正文

張緒傳

白話南齊書 作者:南朝梁·蕭子顯


  張緒字思曼,是吳郡吳縣人。其祖張茂度,曾任會稽太守。其父張寅,官為太子中舍人。

  張緒少年時就很知名了。他心性清簡寡欲,他的叔父張鏡對人說:“這孩子,便是當今的樂廣哩?!?br />
  州里聘請張緒為議曹從事,后推舉他為秀才。他便被任命為建平王護軍主簿,右軍法曹行參軍,司空主簿,撫軍、南中郎二府功曹,尚書倉部郎等職務(wù)。都令史來詢問郡縣米事,張緒蕭然直視,不曾放在心上。后被授予巴陵王文學(xué),太子洗馬,北中郎參軍,太子中舍人,本郡中正,車騎從事中郎,中書郎,州治中,黃門郎等職務(wù)。

  宋明帝每次看到張緒,都要稱嘆他的性情清淡。轉(zhuǎn)任張緒為太子中庶子,本州大中正,遷任司徒左長史。吏部尚書袁粲對皇上說:“我看張緒為人有正始之風,適合擔任宮廷職務(wù)。”于是又讓張緒任中庶子,領(lǐng)翊軍校尉,轉(zhuǎn)任散騎常侍,領(lǐng)長水校尉,不久兼職侍中,遷任吏部郎,參予領(lǐng)導(dǎo)朝廷選拔官員的工作。元徽初年,取消東宮官員編制,有關(guān)用人部門擬讓舍人王儉任格外記室,張緒考慮到王儉人品和家庭環(huán)境都很出色,建議應(yīng)當讓他做秘書丞,皇上同意了。張緒遷官侍中,郎官仍舊。

  張緒對榮名利祿從不放在心上,朝野人士一致推重他的風度。他曾和客人閑聊,說到一生不懂得應(yīng)承人。當時正是袁粲、褚淵把持朝政,有人把張緒的話報告給了他們,于是張緒很快就被派出去做吳郡太守,當時張緒還不知道是這個原因。后來張緒遷任祠部尚書,又領(lǐng)中正,遷任太常,加散騎常侍,不久又領(lǐng)始安王師。升明二年,遷任太祖(蕭道成)的太傅長史,加征虜將軍。

  齊王府設(shè)立建置時,張緒轉(zhuǎn)任散騎常侍、世子詹事。建元元年,轉(zhuǎn)任中書令,常侍仍舊。張緒善于談吐,素望甚重。太祖對他特別予以敬禮。仆射王儉對人說:“在北方士人中尋覓張緒這樣的人,過了江是找不著的。不知陳仲弓、黃叔度能否和他相比美?”皇上到莊嚴寺聽僧達道人講經(jīng),由于張緒的座位較遠,皇上聽不到張緒說話,又不便移動張緒,便給僧達換地方使自己接近張緒。

  不久,加張緒驍騎將軍。皇上打算讓張緒任右仆射,征求王儉的意見,王儉說:“南方士人很少有任此職的?!碑敃r褚淵在座,便啟稟皇上說:“王儉還年輕,有些先例恐怕一下子還想不起來。東晉時的陸玩、顧和,都是南方士人。”王儉說:“東晉是衰敗政治,不能用作準則?!被噬媳阕髁T。建元四年,國子學(xué)校剛剛建立,便任命張緒為太常卿,領(lǐng)國子祭酒,常侍、中正等職仍舊。張緒遷官之后,皇上便讓王延之來代替張緒做中書令,當時人都認為這個人選很合適,像晉朝任用王子敬、王季琰一樣。

  張緒對《周易》很有研究,因此他總是言精理深,被當時人所崇仰。他經(jīng)常說何平叔所不明白的《易》中的七個問題,其中之一就是各卦中所包含的時義。

  世祖(蕭賾)做皇帝后,張緒轉(zhuǎn)任吏部尚書,祭酒之職仍舊。永明元年(483),遷官金紫光祿大夫,領(lǐng)太常。次年,領(lǐng)任南郡王師、加官南齊書給事中,太常之職仍舊。永明三年,轉(zhuǎn)任太子詹事,師、給事等職仍舊。張緒每次朝見,世祖都要目送他老遠。對王儉說:“張緒是根據(jù)地位而尊敬我的,我是根據(jù)德行而顯貴他的呢?!焙髞碛诌w任張緒為散騎常侍,金紫光祿大夫、師等職仍舊。又配給他親信二十人。又讓他領(lǐng)任中正。長沙王蕭晃示意他選用吳興聞人邕為州議曹,張緒認為他資歷不合適,堅持不同意。蕭晃派書佐到張緒那里堅持要用聞人邕,張緒便表情嚴正地說:“這里是我的家鄉(xiāng)州郡,殿下怎么可以這樣逼迫我!”永明七年,竟陵王蕭子良領(lǐng)任國子祭酒,世祖下敕給王晏說:“我打算讓司徒辭去祭酒給張緒來擔任,外面有什么議論?”蕭子良到底沒有接受此職。張緒便任國子祭酒,光祿、師、中正等職務(wù)仍舊。

  張緒從來不談利祿問題,一有錢財就散給他人。往往是清言端坐,有時一天都不吃飯,門生們看張緒餓了,就給他準備膳食,但他從來不要求。去世時六十八歲。遺囑只要求用蘆葭作喪車,靈上放一杯水一柱香火,不設(shè)祭奠。從弟張融敬重張緒,拿他當親兄一樣看待,這時拿了酒來到張緒靈前酌飲,慟哭道:“阿兄風流頓盡!”朝廷追贈張緒為散騎常侍、特進、金紫光祿大夫。謚號為“簡子”。

  本史作者認為:王僧虔有大音希聲的氣量,又兼長藝術(shù)。能夠警戒驕盈保守滿足,委屈自己以求安全,和諸公相比照,的確是和平時期的良相。張緒衿懷充實氣質(zhì)清潔,風范自然,是官員們的模范,在朝廷和民眾中受到普遍的敬重和欽仰。像張緒這般風流人物,難道不應(yīng)該稱為名臣么!

  贊語:簡穆有長者之德,他的節(jié)義廣大寬闊。他對聲律草隸無不精通,還能把中央工作治理得井井有條。思曼性情廉潔閑靜,仿佛和世俗無關(guān)。對《周易》潛心鉆研,他的才情真是清澹。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號