huì)給我出主意?!?br/>
“那是自然的。不過(guò),他的主意肯定跟我的差不多,您盡管放心好了。我知道他是位基督教徒。我說(shuō)的話是完全符合基督教教義的。”
“他的死對(duì)我是個(gè)警告,也是個(gè)懲罰?!?br/>
牧師嚴(yán)厲地瞪了她一眼?!爱?dāng)心,親愛的夫人,當(dāng)心,對(duì)造物主的決斷是不可妄加議論的?!?br/>
波爾蒂尼夫人改變了話題。對(duì)于她丈夫的早死,世界上哪一個(gè)牧師也沒法向她解釋清楚。這件事只有她和上帝知道。此事象一塊黑色蛋白石一樣,是一團(tuán)謎。它有時(shí)閃閃發(fā)光,象是發(fā)出嚴(yán)肅的警告,有時(shí)又象是已付出的一筆贖罪款項(xiàng),來(lái)清算她可能犯下的罪孽。
“我只是施舍,但還沒有做好事?!?br/>
“施舍本身就是大好事呀。”
“我還不如科頓太太?!?br/>
這種突然的謙恭并沒有使牧師感到驚奇。他從以前的材料中早就知道,波爾蒂尼夫人本人也深知自己在虔誠(chéng)比賽中遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于科頓太太??祁D太太住在離萊姆鎮(zhèn)幾英里遠(yuǎn)的地方,平生以狂熱的施舍名聞遐邇。她常常訪貧問(wèn)苦,是一個(gè)傳教士協(xié)會(huì)的主持人,還創(chuàng)辦了一所失身婦女之家。不過(guò)那個(gè)妓女收容所的教誨手段極為嚴(yán)厲,結(jié)果那些受益者一有機(jī)會(huì)便逃回那罪惡的深淵中去。當(dāng)然,這一點(diǎn)波爾蒂尼夫人并不知道,正如她不知道比“悲劇人物”更下流的綽號(hào)一樣。
牧師干咳了一聲?!翱祁D太太是我們大家的榜樣?!边@句話簡(jiǎn)直是火上澆油——也可能有弦外之音。
“我也要去訪問(wèn)窮人。”
“那太好了?!?br/>
“只是那種訪問(wèn)總叫人喪氣?!边@一回,牧師沒有幫腔。波爾蒂尼夫人接著說(shuō):“我知道這種想法是罪孽?!?br/>
“快別這么說(shuō),別這么說(shuō)?!?br/>
“是的,是罪孽?!?br/>
接著是一陣長(zhǎng)時(shí)間的沉默。牧師在想著一個(gè)小時(shí)后的晚飯,波爾蒂尼夫人在想著自己的罪孽。過(guò)了一會(huì)兒,她想出了一個(gè)擺脫困境的折衷方案,用異乎尋常的、怯生生的口吻說(shuō):“您是否知道有什么女人,比方說(shuō)某個(gè)好人陷入逆境……”
“我不大清楚您的意思?!?br/>
“我想找個(gè)陪伴,如今我寫起字來(lái)感到挺費(fèi)勁,再說(shuō)弗爾利太太《圣經(jīng)》讀得也不好。要是有合適的人,幫我抄寫和讀經(jīng),我愿意叫她到我家來(lái)?!?br/>
“好吧,既然您有意,我就給您打聽一下?!?br/>
波爾蒂尼夫人覺得她這一次是做善事,真正投入了基督的懷抱,不過(guò)她又覺得過(guò)于匆忙,于是便稍許退了一步,說(shuō):“在道德品質(zhì)上,她必須是無(wú)可挑剔的。我不能不為我的仆人們著想?!?br/>
“當(dāng)然,當(dāng)然,尊貴的夫人。”牧師說(shuō)著,站起身來(lái)。
“另外,她最好沒有親戚。親戚有時(shí)怪麻煩的?!?br/>
“請(qǐng)放心,我給您找的人,保您中意。”
他握了握波爾蒂尼夫人的手,然后向門口走去。
“還有,福賽思先生,找的人可別太年輕了。”
他鞠了一躬,出了房間。剛走到一層樓樓梯的一半,他突然想到“法國(guó)中尉的女人”,便停住腳步。這時(shí),一個(gè)念頭閃過(guò)他的腦際,他在思考著。這是一種什么樣的念頭呢?是一種與惡作劇不無(wú)關(guān)系的情緒?或是他在波爾蒂尼夫人面前長(zhǎng)期虛偽(至少是不夠坦率)的結(jié)果?不管怎么說(shuō),反正是一陣沖動(dòng)使他轉(zhuǎn)回身來(lái),走回客廳,站在門口。
“我突然想起了一個(gè)合格的人,她叫莎拉·伍德拉夫?!?/div>
離開人世,卻留已竟姻緣一段
替他們作無(wú)聲的應(yīng)答——
韶華流逝,生活并非紛亂雜沓。
——諾頓夫人①《加拉夫人》
英國(guó)多數(shù)上層或中產(chǎn)階級(jí)的家宅下都有自己的糞池……
——諾穎斯頓·怕克
《維多利亞鼎盛時(shí)期人俗錄》
--------
?、僦Z頓夫人是英國(guó)著名劇作家理查德·謝立丹(1751——1856)的孫女,其生平不詳。關(guān)于她的情況,可參閱本書第十六章對(duì)她的評(píng)論。
波爾蒂尼夫人的府邸座落在萊姆里吉斯后面陡峭的山坡上,那兒視野寬闊,可以俯視遠(yuǎn)近的景物。那是攝政時(shí)期①建造的一所樓房,是波爾蒂尼夫人社會(huì)地位的鮮明寫照。樓房的底層是廚房。從今天的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,廚房的設(shè)備、衛(wèi)生等條件之差,簡(jiǎn)直是不能容忍的。固然,在一八六七年,住在那幢樓房里的仆人可能非常清楚誰(shuí)是他們生活中的暴君,但照我們今天看來(lái),真正的惡魔必定是那寬大的廚房。廚房里光線昏暗,有三只爐子每天需要加煤封爐兩次,捅旺兩次。而且,要想有條有理地把這幢樓房里的家務(wù)搞好,就離不開爐子,所以爐子是萬(wàn)萬(wàn)不能熄滅的。不管是在酷暑盛夏的日子里,還是在刮著西南風(fēng)的時(shí)候,那個(gè)惡魔總是吐著滾滾濃煙——那貪得無(wú)厭的爐膛總得喂飽啊。還有那墻壁的顏色!四堵墻壁哭叫著要淡顏色,要白色,可是它們反而變成了墨綠色——那種顏色里含有大量劇毒的三氧化二砷。好在仆人們對(duì)此一竅不通(說(shuō)句良心話,樓上的那個(gè)暴君也不懂)。廚房間里非常潮濕,惡魔又吐出了那么多煙霧和油垢,不過(guò)這可能倒是件好事,至少那些致命的灰塵就不能飛起,難以逞兇了。
--------
?、儆?guó)史上自1811年至1820年期間。當(dāng)時(shí),英王喬治三世重病,由其子威爾士親滅攝政。1820年,喬治三世去世,由攝政王繼承王位,即喬治四世(1820—1830年在位)。后世把這個(gè)時(shí)期的建筑和裝飾稱為“攝政時(shí)期風(fēng)格”。
在這塊陰森森的領(lǐng)地上,當(dāng)頭目的是一位叫弗爾利夫人的女人,她是波爾蒂尼夫人的女陪伴。她身材瘦小,總是穿一身黑衣服。穿黑的原因與其說(shuō)是守寡,不如說(shuō)是習(xí)慣。她滿臉陰郁,究其原因可能是她已看到無(wú)數(shù)可憐蟲穿過(guò)她的廚房揚(yáng)長(zhǎng)而去了。男管家、男仆、園丁、馬夫、上房侍女、打雜侍女——他們實(shí)在忍受不了波爾蒂尼夫人那么多的規(guī)矩,只得逃之夭夭。逃跑固然是一種丟人、懦弱的行為;可是,人家規(guī)定你每天六點(diǎn)起身,從六點(diǎn)半干到中午十一點(diǎn),再?gòu)氖稽c(diǎn)半干到下午四點(diǎn)半,接著又從五點(diǎn)干到夜里十點(diǎn),而且每天如此,這樣,一個(gè)星期就得干一百多個(gè)小時(shí),在這種情況下,誰(shuí)還顧得了什么臉面和勇氣?
據(jù)傳,倒數(shù)第五個(gè)逃跑的男管家曾將仆人們的心情概括地對(duì)波爾蒂尼夫人說(shuō)過(guò):“太太,今天我寧肯呆在我那窮透了的家里,忍饑挨餓地過(guò)一輩子,也不想多在這兒呆一個(gè)星期了?!庇行┤撕軕岩桑l(shuí)能膽大包天,竟敢對(duì)那位令人敬畏的女人說(shuō)這種話?但不管怎樣,當(dāng)那位男管家背著鋪蓋卷從樓上走下來(lái),并聲稱他確實(shí)說(shuō)過(guò)那話時(shí),其他仆人們聽了后心里是什么滋味,這是不難猜測(cè)的。
至于那個(gè)聲名狼藉的弗爾利夫人何以能長(zhǎng)久地受得住女主人的折磨,這在當(dāng)?shù)厥且粓F(tuán)謎。最可能的是,倘若老天有眼,她自己本來(lái)也可能成為波爾蒂尼夫人的。她的妒嫉心使她留了下來(lái)。再說(shuō),這所樓房里常常降臨的災(zāi)難也使她高興,滿足了她的陰暗心理??偠灾?,這兩個(gè)女人都是后來(lái)虐待狂的老祖宗。相互容忍對(duì)彼此都有利。
波爾蒂尼夫人有兩件恨事,或者說(shuō)一件恨事的兩個(gè)方面。一是恨臟——當(dāng)然她有時(shí)對(duì)廚房間還是能高抬貴手的,因?yàn)槟鞘瞧腿藗冏〉牡胤?;二是恨傷風(fēng)敗俗。在這兩方面,哪怕是芝麻綠豆大小的事兒,也別想逃過(guò)她那鷹一般的眼睛。
她象一只碩大的禿鷲,在無(wú)限的閑暇中無(wú)休無(wú)止地盤旋著。對(duì)于第一件事,在人們的五種感官之外她又貢獻(xiàn)了第六種感官。她能準(zhǔn)確地發(fā)現(xiàn)灰塵、指印、污斑、怪味道、破布爛條以及漿洗不周的麻布等。在她家里,任何形式的不潔都在她痛恨之列。她可以毫不手軟地解雇不潔的仆人。園丁進(jìn)屋時(shí)手上有點(diǎn)土,廚子衣服上有點(diǎn)酒斑,侍女床下有點(diǎn)亂毛線頭,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),他們就得立即卷鋪蓋。
最可惡的是,除了在家里逞威風(fēng)以外,她還在外面為所欲為。要是什么人禮拜天沒有去參加早禱或晚禱,凡讓她發(fā)現(xiàn),她必得痛斥人家是極端的道德墮落。她勉強(qiáng)每月給女傭們一個(gè)下午的休息時(shí)間。有時(shí)侍女難得利用這點(diǎn)時(shí)間同小伙子外出走走,倘若她發(fā)現(xiàn),這個(gè)侍女就要大禍臨頭;倘若墮入情網(wǎng)的那個(gè)小伙子竟敢偷偷地來(lái)莫爾伯勒府邸與那個(gè)侍女幽會(huì),那么大禍也必定降臨到他的頭上,因?yàn)楦?nèi)的花園實(shí)在是一個(gè)人為的大陷阱。這個(gè)陷阱非常人道——此處所謂人道,是說(shuō)這個(gè)陷阱象大張著的嘴巴,但沒有牙齒——然而,其力量之大,足以咬斷一個(gè)人的大腿。波爾蒂尼夫人特別寵愛幫她設(shè)陷阱的那些殘酷的仆人。這些人,她無(wú)論如何是不會(huì)解雇的。
若非生不逢時(shí),這位太太準(zhǔn)能在蓋世太保那兒充當(dāng)個(gè)角色。她有一套審訊的特殊本領(lǐng),可以在五分鐘內(nèi)使最堅(jiān)定的姑娘淚流滿面。她是蒸蒸日上的大英帝國(guó)極度傲慢性格的縮影。她判斷是非的唯一標(biāo)準(zhǔn)就是她那完美無(wú)缺的一貫正確。她統(tǒng)治別人的唯一宗旨是:要對(duì)那些粗野的群氓痛加譴責(zé),毫不留情。
不過(guò),在她自己的階層,在她的一個(gè)小圈子之中,她卻是赫赫有名的慈善家。倘若你懷疑她的樂(lè)善好施,你的對(duì)手必定會(huì)擺出一個(gè)無(wú)可爭(zhēng)辯的事實(shí):尊貴善良的波爾蒂尼夫人不是收留了法國(guó)中尉的女人嗎?當(dāng)然我?guī)缀跤貌恢f(shuō)明,當(dāng)時(shí)這位尊貴、善良的太太只聽說(shuō)過(guò)這個(gè)比較文明的綽號(hào);比“法國(guó)中尉的女人”更加低下的綽號(hào)還有,只是她還沒有聽說(shuō)過(guò)。
那件頗為轟動(dòng)的事件發(fā)生在一八六六年春,正是我在小說(shuō)中所寫的時(shí)間背景的前一年。那件事與波爾蒂尼夫人生活中的一大秘密有關(guān)。實(shí)際上,那是一種不足掛齒的秘密:她深信存在著地獄。
當(dāng)時(shí)萊姆鎮(zhèn)的牧師在神學(xué)方面還比較開通。不過(guò),對(duì)自己的收入來(lái)自何方,這位牧師也是心中有數(shù)的。萊姆鎮(zhèn)的教堂不大,會(huì)眾也不多,他在那兒供職混得還不錯(cuò)。他布道時(shí)頗有竅門兒,熱情奔放,侃侃而談。他使自己的教堂沒有十字架、神像和裝飾物,總之,沒有天主教弊端的任何跡象。每逢波爾蒂尼夫人對(duì)他大講自己對(duì)來(lái)生的看法時(shí),他總是隨聲附和,不加爭(zhēng)辯,因?yàn)樗睦锩靼祝诸^拮據(jù)的牧師是不能與富裕的施主爭(zhēng)辯的。波爾蒂尼夫人在金錢方面是有求必應(yīng),其大方程度跟她對(duì)家中十三個(gè)傭人的吝嗇程度差不多。前一年冬天(就是第四次大霍亂襲擊維多利亞英國(guó)的那一年),波爾蒂尼夫人偶染微恙,牧師便不斷前去問(wèn)候,其殷勤程度跟醫(yī)生差不多。醫(yī)生一再向她保證,她只是有點(diǎn)腸胃不適,決非是可怕的霍亂。
波爾蒂尼夫人并不是糊涂蟲,相反,她處理實(shí)際問(wèn)題時(shí)極為精明。正象她的舒適的現(xiàn)實(shí)生活是一個(gè)實(shí)際問(wèn)題一樣,來(lái)生也是一個(gè)值得深思的實(shí)際問(wèn)題。她在臥室里躺著,一個(gè)可怕的數(shù)學(xué)問(wèn)題一直縈繞在心頭,使她不得安寧:上帝是怎樣計(jì)算施舍的呢?是根據(jù)一個(gè)人已經(jīng)拿出的量計(jì)算呢,還是根據(jù)一個(gè)人按能力應(yīng)當(dāng)拿出的量計(jì)算呢?已經(jīng)拿出了多少和應(yīng)當(dāng)拿出多少,她比牧師清楚得多。她已經(jīng)給了教堂一筆可觀的數(shù)目,但要進(jìn)入天堂非得拿出財(cái)產(chǎn)的十分之一不可,而她知道,那數(shù)目還差得多。當(dāng)然她已經(jīng)修改了遺囑,保證所缺份額待她死后可以全部補(bǔ)齊。叫人不放心的是,萬(wàn)一讀遺囑時(shí)上帝不在場(chǎng),聽不到“全部補(bǔ)齊”這句話,那可怎么辦呢?還有,在她生病期間,弗爾利夫人給她讀《圣經(jīng)》讀的恰巧就是“寡婦的硬幣”①那一節(jié)比喻,波爾蒂尼夫人總覺得,那個(gè)比喻對(duì)她太不公平。這件事深深地埋在她的心里,比她腸子里的大腸肝菌鉆得還要深。有一天她的身體好了些,牧師面帶憂色地前來(lái)看她,她便利用這一機(jī)會(huì),仔細(xì)審查起自己的良心來(lái)。開初,牧師打算幫她解脫她的精神負(fù)擔(dān)。
--------
①“寡婦的硬幣”見《圣經(jīng)·馬可福音》第十二章第二十四節(jié),講一個(gè)寡婦捐獻(xiàn)了兩枚硬幣,但她已盡了最大的力量。這一比喻是對(duì)波爾蒂尼夫人的尖刻諷刺。
“尊貴的太太,您這樣想是危險(xiǎn)的。造物主全知全能,眼明心亮,咱們不能懷疑他的憐憫——或公正?!?br/>
“話是這么說(shuō),要是主問(wèn)我我的良心是否清白,我怎么回答?”
牧師笑了?!澳鷳?yīng)當(dāng)說(shuō),您的良心是混沌的。上帝憐憫眾生,寬大無(wú)邊,定會(huì)——”
“別忙,要是他不寬大呢?”
“尊敬的太太,要是您這樣說(shuō)話,我就只好說(shuō)您的不是了。
對(duì)他的憐憫,我們不能有絲毫懷疑?!?br/>
兩人都沉默了。在波爾蒂尼夫人眼中,牧師好象是兩個(gè)人似的。一個(gè)是地位低于她的下等人,吃喝要靠她,教堂各種活動(dòng)的大部分費(fèi)用要靠她,向窮人發(fā)放救濟(jì)品也要靠她;另一個(gè)是上帝的代表,在他面前,她必須在心靈上向他屈膝。這樣,她對(duì)牧師的態(tài)度往往是別別扭扭,前后矛盾,忽而居高臨下,忽而屈尊奉迎。有時(shí)她會(huì)挖空心思想出句話來(lái),使這兩種態(tài)度兼而有之。
“可憐的弗德里克要是不死該多好,他一定會(huì)給我出主意?!?br/>
“那是自然的。不過(guò),他的主意肯定跟我的差不多,您盡管放心好了。我知道他是位基督教徒。我說(shuō)的話是完全符合基督教教義的。”
“他的死對(duì)我是個(gè)警告,也是個(gè)懲罰?!?br/>
牧師嚴(yán)厲地瞪了她一眼?!爱?dāng)心,親愛的夫人,當(dāng)心,對(duì)造物主的決斷是不可妄加議論的?!?br/>
波爾蒂尼夫人改變了話題。對(duì)于她丈夫的早死,世界上哪一個(gè)牧師也沒法向她解釋清楚。這件事只有她和上帝知道。此事象一塊黑色蛋白石一樣,是一團(tuán)謎。它有時(shí)閃閃發(fā)光,象是發(fā)出嚴(yán)肅的警告,有時(shí)又象是已付出的一筆贖罪款項(xiàng),來(lái)清算她可能犯下的罪孽。
“我只是施舍,但還沒有做好事?!?br/>
“施舍本身就是大好事呀。”
“我還不如科頓太太?!?br/>
這種突然的謙恭并沒有使牧師感到驚奇。他從以前的材料中早就知道,波爾蒂尼夫人本人也深知自己在虔誠(chéng)比賽中遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于科頓太太??祁D太太住在離萊姆鎮(zhèn)幾英里遠(yuǎn)的地方,平生以狂熱的施舍名聞遐邇。她常常訪貧問(wèn)苦,是一個(gè)傳教士協(xié)會(huì)的主持人,還創(chuàng)辦了一所失身婦女之家。不過(guò)那個(gè)妓女收容所的教誨手段極為嚴(yán)厲,結(jié)果那些受益者一有機(jī)會(huì)便逃回那罪惡的深淵中去。當(dāng)然,這一點(diǎn)波爾蒂尼夫人并不知道,正如她不知道比“悲劇人物”更下流的綽號(hào)一樣。
牧師干咳了一聲?!翱祁D太太是我們大家的榜樣?!边@句話簡(jiǎn)直是火上澆油——也可能有弦外之音。
“我也要去訪問(wèn)窮人。”
“那太好了?!?br/>
“只是那種訪問(wèn)總叫人喪氣?!边@一回,牧師沒有幫腔。波爾蒂尼夫人接著說(shuō):“我知道這種想法是罪孽?!?br/>
“快別這么說(shuō),別這么說(shuō)?!?br/>
“是的,是罪孽?!?br/>
接著是一陣長(zhǎng)時(shí)間的沉默。牧師在想著一個(gè)小時(shí)后的晚飯,波爾蒂尼夫人在想著自己的罪孽。過(guò)了一會(huì)兒,她想出了一個(gè)擺脫困境的折衷方案,用異乎尋常的、怯生生的口吻說(shuō):“您是否知道有什么女人,比方說(shuō)某個(gè)好人陷入逆境……”
“我不大清楚您的意思?!?br/>
“我想找個(gè)陪伴,如今我寫起字來(lái)感到挺費(fèi)勁,再說(shuō)弗爾利太太《圣經(jīng)》讀得也不好。要是有合適的人,幫我抄寫和讀經(jīng),我愿意叫她到我家來(lái)?!?br/>
“好吧,既然您有意,我就給您打聽一下?!?br/>
波爾蒂尼夫人覺得她這一次是做善事,真正投入了基督的懷抱,不過(guò)她又覺得過(guò)于匆忙,于是便稍許退了一步,說(shuō):“在道德品質(zhì)上,她必須是無(wú)可挑剔的。我不能不為我的仆人們著想?!?br/>
“當(dāng)然,當(dāng)然,尊貴的夫人。”牧師說(shuō)著,站起身來(lái)。
“另外,她最好沒有親戚。親戚有時(shí)怪麻煩的?!?br/>
“請(qǐng)放心,我給您找的人,保您中意。”
他握了握波爾蒂尼夫人的手,然后向門口走去。
“還有,福賽思先生,找的人可別太年輕了。”
他鞠了一躬,出了房間。剛走到一層樓樓梯的一半,他突然想到“法國(guó)中尉的女人”,便停住腳步。這時(shí),一個(gè)念頭閃過(guò)他的腦際,他在思考著。這是一種什么樣的念頭呢?是一種與惡作劇不無(wú)關(guān)系的情緒?或是他在波爾蒂尼夫人面前長(zhǎng)期虛偽(至少是不夠坦率)的結(jié)果?不管怎么說(shuō),反正是一陣沖動(dòng)使他轉(zhuǎn)回身來(lái),走回客廳,站在門口。
“我突然想起了一個(gè)合格的人,她叫莎拉·伍德拉夫?!?/div>