正文

卷第一百四十七 定數(shù)二

太平廣記 作者:(宋)李昉


  田預(yù) 王晙 高智周 王儦 裴伷先 張文瓘 袁嘉祚 齊瀚 張守珪 裴有敞 王超 張齊丘 馮七言事 桓臣范 張嘉貞 僧金師

  田預(yù)  

  唐奉御田預(yù),自云:“少時見奚三兒患?xì)饧?,寢食不安。田乃請與診候,出一飲子方劑愈?!比齼捍髳傇疲骸肮扰c某盡心治病,某亦當(dāng)與公盡心,以定貴賤?!笨勺∷?,既至?xí)?,命紙錄一生官祿,至第四政,云:“作橋陵丞。”時未有此官,田詰之。對云:“但至?xí)r,自有此官出?!庇衷疲骸爱?dāng)二十四年任奉御?!奔按蟮郾?,田果任橋陵丞,后為奉御。二十四年而改。(出《定命錄》)

  【譯文】

  唐朝的奉御田預(yù)自己說;年輕時看到奚三兒得了氣管的疾病,吃不好飯,睡不好覺。田預(yù)就請求給他診斷。結(jié)果出了一個飲劑的方子病就好了。三兒很高興,說:“你既然給我盡心治病,我也應(yīng)該盡心為你定一生的命運?!绷籼镱A(yù)住宿,到天亮?xí)r,讓他拿紙記錄一生的官祿,寫到第四個征兆,三兒說:“作橋陵丞。”當(dāng)時根本沒有橋陵丞這個官職,田預(yù)就追問他,他回答說:“只要到那個時候,自然就會有這個官職?!庇终f:“你該當(dāng)作二十四年奉御?!钡鹊交实垴{崩以后,田預(yù)果然任橋陵丞。后任奉御。二十四年后改任別的官職。

  王晙  

  王晙任渭南已數(shù)載。自云:“久厭此縣,但得蒲州司馬可矣?!睍r奚三兒從北來,見一鬼云:“送牒向渭南,報明府改官?!眴柡喂?,云改蒲州司馬,便與相隨來渭南,見晙云:“公即改官為蒲州司馬?!碑?dāng)時鬼在廳階下曲躬立。三兒言訖,走出。果三數(shù)日改蒲州司馬。改后二十余日,敕不到。問三兒,三兒后見前鬼,問故。鬼云:“緣王在任剩請官錢,所以折除,今折欲盡,至某時,當(dāng)?shù)蒙?。后驗如其言。(出《定命錄》?br />
  【譯文】

  王晙任渭南縣令已有幾年了。他自己說:“早就厭煩在這個縣當(dāng)縣令了。只要能作蒲州司馬就行?!碑?dāng)時奚三兒從冥府來,見一個鬼說:“送公文去渭南,報告明天縣府改官?!鞭扇齼簡枺骸案臑槭裁垂??”鬼說:“改為蒲州司馬?!闭f完奚三兒便同他一塊兒來到渭南,見到王晙,說:“您馬上就要改任為蒲州司馬了。”當(dāng)時鬼在廳階下面曲身躬立。三兒說完就走了。果然三天后王晙就改任為蒲州司馬了。但改官后二十多天,皇帝的敕令還不到。王晙問三兒,三兒又去見前次那個鬼,問他是什么原因。鬼說:“因為王晙在任上剩有官錢,所以得折草掉,現(xiàn)在已折算完了,等到以后某時才能當(dāng)上蒲州司馬,后來果然象他說的那樣。

  高智周  

  高智周,義興人也。少與安陸郝處俊、廣陵來濟(jì)、富陽孫處約同寓于石仲覽。仲覽宣城人,而家于廣陵,破產(chǎn)以待此四人,其相遇甚厚。嘗夜臥,因各言其志。處俊先曰:“愿秉衡軸一日足矣?!敝侵?、來濟(jì)愿亦當(dāng)然。處約于被中遽起曰:“丈夫樞軸或不可冀,愿且為通事舍人,殿庭周旋吐納足矣?!敝儆[素重四人,嘗引相工視之,皆言貴及人臣,顧視仲覽曰:“公因四人而達(dá)?!焙蟾鲝墓僦菘ぁ頋?jì)已領(lǐng)吏部,處約以瀛州書佐。因選引時,隨銓而注。濟(jì)見約,遽命筆曰:“如志如志?!蹦俗⑼ㄊ律崛?,注畢下階,敘平生之言,亦一時之美也。智周嘗出家為沙門,鄉(xiāng)里惜其才字,勉以進(jìn)士充賦,擢第,授越王府參軍,累遷費縣令,與佐官均分俸錢,遷秘書郎,累遷中書侍郎,知政事,拜銀青光祿大夫。智周聰慧,舉朝無比,日誦數(shù)萬言,能背碑覆局。淡泊于冠冕,每辭職輒遷,贈越州都督,謚曰定。(出《御史臺記》)

  【譯文】

  高智周是義興人,青少年時同安陸的郝處俊、廣陵的來濟(jì)。富陽的孫處約同住在石仲覽家里。石仲覽是宣城人。而在廣陵安了家。為招待他們四個人幾乎使家庭破產(chǎn),所以他們幾個人交情很深。曾有時晚上躺在床上,趁還沒有睡著,各自談?wù)撈鹱约旱闹鞠?。處俊先說:“我哪怕只掌權(quán)一天就滿足了?!敝侵堋頋?jì)們的愿望也是如此。處約在被中突然起來說:“大丈夫作一個重要大臣或許是難,我只想作一個通事舍人,在皇宮內(nèi)跑腿學(xué)舌,發(fā)號施令就滿足了?!敝儆[平常就很看重這四個人,曾經(jīng)到相面先生那里去,相面先生都說這四個人都是貴人可當(dāng)大官,又看了看仲覽說:“你會因為他們而發(fā)達(dá)。后來都各自到州郡里當(dāng)官了。來濟(jì)做了吏部長官,處約任瀛州書佐。有一次選拔推薦官員時,隨著選官批注,來濟(jì)見了處約的名字,立刻拿起筆來說:“可以滿足他的志向?!本团橥ㄊ律崛?。批注后走下臺階,與處約同敘當(dāng)年的志向,也是一時的美談。智周曾經(jīng)出家作了道士,同鄉(xiāng)的人都愛惜他的才學(xué),勉勵他考進(jìn)士,考中了,被授予越王府參軍,多次升遷作費縣縣令,與佐官平均分俸祿,又升為秘書郎,又升為中書侍郎。掌管政事,拜為銀青光祿大夫。智周聰慧過人,滿朝大臣無人可比,可以一天背誦幾萬字,能背誦碑文翻轉(zhuǎn)棋局。但他對官職的事看得很談泊,經(jīng)常要求辭職回鄉(xiāng)。死后贈給他越州都督的官爵,謚號為定。

  王儦  

  唐太子通事舍人王儦曰:“人遭遇皆系之命,緣業(yè)先定,吉兇乃來,豈必誡慎。昔天后誅戮皇宗,宗子系大理當(dāng)死。宗子嘆曰:‘既不免刑,焉用污刀鋸?夜中,以衣領(lǐng)自縊死。曉而蘇,遂言笑飲食,不異在家。數(shù)日被戮,神色不變。初蘇言曰:“始死,冥官怒之曰:“爾合戮死,何為自來?速還受刑!”宗子問故,官示以冥簿,及前世殺人,今償對乃畢報。宗子既知,故受害無難色。(出《紀(jì)聞》)

  【譯文】

  唐朝的太子通事舍人王儦說:“人生的遭遇都和你的命運有聯(lián)系,命運事業(yè)早就定好了,所以不是吉就是兇,該什么時候來也是注定的,難道一定守誡謹(jǐn)慎嗎?過去太后誅殺皇帝的宗族,宗子被送到大理寺審判應(yīng)當(dāng)死刑,宗子長嘆說:‘我既然免不了一死,何必污染了刀鋸!’半夜時,用自己的衣服領(lǐng)子上吊而死,到天亮?xí)r又蘇醒過來,立刻又說又笑,又吃又喝,同在家里一樣。幾天以后被殺,臉色神氣一點兒也沒有改變。當(dāng)他剛蘇醒的時候說:‘我剛死,冥府的官就生氣對我說:‘你該被殺死,為什么自己就來了?快回去受刑!’宗子問什么緣故,冥官把生死簿給他看,因為你前世殺了人,現(xiàn)在要報償。宗子知道是怎么回事了,所以受害時面無一點難色。”

  裴伷先  

  工部尚書裴伷先,年十七,為太仆寺丞。伯父相國炎遇害。伷先廢為民,遷嶺外。伷先素剛,痛伯父無罪,乃于朝廷封事請見,面陳得失。天后大怒,召見,盛氣以待之,謂伷先曰:“汝伯父反,干國之憲,自貽伊戚,爾欲何言?”伷先對曰:“臣今請為陛下計,安敢訴冤?且陛下先帝皇后,李家新婦。先帝棄世,陛下臨朝,為婦道者,理當(dāng)委任大臣,保其宗社。東宮年長,復(fù)子明辟,以塞天人之望。今先帝登遐未幾,遽自封崇私室,立諸武為王,誅斥李宗,自稱皇帝。海內(nèi)憤惋,蒼生失望。臣伯父至忠于李氏,反誣其罪,戮及子孫。陛下為計若斯,臣深痛惜。臣望陛下復(fù)立李家社稷,迎太子?xùn)|宮。陛下高枕,諸武獲全。如不納臣言,天下一動,大事去矣。產(chǎn)、祿之誠,可不懼哉?臣今為陛下用臣言未晚?!碧旌笈唬骸昂挝镄∽樱野l(fā)此言!”命牽出。伷先猶反顧曰:“陛下采臣言實未晚?!比缡钦呷?。天后令集朝臣于朝堂,杖伷先至百,長隸攘州。伷先解衣受杖,笞至十而先死,數(shù)至九十八而蘇,更二笞而畢。伷先瘡甚,臥驢輿中,至流所,卒不死。在南中數(shù)歲,娶流人盧氏,生男愿。盧氏卒,伷先攜愿,潛歸鄉(xiāng)。歲余事發(fā),又杖一百,徙北庭。貨殖五年,致資財數(shù)千萬。伷先賢相之侄,往來河西,所在交二千石。北庭都護(hù)府城下,有夷落萬帳,則降胡也,其可汗禮伷先,以女妻之??珊刮ㄒ慌?,念之甚,贈伷先黃金馬牛羊甚眾。伷先因而致門下食客,常數(shù)千人。自北庭至東京,累道致客,以取東京息耗。朝廷動靜,數(shù)日伷先必知之。時補闕李秦授寓直中書,封事曰:“陛下自登極,誅斥李氏及諸大臣,其家人親族,流放在外者,以臣所料,且數(shù)萬人。如一旦同心招集為逆,出陛下不意,臣恐社稷必危。讖曰:‘代武者劉。’夫劉者流也。陛下不殺此輩,臣恐為禍深焉?!碧旌蠹{之,夜中召入。謂曰:“卿名秦授,天以卿授朕也,何啟予心,即拜考功員外郎,仍知制誥,敕賜朱紱,女妓十人,金帛稱是。與謀發(fā)敕使十人于十道,安慰流者。”(其實賜墨敕與牧守,有流放者殺之。)敕既下,伷先知之。會賓客計議,皆勸伷先入胡。伷先從之。日晚,舍于城外,因裝,時有鐵騎果毅二人,勇而有力,以罪流。伷先善待之,及行,使將馬裝橐駞八十頭,盡金帛,賓客家僮從之者三百余人。甲兵備,曳犀超乘者半。有千里足馬二,伷先與妻乘之。裝畢遽發(fā),料天曉人覺之,已入虜境矣。即而迷失道,遲明,唯進(jìn)一舍,乃馳。既明,侯者言伷先走,都護(hù)令八百騎追之,妻父可汗又令五百騎追焉,誡追者曰:“舍伷先與妻,同行者盡殺之。貨財為賞?!弊氛呒皝葡扔谌?,伷先勒兵與戰(zhàn),麾下皆殊死。日昏,二將戰(zhàn)死,殺追騎八百人,而伷先敗??`伷先及妻于橐駞,將至都護(hù)所。既至,械系阱中,具以狀聞。待報而使者至,召流人數(shù)百,皆害之。伷先以未報故免。天后度流人已死,又使使者安撫流人曰:“吾前使十道使安慰流人,何使者不曉吾意,擅加殺害,深為酷暴?!逼漭m殺流人使,并所在鎖項,將至害流人處斬之,以快亡魂。諸流人未死,或他事系者,兼家口放還。由是伷先得免,乃歸鄉(xiāng)里。及唐室再造,宥裴炎,贈以益州大都督。求其后,伷先乃出焉,授詹事丞。歲中四遷,遂至秦州都督,再節(jié)制桂廣。一任幽州帥,四為執(zhí)金吾,一兼御史大夫,太原京兆尹太府卿,凡任三品官向四十政。所在有聲績,號曰唐臣,后為工部尚書東京留守薨,壽八十六。(出《紀(jì)聞》)

  【譯文】

  工部尚書裴伷先。十一歲,任太仆寺丞。他的伯父是相國,叫裴炎,被殺害。伷先也被廢官為平民,遷到嶺外。伷先的性格剛直,痛惜伯父無罪被害,就呈上封事在朝庭前請示接見,以便當(dāng)著皇帝的面陳述得失利害?;屎蠛苌鷼?,召見了伷先,以凌人盛氣對待他。對伷先說:“你的伯父反叛,觸犯國法。自然留下你這個他的親戚,你有什么話說?”伷先回答說:“我今天完全是為陛下你著想,怎么敢訴冤呢?再說陛下您是先帝的皇后,李家的新媳婦,先帝遺棄的家業(yè),陛下上朝廷主持朝事。我看,作為婦道人家,從道理上講應(yīng)該把國家大事委任給大臣們,保護(hù)好李家的社稷。東宮年長,應(yīng)恢復(fù)他的兒子掌管朝政,來滿足在天上先帝的愿望?,F(xiàn)在先帝上天沒有幾天,你就自作主張冊封了自己的私黨,并立了很多姓武的為王。誅殺排斥李家宗室,自稱為皇帝,這樣全國都為你氣憤婉惜,百姓深感失望。我的伯父最忠于李家,反被你誣陷有罪。連子孫也不能幸免。為你這樣打算,我很痛惜。我希望你重新立李家的國家。迎東宮太子為王,你就可以高枕無憂,各位姓武的也就安全了。如果不采納我的話,全國都起來,你就會大事已去,呂產(chǎn)、呂祿二人的教訓(xùn)。你能不害怕嗎?我認(rèn)為你現(xiàn)在采納我的話還不晚?!被屎髿鈶嵉卣f:“你是什么東西,敢說這種話?!泵死鋈ィ瑏葡冗€回頭說:“陛下你采納我的話實在還不晚?!毕筮@樣幾次?;屎笙铝畎殉写蟪颊偌诔?,給伷先杖刑一百,到攘州做奴隸。伷先解開衣服受打,打到十杖伷先就昏死過去數(shù)到九十八又蘇醒,又打了兩下才結(jié)束。伷先滿身創(chuàng)傷,又發(fā)展為瘡痍遍身,躺在驢車?yán)?,到了流放的地點,但最終沒有死。在南中幾年,娶了一個流放的盧家的女兒為妻,生一個男孩叫愿,盧氏死后,伷先帶著愿,偷偷地回到家鄉(xiāng),幾年后被發(fā)現(xiàn),又杖刑一百,遷居到北庭。在北庭做五年買賣,達(dá)到家產(chǎn)幾千萬。伷先是賢明的宰相的侄兒,往來在河西地界,每年都向當(dāng)?shù)毓俑侠U二千石。北庭都護(hù)府城下,有少數(shù)民族的部落達(dá)到上萬個帳蓬。伷先就投降這個部落了,部落首領(lǐng)對伷先以禮相待,并把他的女兒嫁給伷先,可汗只有一個女兒,特別疼愛,就贈給伷先很多黃金和馬牛羊。伷先因此收養(yǎng)了門下的食客常常達(dá)到幾千人。從北庭到東京,每條道路上都安排了食客,用來探聽東京的消息,朝廷里有什么動靜,幾天以后伷先一定會知道。當(dāng)時補闕李秦任寓直中書,上奏的封事中說:“陛下自從登上皇位,誅殺排斥李家的人以及各大臣,他們的家人和親戚門被流放在外的,依我估計,將近幾萬人,如果一旦他們招集在一起同心反亂,出于你的意料之外,我怕你的天下一定很危險。讖語說:‘代武者劉?!瘎⒕褪橇?。陛下不殺這些人,我怕禍患太大了。”則天皇后采納了他的意見,半夜時召他入宮。對他說:“你的名叫秦授,是上天把你授給我,虧你啟發(fā)了我?!绷⒖贪菟麨榭脊T外郎,仍然傳達(dá)皇帝的命令。并賞賜給他紅袍和十個美女,金銀財寶更多。他與則天皇后謀密派十個特使到十個道,安慰被流放的人,其實是要全部殺掉那些被流放的人。命令已經(jīng)下達(dá),伷先就知道了,就聚會賓客們商量,大家都勸伷先到少數(shù)民族地區(qū)去,伷先聽從了。當(dāng)天晚上住在城外,化了裝,當(dāng)時有二個鐵騎果毅,勇猛而又有力氣,因犯罪被流放,伷先對他們很好,要出發(fā)時,命令他們率領(lǐng)八十匹馱著財物的馬,口袋箱子里全是金銀玉帛等,隨從的賓客家僮等也有三百多人,備有鐵甲兵車,拿著兵器等追隨的有一半。有二匹千里馬,伷先與妻各騎一匹,整裝完畢立刻出發(fā),估計天亮被人發(fā)覺時已經(jīng)進(jìn)入少數(shù)民族的境地了。不巧的是迷了路,天快亮?xí)r只前進(jìn)了三十多里,只好奪路亂跑。天亮了,守候的人說伷先跑了,都護(hù)派了八百名騎兵追趕,伷先的妻父又派五百個騎名追來,并告誡追兵說:“放掉伷先和他的妻子,其他同行的人都?xì)⒘?,繳獲的錢財都賞給你們?!弊繁谶吶s上伷先,伷先停下與他們交戰(zhàn),部下都與追兵進(jìn)行了殊死搏斗,傍晚,二個鐵騎果毅戰(zhàn)死,殺了追趕的騎兵八百人,然而伷先也失敗了,伷先和妻子被綁在口袋里,帶到都護(hù)府,到了都護(hù)府,被戴上手栲腳鐐放到一個大坑里,然后都護(hù)把情況上報了,正等待回報而使者到了,召集了幾百個流放的人,都?xì)⒑α?。因為沒有報上伷先的名而免死。則天皇后考慮被流放的人已經(jīng)都死了,又派使臣安撫被流放的人說:“我以前派十個特使分十道安撫被流放的人,不知道為什么使臣不明白我的用意,擅自殺害,太殘暴酷毒了,現(xiàn)在追究殺流放人的使臣,并就地逮捕,把他們帶到殺害流放人的地方處斬,使亡魂得到快慰。那些沒死的流放人,或者因為別的事受牽連的,連同他們的家屬一律放回?!币虼藖葡炔诺妹馑溃谑腔氐郊亦l(xiāng)。等到唐朝再次恢復(fù),寬恕了裴炎,贈給他益州大都督的名號,尋找他的后代,伷先才出頭露面。授給他詹事丞的官職,一年中四次升遷,直到作了秦州都督,又統(tǒng)管桂廣兩地,作了一任幽州帥,四任執(zhí)金吾,一次兼御史大夫,太原京兆尹太府卿。共任三品官接近四十年,他任官期間都有政績,號為唐臣,后來在任工部尚書東京留守時死去,享年八十六歲。

  張文瓘  

  張文瓘少時,曾有人相云:“當(dāng)為相,然不得堂飯食吃?!奔霸诖宋?,每升堂欲食,即腹脹痛霍亂,每日唯吃一碗漿水粥。后數(shù)年,因犯堂食一頓,其夜便卒。(出《定命錄》)

  【譯文】

  張文瓘年輕時,曾經(jīng)有人給他相面說:“應(yīng)該作宰相,然而不能在堂上吃飯?!钡鹊剿娴淖髁嗽紫?,每次升堂要吃飯,就會肚子發(fā)脹甚至鬧霍亂。只好每天吃一碗漿水粥。以后過了幾年,因為在堂上吃了頓飯,當(dāng)天晚上就死了。

  袁嘉祚  

  袁嘉祚為滑州別駕。在任得清狀,出官末遷。(“官末遷”三字原本無,據(jù)明抄本補。)接蕭岑二相自言,二相叱之曰:“知公好蹤跡,何乃躁求!”袁慚退,因于路旁樹下休息,有二黃衣人見而笑之。袁問何笑,二人曰:“非笑公笑彼二相耳!”三數(shù)月間并家破,公當(dāng)斷其罪耳?!痹@而問之,忽而不見。數(shù)日,敕除袁刑部郎中。經(jīng)旬月,二相被收,果為袁公所斷。(出《定命錄》)

  【譯文】

  袁嘉祚是滑州別駕。在任期間清廉公正,但自從出任這個官也沒有升遷。有一次迎接蕭岑二宰相時說了希望升遷的意思,二相都呵斥他說:“知道你好追隨別人,何必這么急呢?”袁嘉祚慚愧只好退下,靠在路旁的樹下休息,這時有兩個穿黃衣服的人看見他就笑了。袁嘉祚問為什么笑。二人回答說:“我們笑那兩個宰相罷了,三個月以內(nèi)他們連家都會破敗,你將審判他們的案子?!痹戊耋@奇地問怎么回事,但那二人忽然間就不見了。幾天后,特敕袁嘉祚為刑部郎中。又過了一個多月,二相被收監(jiān),果然被袁嘉祚審斷。

  齊瀚  

  東京玩敲師,與侍郎齊瀚游往。齊自吏部侍郎而貶端州高安具尉。僧云:“從今十年,當(dāng)卻回,亦有權(quán)要。”后如期,入為陳留采訪使。師嘗云:“侍郎前身曾經(jīng)打殺兩人,今被謫罪,所以十年左降。”(出《定命錄》)

  【譯文】

  東京的玩敲師與侍郎齊瀚游覽同行。齊瀚從吏部侍郎貶官到端州任高安縣縣尉。有個和尚說:“從今十年以后,你還會回去,也會當(dāng)重要官職?!焙髞碚娴娜缙趯崿F(xiàn)了,被提升為陳留采訪使。玩敲師曾說:“侍郎前世曾經(jīng)打死過兩個人,被貶官是抵罪,所以有十年被貶?!?br />
  張守珪  

  張守珪,曾有人錄其官祿十八政,皆如其言。及任括州刺史,疾甚,猶謂人曰:“某當(dāng)為涼州都督,必應(yīng)未死?!奔榷X發(fā)瘍,瘡甚,乃曰:“某兄弟皆有此瘡而死,必是死后贈涼州都督?!彼炫c官吏設(shè)酒而別,并作遺書,病五六日卒。。后果賜涼府都督。(出《定命錄》)

  【譯文】

  張守珪,曾有人記錄他的官祿共十八次任官。后來都象記錄那樣實現(xiàn)了。等到他當(dāng)了括州刺史,得了重病,還對別人說:“我應(yīng)該作涼州都督,一定會應(yīng)驗所以不會死?!焙髞眍^部潰爛,生瘡很重。他又說:“我的兄弟們都是得這種病死的,一定是我死后贈涼州都督?!庇谑桥c眾官吏設(shè)酒宴告別,并寫了遺書。病五六天以后死了。后來果然賜為涼州都督。

  裴有敞  

  唐杭州刺史裴有敞疾甚,令錢塘縣主簿夏榮看之。榮曰:“使君百無一慮,夫人早須崇福禳之?!倍薹蛉嗽唬骸办毢挝铮俊睒s曰:“使君娶二姬以壓之,出三年則危過矣?!狈蛉伺唬骸按蒜部裾Z,兒在身無病?!睒s退曰:“夫人不信,榮不敢言。使君合有三婦,若不更娶,于夫人不祥。”夫人曰:“乍可死,此事不相當(dāng)也?!逼淠攴蛉吮┩?,敞更娶二姬。榮言信矣。(出《朝野僉載》。)

  【譯文】

  唐朝的杭州刺史裴有敞得了重病,請錢塘縣主簿夏榮來看病。夏榮說:“刺史大人百無一慮,夫人早就應(yīng)該祭祀祈禱,崔夫人說:“祭祀須用什么東西?”夏榮說:“使君應(yīng)再娶二妾壓禍,過三年以后就沒有什么危險了。”夫人氣憤地說:“這是那老東西發(fā)瘋的話,兒在我不會有病?!毕臉s邊后退邊說:“夫人不信,我就不敢說了,使君命中該有三婦,若不再娶,對夫人不好?!狈蛉苏f:“剛好該死的話,這件事也不恰當(dāng)?!边@一年夫人暴病身亡,裴有敞又娶了二妾。夏榮的話是可信的。

  王超  

  王超者,嘗為汜水縣令。嚴(yán)損之曰:“公從此為京官訖,即為河北二太守。”后果入為著作郎,出為真定太守,又改為京城守,超又謂汜水令嚴(yán)迥云:“公宜修福?!眹?yán)不信。果被人訴,解官除名,配流身亡也。(出《定命錄》)

  【譯文】

  王超,曾經(jīng)當(dāng)過汜水縣縣令。嚴(yán)迥貶斥他說:“你從這里當(dāng)?shù)骄┕倬徒K止了,此后還可作了河北太守。”后來果然入京作著作郎。又出任真定太守,又改任為京城太守,王超又對汜水縣令嚴(yán)迥說:“你應(yīng)該祈禱賜福?!眹?yán)迥不信,果然被人所告,解除官名,刺配流放身亡。

  張齊丘  

  張齊丘妻懷姙,過期數(shù)月不產(chǎn)。謂是病,方欲合藥療之。吳郡尼寶珠見之曰:“慎勿服藥,后必生一衛(wèi)佐?!奔榷小}R丘貴后,恩敕令與一子奉御官。齊丘奏云:“兩侄早孤,愿與侄?!钡奂沃顒e與兩侄六品已下官。齊丘之子,仍與東宮衛(wèi)佐,年始十歲。(出《定命錄》)

  【譯文】

  張齊丘的妻子懷孕,過了產(chǎn)期幾個月也沒有生產(chǎn),說是病,正要配藥治病。吳郡有個尼姑叫寶珠的看了以后說:“千萬不要吃藥,以后一定會生一個衛(wèi)佐?!辈痪霉簧粋€男孩。齊丘顯貴后,皇帝恩敕命給他一子奉御官,齊丘上奏說:“有兩個侄兒早孤,希望授侄兒官職。”皇帝很贊賞他,命令另外授予兩侄六品以下的官職,齊丘的兒子仍然授予東宮衛(wèi)佐的官職。那年才十歲。

  馮七言事  

  陳留郡有馮七者,能飲酒,每飲五斛,言事無不中者。無何,語郡佐云:“城中有白氣,郡守當(dāng)死?!碧嘏岫兀ā岸亍痹鳌肮?,據(jù)明抄本改。)復(fù)聞而召問。馮七云:“其氣未全,急應(yīng)至半年已來。裴公即經(jīng)營求改。改后韋恒為太守,未到而卒。人問得應(yīng)否?曰:“未!”尋又張利貞主郡,卒于城中。杜華嘗見陳留僧法晃云:“開封縣令沈庠合改畿令,十五月作御史中丞?!比A信之,又遇馮七問焉。馮七云:“沈君不逾十日。”皆不之信。經(jīng)數(shù)日,沈公以病告,杜華省之,沈云:“但苦頭痛,忍不堪。”數(shù)日而卒。(出《定命錄》)

  【譯文】

  陳留郡有個叫馮七的,能喝酒,每次能喝五斗。他說的事沒有不說中的,不多時,他對郡佐說:“城中有白氣,郡守要死?!碧嘏岫芈犝f這件事以后召見他何,馮七說:“那白氣還不全,快的話半年就會來?!迸岫伛R上想辦法要求改任。改后韋恒任太守,但韋恒還沒到郡就死了。有人問馮七:“應(yīng)驗了嗎?”馮七說:“沒有?!彪S即,張利貞主持郡事,死在城中。杜華曾見到陳留的一個和尚叫法晃的說:“開封縣令沈庠命中應(yīng)改為京畿令,十五日以后作御史中丞。”杜華相信了。又遇到馮七就問馮七對不對。馮七說:“沈庠君不超過十天就會死。”大家都不信他的話。經(jīng)過幾天,沈庠告病,杜華才明白過來提醒沈庠。沈庠說:“只是頭痛得很,實在忍受不了?!睅滋煲院笏懒?。

  桓臣范  

  汝州刺史桓臣范自說:“前任刺史入考,行至常州,有暨生者,善占事。三日,飲之以酒,醉。至四日,乃將拌米并火炷來。暨生以口銜火炷,忽似神(“似神”原作“以伸”,據(jù)明抄本改。)言。其時有東京緱氏莊,奴婢初到,桓問以莊上有事。暨生云:“此莊姓盧,不姓桓?!币娨慌?,又云:“此奴即走,仍偷兩貫錢?!币娨绘?,復(fù)云:“此婢即打頭破血流?!被竼柦袢ジ牡煤喂伲呱唬骸皷|北一千里外作刺史,須慎馬厄?!奔靶兄翐P府,其奴果偷兩千而去。至徐州界,其婢與夫相打,頭破血流。至東京,改瀛州刺史。方始信之。常慎馬厄。及至郡,因拜跪,左腳忽痛,遂行不得。有一人云解針,針訖,其腫轉(zhuǎn)劇,連膝焮痛。遂請告,經(jīng)一百日停官。其針人乃姓馬,被上佐械系責(zé)之,言馬厄者,即此人也。歸至東都,于伊闕住,其緱氏莊賣與盧從愿。方知諸事無不應(yīng)者?;腹源诵琶粡?fù)營求。(出《定命錄》)

  【譯文】

  汝州刺史桓臣范自己說:“同前任刺史進(jìn)京考核。走到常州,有個雙生的人很會占卜。一連喝了三天酒,醉了,到第四天,拿來拌米和火炷,雙生人口含火炷,忽然間象神仙一樣說話。那時東京有緱家莊,一奴一婢剛從緱家莊來,桓臣范就問他們莊上的事。雙生人說:“這個莊姓盧,不姓桓?!币姷侥莻€奴仆,又說:“這個人要走,還要偷兩貫錢。”見到那個奴婢,又說:“這個人即將被打得頭破血流?!被赋挤秵柆F(xiàn)在到東京將改為什么官職?雙生人說:“到東北方向一千里以外作刺史,但要小心馬給你帶來厄運。走到揚州,那個奴仆果然偷了兩貫錢逃跑了。到了徐州地界,那奴婢與別人打架,被打得頭破血流。到了東京,改任瀛州刺史,這才相信了雙生人的話。于是便常常提防馬給他帶來厄運。等到了郡守,因為拜跪,左腳忽然疼痛起來。然后就走不了路。有一個人說他會用針刺治療,用針扎完,他的腳腫得更厲害了,連膝蓋以下也發(fā)燒腫脹,疼痛難忍,于是請病假,過了一百天被停了官。那個用針給治病的人姓馬。那人被上了刑具責(zé)問。所說的“馬厄”,就是指這個人啊。回到東京,在京兆尹家暫住,那個緱氏莊賣給了盧從愿,這才知道那雙生人說的話沒有不和事實相符的。桓臣范從此相信命運,不再為名利而奔波勞累了。

  張嘉貞  

  張嘉貞未遇,方貧困時,曾于城東路,見一老人賣卜。嘉貞訪焉。老人乃粘紙兩卷,具錄官祿,從始至末,仍封令勿開。每官滿,即開看之,果皆相當(dāng)。后至宰相某州刺史,及定州刺史。病重將死,乃云:“吾猶有一卷官祿未開,豈能即死?今既困矣,試令開視?!蹦艘痪韮?nèi)并書空字,張果卒也。(出《定命錄》)

  【譯文】

  張嘉貞還沒有當(dāng)官,正貧困的時候,曾經(jīng)在城東的大道上看見一個老人給人算卦,嘉貞就請他給算命。那算命老人粘紙兩卷,從頭到尾都封上了,讓他不要打開,每次當(dāng)官滿任,再打開看紙卷。后來果然都和那紙卷里話相符。以后到宰相,到某州刺史,直到定州刺史,這時他病重就要死了,就說:“我還有一卷官祿沒有打開看,怎么能就死了呢?現(xiàn)在被疾病所困,不妨讓人打開看看。”打開一看,卷內(nèi)并寫兩個“空”字。張嘉貞果然死了。

  僧金師  

  睢陽有新羅僧,號金師,謂錄事參軍房琬云:“太守裴寬當(dāng)改。”琬問何時,曰,“明日日午,敕書必至。當(dāng)與公相見于郡西南角?!辩:蛑N缜坝畜A使,而封牒到不是,琬以為謬也。至午,又一驛使送牒來,云:“裴公改為安陸別駕?!狈垮崦{迎僧,身又自去,果于郡西南角相遇。裴召問之,僧云:“官雖改,其服不改。然公甥侄各當(dāng)分散?!奔昂箅分?,除別駕,紫紱猶存,甥侄之徒,各分散矣。(出《定命錄》)

  【譯文】

  睢陽有個新羅僧,號金師。他對錄事參軍房琬說:“太守裴寬合當(dāng)改官。”房琬問:“什么時候?”金師說:“明天中午皇上的敕令一定會到。我將與你在郡西南角相見。”房琬第二天專門等候,午前有一個驛使到,而那個公文不是。房琬認(rèn)為金師說的不對。到了中午,又一個驛使送公文來,說:“裴公改官任安陸別駕。”房琬馬上命人迎接金師,自己又親自去。果然在郡的西南角相遇了。裴寬召見金師問這件事,金師說:“官職雖然改了,服飾不改,但你的甥侄將各自分散。”到后來皇上的敕令到了,任命為別駕,紫色的官服和品級還保留。甥侄那些人,各自分散了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號