史記卷六十二管晏列傳第二 王瑞來(lái)注譯 管仲夷吾者,潁上人也。〔1〕少時(shí)常與鮑叔牙游,〔2〕鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,〔3〕管仲事公子糾。〔4〕及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。
【注釋】〔1〕“潁上”,地名,在今安徽潁上縣一帶?!?〕“鮑叔牙”,春秋時(shí)齊國(guó)大夫,以知人著稱,又叫“鮑叔”。事跡詳見(jiàn)本篇及《左傳》莊公九年?!?〕“齊公子小白”,即齊桓公,春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君,五霸之一,姜姓,小白乃其名,公元前六八五年至前六四三年在位。周莊王十一年(公元前六八六年),以兄襄公暴虐,去國(guó)奔莒。襄公被殺,歸國(guó)即位。任管仲為相,尊周室,攘夷狄,九合諸侯,一匡天下,終其身為盟主。后管仲死,用豎刁、易牙、開(kāi)方等,怠于政事。詳見(jiàn)本書(shū)《齊世家》?!?〕“公子糾”,齊襄公之弟。與公子小白爭(zhēng)奪君位,失敗后被殺。
管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,〔1〕分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見(jiàn)逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,〔2〕吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無(wú)恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!?br/>
【注釋】〔1〕“賈”,音g(。坐地經(jīng)商。〔2〕“召忽”,齊人,與管仲同事公子糾,糾被殺后,召忽自殺?!罢佟保魋h4o。
鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十余世,〔1〕常為名大夫。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。
【注釋】〔1〕“十余世”,指鮑叔的子孫后世?!妒酚浰麟[》認(rèn)為指管仲子孫,似誤。
管仲既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國(guó)強(qiáng)兵,與俗同好惡。故其稱曰:〔1〕“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱,上服度則六親固?!?〕四維不張,〔3〕國(guó)乃滅亡。下令如流水之原,令順民心?!惫收摫岸仔小K字?,因而予之;俗之所否,因而去之。
【注釋】〔1〕“稱曰”,以下引自《管子·牧民篇》,引文與今本《管子》稍有出入?!?〕“上”,指君主或尊長(zhǎng)?!胺取?,遵守法度?!傲H”,指父、母、兄、弟、妻、子?!?〕“四維”,指禮、義、廉、恥。“維”,綱紀(jì)。
其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功。貴輕重,〔1〕慎權(quán)衡。〔2〕桓公實(shí)怒少姬,南襲蔡,〔3〕管仲因而伐楚,責(zé)包茅不入貢于周室?!?〕桓公實(shí)北征山戎,〔5〕而管仲因而令燕修召公之政?!?〕于柯之會(huì),桓公欲背曹沫之約,〔7〕管仲因而信之,諸侯由是歸齊。故曰:〔8〕“知與之為取,政之寶也。”
【注釋】〔1〕“輕重”,指物價(jià)的高低。〔2〕“權(quán)衡”,本指秤,這里指理財(cái)?!?〕“襲蔡”,齊桓公二十九年(公元前六五七年),桓公與夫人少姬戲于船中,少姬因搖蕩船而驚嚇了桓公,被送回蔡國(guó)。后蔡國(guó)使少姬另嫁,桓公惱怒,遂于三十年(公元前六五六年)興師伐蔡。“蔡”,古國(guó)名,在今河南上蔡、安徽鳳臺(tái)一帶?!?〕“包茅”,古代祭祀時(shí),用裹束的青茅,濾去酒渣,故稱此青茅為包茅?!?〕“北征山戎”,齊桓公二十三年(公元前六六三年)山戎伐燕,齊桓公救燕而伐山戎?!吧饺帧?,古族名,又稱“北戎”,春秋時(shí)分布在今河北北部一帶?!?〕“召公”,又稱召康公。姓姬,名奭(音sh9),周代燕國(guó)的始祖,周成王時(shí)任太保?!?〕“曹沫之約”,齊桓公五年(公元前六八一年),齊桓公與魯莊公會(huì)盟于柯(今山東東阿西南),魯將曹沫以匕首挾持齊桓公,要求歸還被侵占的土地,桓公應(yīng)允。不久,桓公想背約,管仲勸他實(shí)踐諾言,于是歸還了魯國(guó)的土地?!?〕“故曰”,下文出自《管子·牧民篇》。
管仲富擬于公室,有三歸、反坫,〔1〕齊人不以為侈。管仲卒,〔2〕齊國(guó)遵其政,常強(qiáng)于諸侯。后百余年而有晏子焉。
【注釋】〔1〕“三歸”,三座高臺(tái),供游賞之用?!胺篡恪?,堂屋兩柱間設(shè)有土臺(tái),供放置酒器之用?!佰恪?,音di4n。按禮所規(guī)定,諸侯才有三歸和反坫,管仲是大夫,不應(yīng)享有?!?〕“管仲卒”,管仲卒于齊桓公四十一年(公元前六四五年)。
晏平仲嬰者,萊之夷維人也。〔1〕事齊靈公、莊公、景公,〔2〕以節(jié)儉力行重于齊。既相齊,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君語(yǔ)及之,即危言;語(yǔ)不及之,即危行。國(guó)有道,即順命;無(wú)道,即衡命。以此三世顯名于諸侯。
【注釋】〔1〕“萊”,古國(guó)名,今山東黃縣東南有萊子城,即古萊國(guó)?!耙木S”,地名,故地在今山東高密?!?〕“齊靈公”,春秋時(shí)齊國(guó)君,頃公子,名環(huán)。公元前五八一年至前五五四年在位?!扒f公”,齊國(guó)君,靈公子,名光。公元前五五三年至前五四八年在位?!熬肮?,齊國(guó)君,莊公異母弟,名杵臼。大夫崔杼殺死莊公后,立其為君。公元前五四七年至前四九○年在位。
越石父賢,在縲紲中?!?〕晏子出,遭之涂,解左驂贖之,〔2〕載歸。弗謝,入閨?!?〕久之,越石父請(qǐng)絕。晏子戄然,〔4〕攝衣冠謝曰:“嬰雖不仁,免子于■,〔5〕何子求絕之速也?”石父曰:“不然。吾聞君子詘于不知己而信于知己者。〔6〕方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無(wú)禮,固不如在縲紲之中?!标套佑谑茄尤霝樯峡?。
【注釋】〔1〕“縲紲”,音l6ixi8。拘系犯人的繩索。這里作囚禁解?!?〕“驂”,指一車三馬或四馬中兩旁的兩匹馬?!?〕“閨”,內(nèi)室。后特指女子的臥室?!?〕“戄然”,驚訝的樣子。“戄”,音ju6。〔5〕“■”,音è。受困,遭難。同“厄”?!?〕“詘”,通“屈”?!靶拧?,通“伸”。
晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺其夫。〔1〕其夫?yàn)橄嘤?,擁大蓋,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意自以為足,妾是以求去也?!逼浜蠓蜃砸謸p。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫?!?〕【注釋】〔1〕“御”,駕駛車馬。這里指駕車的人?!?〕“大夫”,職官等級(jí)名。三代時(shí),官分卿、大夫、士三等。
太史公曰:吾讀管氏《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》,〔1〕及《晏子春秋》,〔2〕詳哉其言之也。既見(jiàn)其著書(shū),欲觀其行事,故次其傳。至其書(shū),世多有之,是以不論,論其軼事。
【注釋】〔1〕“《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》”,皆為《管子》一書(shū)中的篇名?!?〕“《晏子春秋》”,書(shū)名。舊題春秋齊晏嬰撰。所述皆晏嬰遺事,當(dāng)為后人摭集而成。書(shū)名始見(jiàn)于本篇。今本共八卷。
管仲,世所謂賢臣,然孔子小之。豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語(yǔ)曰“將順其美,匡救其惡,故上下能相親也”?!?〕豈管仲之謂乎?
【注釋】〔1〕“語(yǔ)曰”,以下引文見(jiàn)于《孝經(jīng)·事君章》。
方晏子伏莊公尸哭之,成禮然后去,〔1〕豈所謂“見(jiàn)義不為無(wú)勇”者邪?〔2〕至其諫說(shuō),犯君之顏,此所謂“進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過(guò)”者哉!〔3〕假令晏子而在,余雖為之執(zhí)鞭,所忻慕焉。
【注釋】〔1〕“成禮然后去”,據(jù)《左傳》襄公二十五年記載,齊大夫崔杼殺莊公,晏嬰進(jìn)去抱著莊公的尸體痛哭,盡了君臣之禮,然后才離去?!?〕“見(jiàn)義不為無(wú)勇”,引文出自《論語(yǔ)·為政》?!?〕“進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過(guò)”,引文出自《孝經(jīng)·事君章》。
譯文 管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕時(shí)曾與鮑叔牙交游,鮑叔知道他很有才能。管仲生活貧困,常常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終對(duì)他很好,沒(méi)有怨言。后來(lái)鮑叔侍奉齊國(guó)的公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白立為齊桓公,公子糾被殺死,管仲也被囚禁起來(lái)了。鮑叔于是向桓公推薦管仲。管仲被任用以后,執(zhí)掌齊國(guó)的政事,齊桓公的霸業(yè)因此得以成功,九次會(huì)集諸侯,使天下一切得到匡正,都是根據(jù)管仲的計(jì)謀。
管仲說(shuō):“我當(dāng)初貧困的時(shí)候,曾經(jīng)和鮑叔一起經(jīng)商,分財(cái)利時(shí)自己常常多拿一些,但鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),知道我是由于生活貧困的緣故。我曾經(jīng)為鮑叔辦事,結(jié)果使他更加窮困,但鮑叔并不認(rèn)為我愚笨,知道這是由于時(shí)機(jī)有利和不利。我曾經(jīng)三次做官,三次都被君主免職,但鮑叔并不認(rèn)為我沒(méi)有才干,知道我是由于沒(méi)有遇到好時(shí)機(jī)。我曾三次作戰(zhàn),三次都戰(zhàn)敗逃跑,但鮑叔并不認(rèn)為我膽小,知道這是由于我還有老母的緣故。公子糾失敗,召忽為他而死,我被囚禁起來(lái)受屈辱,但鮑叔并不認(rèn)為我不知羞恥,知道我不拘泥于小節(jié),而以功名不顯揚(yáng)于天下為羞恥。生我的是父母,但了解我的卻是鮑叔??!”
鮑叔在推薦管仲輔佐齊桓公之后,甘愿身居管仲之下。鮑叔的子孫世代都在齊國(guó)享受俸祿,十幾代人都得到了封地,往往都成為有名的大夫。所以天下人不稱贊管仲的賢能,卻稱頌鮑叔能夠識(shí)別人才。
管仲在齊國(guó)執(zhí)政任相,使地處海濱的小小齊國(guó)流通貨物,積聚財(cái)帛,富國(guó)強(qiáng)兵,辦事能夠與百姓同好惡。所以他說(shuō):“倉(cāng)庫(kù)充實(shí)了,人才知道禮儀節(jié)操,衣食富足了,人才懂得榮譽(yù)和恥辱。君主如能帶頭遵守法度,那么,父母兄弟妻子之間便會(huì)親密無(wú)間。禮義廉恥得不到伸張,國(guó)家就要滅亡。國(guó)家頒布的政令像流水的源泉一樣暢通無(wú)阻,是因?yàn)樗茼槕?yīng)民心?!币?yàn)榈览頊\顯,容易實(shí)行。百姓所要求的,就順應(yīng)他們的愿望提供給他們;百姓所反對(duì)的,就順應(yīng)他們的愿望拋棄它。
管仲為政,善于轉(zhuǎn)禍為福,把失敗變?yōu)槌晒?。重視控制物價(jià),謹(jǐn)慎地處理財(cái)政?;腹珜?shí)際上是由于怨恨少姬,南下襲擊蔡國(guó),但管仲卻借這個(gè)機(jī)會(huì),責(zé)備楚國(guó)不向周天子進(jìn)貢包茅?;腹珜?shí)際上是北伐山戎,但管仲卻借這個(gè)機(jī)會(huì),命令燕國(guó)恢復(fù)召公的政令?;腹诳碌嘏c魯國(guó)會(huì)盟,后來(lái)又想違背同曹沫的盟約,但管仲借助這個(gè)盟約使桓公建立了信義,因此諸侯都來(lái)歸附齊國(guó)。所以說(shuō):“懂得給予就是索取的道理,這是治理國(guó)政的法寶。”
管仲的財(cái)富足以和公室相比,他有三歸高臺(tái),又有反坫,但齊國(guó)人并不認(rèn)為他奢侈。管仲死后,齊國(guó)仍然遵循他制定的政令法規(guī),常比各國(guó)諸侯都強(qiáng)大。經(jīng)過(guò)一百多年以后,齊國(guó)又出現(xiàn)了一位晏子。
晏平仲,名嬰,是古萊國(guó)的夷維人,歷事齊靈公、齊莊公、齊景公三朝,由于節(jié)儉和勤于政事而受到齊國(guó)人民的推重。他擔(dān)任齊相,不吃兩樣的肉食,妻妾不穿絲綢衣裳。他在朝廷,國(guó)君有話問(wèn)他,他就嚴(yán)肅地回答;不向他問(wèn)話,他就嚴(yán)肅地辦事。當(dāng)國(guó)家有道的時(shí)候,就順命行事,無(wú)道的時(shí)候,就權(quán)衡度量著去行事。他由于這樣做,而能夠三朝都在諸侯之中顯揚(yáng)名聲。
越石父是個(gè)賢能的人,犯了罪被拘禁。晏子外出,在路上遇見(jiàn)他,就解下坐車左邊的馬,贖出了石父,并讓他上車,一同回了家。晏子沒(méi)有向石父告辭,就進(jìn)入內(nèi)室,許久不出來(lái),于是越石父請(qǐng)求斷絕交往。晏子大吃一驚,整理自己的衣冠鄭重道歉說(shuō):“我雖然沒(méi)有仁德,但也幫助您擺脫了困境,您為什么這樣快就要斷絕交往呢?”石父說(shuō):“不能這樣說(shuō)。我聽(tīng)說(shuō)君子在不了解自己的人那里受屈,在知己人那里受到尊敬。當(dāng)我在囚禁期間,那些人是不了解我的。您既然了解我,并且把我贖出來(lái),這就是知己了,知己而待我無(wú)禮,那還不如被囚禁著?!标套佑谑钦?qǐng)他進(jìn)來(lái)待為上賓。
晏子擔(dān)任齊國(guó)的宰相,一次外出,他車夫的妻子從門縫偷看她的丈夫。她的丈夫?yàn)樵紫囫{車,坐在大車蓋下邊,鞭打著四匹馬,意氣昂揚(yáng),特別得意。車夫回家以后,他的妻子就要求離去,車夫問(wèn)他為什么。妻子說(shuō):“晏子身長(zhǎng)不滿六尺,卻做了齊國(guó)的宰相,名聲顯揚(yáng)于諸侯。今天我看他出來(lái),意志深遠(yuǎn),常常流露出甘居人下的情態(tài)?,F(xiàn)在你身長(zhǎng)八尺,卻給人家當(dāng)車夫,但看你那樣子卻是心滿意足,因此我要求離去。”從此以后,她丈夫就變得謹(jǐn)慎謙虛了。晏子感到奇怪,就問(wèn)他,車夫如實(shí)作了回答。晏子推薦他做了大夫。太史公說(shuō):我讀管氏的《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》,以及《晏子春秋》,書(shū)中說(shuō)得詳細(xì)極了??戳怂麄兯臅?shū)以后,還想了解他們的所作所為,所以,編寫了他們的傳記。至于他們的著作,世上流傳很多,所以不再論述,傳中只講他們的軼事。管仲,世人都稱他是賢臣,但孔子卻輕視他。難道是因?yàn)橹苁宜ノ?,桓公很賢明,而管仲卻不勉勵(lì)他去扶持王室,而輔佐他成就霸主了嗎?古語(yǔ)說(shuō):“幫助發(fā)揚(yáng)君主的美德,糾正他的過(guò)錯(cuò),所以上下就能互相親近?!闭f(shuō)的就是管仲吧?當(dāng)晏子伏在齊莊公尸體上痛哭,盡到為臣的禮儀之后才肯離去,難道這就是所說(shuō)的“表現(xiàn)出大義來(lái)就不能說(shuō)是沒(méi)有勇氣”的人嗎?至于他進(jìn)諫上書(shū),冒犯君主的威嚴(yán),這就是人們所說(shuō)的“在朝廷上想著要盡忠,下朝就想著要補(bǔ)救過(guò)失”的人吧?假如晏子至今還活著,我即使是替他執(zhí)鞭效勞,也是我喜歡和羨慕的事??!
【注釋】〔1〕“潁上”,地名,在今安徽潁上縣一帶?!?〕“鮑叔牙”,春秋時(shí)齊國(guó)大夫,以知人著稱,又叫“鮑叔”。事跡詳見(jiàn)本篇及《左傳》莊公九年?!?〕“齊公子小白”,即齊桓公,春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君,五霸之一,姜姓,小白乃其名,公元前六八五年至前六四三年在位。周莊王十一年(公元前六八六年),以兄襄公暴虐,去國(guó)奔莒。襄公被殺,歸國(guó)即位。任管仲為相,尊周室,攘夷狄,九合諸侯,一匡天下,終其身為盟主。后管仲死,用豎刁、易牙、開(kāi)方等,怠于政事。詳見(jiàn)本書(shū)《齊世家》?!?〕“公子糾”,齊襄公之弟。與公子小白爭(zhēng)奪君位,失敗后被殺。
管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,〔1〕分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見(jiàn)逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,〔2〕吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無(wú)恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!?br/>
【注釋】〔1〕“賈”,音g(。坐地經(jīng)商。〔2〕“召忽”,齊人,與管仲同事公子糾,糾被殺后,召忽自殺?!罢佟保魋h4o。
鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十余世,〔1〕常為名大夫。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。
【注釋】〔1〕“十余世”,指鮑叔的子孫后世?!妒酚浰麟[》認(rèn)為指管仲子孫,似誤。
管仲既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國(guó)強(qiáng)兵,與俗同好惡。故其稱曰:〔1〕“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱,上服度則六親固?!?〕四維不張,〔3〕國(guó)乃滅亡。下令如流水之原,令順民心?!惫收摫岸仔小K字?,因而予之;俗之所否,因而去之。
【注釋】〔1〕“稱曰”,以下引自《管子·牧民篇》,引文與今本《管子》稍有出入?!?〕“上”,指君主或尊長(zhǎng)?!胺取?,遵守法度?!傲H”,指父、母、兄、弟、妻、子?!?〕“四維”,指禮、義、廉、恥。“維”,綱紀(jì)。
其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功。貴輕重,〔1〕慎權(quán)衡。〔2〕桓公實(shí)怒少姬,南襲蔡,〔3〕管仲因而伐楚,責(zé)包茅不入貢于周室?!?〕桓公實(shí)北征山戎,〔5〕而管仲因而令燕修召公之政?!?〕于柯之會(huì),桓公欲背曹沫之約,〔7〕管仲因而信之,諸侯由是歸齊。故曰:〔8〕“知與之為取,政之寶也。”
【注釋】〔1〕“輕重”,指物價(jià)的高低。〔2〕“權(quán)衡”,本指秤,這里指理財(cái)?!?〕“襲蔡”,齊桓公二十九年(公元前六五七年),桓公與夫人少姬戲于船中,少姬因搖蕩船而驚嚇了桓公,被送回蔡國(guó)。后蔡國(guó)使少姬另嫁,桓公惱怒,遂于三十年(公元前六五六年)興師伐蔡。“蔡”,古國(guó)名,在今河南上蔡、安徽鳳臺(tái)一帶?!?〕“包茅”,古代祭祀時(shí),用裹束的青茅,濾去酒渣,故稱此青茅為包茅?!?〕“北征山戎”,齊桓公二十三年(公元前六六三年)山戎伐燕,齊桓公救燕而伐山戎?!吧饺帧?,古族名,又稱“北戎”,春秋時(shí)分布在今河北北部一帶?!?〕“召公”,又稱召康公。姓姬,名奭(音sh9),周代燕國(guó)的始祖,周成王時(shí)任太保?!?〕“曹沫之約”,齊桓公五年(公元前六八一年),齊桓公與魯莊公會(huì)盟于柯(今山東東阿西南),魯將曹沫以匕首挾持齊桓公,要求歸還被侵占的土地,桓公應(yīng)允。不久,桓公想背約,管仲勸他實(shí)踐諾言,于是歸還了魯國(guó)的土地?!?〕“故曰”,下文出自《管子·牧民篇》。
管仲富擬于公室,有三歸、反坫,〔1〕齊人不以為侈。管仲卒,〔2〕齊國(guó)遵其政,常強(qiáng)于諸侯。后百余年而有晏子焉。
【注釋】〔1〕“三歸”,三座高臺(tái),供游賞之用?!胺篡恪?,堂屋兩柱間設(shè)有土臺(tái),供放置酒器之用?!佰恪?,音di4n。按禮所規(guī)定,諸侯才有三歸和反坫,管仲是大夫,不應(yīng)享有?!?〕“管仲卒”,管仲卒于齊桓公四十一年(公元前六四五年)。
晏平仲嬰者,萊之夷維人也。〔1〕事齊靈公、莊公、景公,〔2〕以節(jié)儉力行重于齊。既相齊,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君語(yǔ)及之,即危言;語(yǔ)不及之,即危行。國(guó)有道,即順命;無(wú)道,即衡命。以此三世顯名于諸侯。
【注釋】〔1〕“萊”,古國(guó)名,今山東黃縣東南有萊子城,即古萊國(guó)?!耙木S”,地名,故地在今山東高密?!?〕“齊靈公”,春秋時(shí)齊國(guó)君,頃公子,名環(huán)。公元前五八一年至前五五四年在位?!扒f公”,齊國(guó)君,靈公子,名光。公元前五五三年至前五四八年在位?!熬肮?,齊國(guó)君,莊公異母弟,名杵臼。大夫崔杼殺死莊公后,立其為君。公元前五四七年至前四九○年在位。
越石父賢,在縲紲中?!?〕晏子出,遭之涂,解左驂贖之,〔2〕載歸。弗謝,入閨?!?〕久之,越石父請(qǐng)絕。晏子戄然,〔4〕攝衣冠謝曰:“嬰雖不仁,免子于■,〔5〕何子求絕之速也?”石父曰:“不然。吾聞君子詘于不知己而信于知己者。〔6〕方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無(wú)禮,固不如在縲紲之中?!标套佑谑茄尤霝樯峡?。
【注釋】〔1〕“縲紲”,音l6ixi8。拘系犯人的繩索。這里作囚禁解?!?〕“驂”,指一車三馬或四馬中兩旁的兩匹馬?!?〕“閨”,內(nèi)室。后特指女子的臥室?!?〕“戄然”,驚訝的樣子。“戄”,音ju6。〔5〕“■”,音è。受困,遭難。同“厄”?!?〕“詘”,通“屈”?!靶拧?,通“伸”。
晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺其夫。〔1〕其夫?yàn)橄嘤?,擁大蓋,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意自以為足,妾是以求去也?!逼浜蠓蜃砸謸p。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫?!?〕【注釋】〔1〕“御”,駕駛車馬。這里指駕車的人?!?〕“大夫”,職官等級(jí)名。三代時(shí),官分卿、大夫、士三等。
太史公曰:吾讀管氏《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》,〔1〕及《晏子春秋》,〔2〕詳哉其言之也。既見(jiàn)其著書(shū),欲觀其行事,故次其傳。至其書(shū),世多有之,是以不論,論其軼事。
【注釋】〔1〕“《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》”,皆為《管子》一書(shū)中的篇名?!?〕“《晏子春秋》”,書(shū)名。舊題春秋齊晏嬰撰。所述皆晏嬰遺事,當(dāng)為后人摭集而成。書(shū)名始見(jiàn)于本篇。今本共八卷。
管仲,世所謂賢臣,然孔子小之。豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語(yǔ)曰“將順其美,匡救其惡,故上下能相親也”?!?〕豈管仲之謂乎?
【注釋】〔1〕“語(yǔ)曰”,以下引文見(jiàn)于《孝經(jīng)·事君章》。
方晏子伏莊公尸哭之,成禮然后去,〔1〕豈所謂“見(jiàn)義不為無(wú)勇”者邪?〔2〕至其諫說(shuō),犯君之顏,此所謂“進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過(guò)”者哉!〔3〕假令晏子而在,余雖為之執(zhí)鞭,所忻慕焉。
【注釋】〔1〕“成禮然后去”,據(jù)《左傳》襄公二十五年記載,齊大夫崔杼殺莊公,晏嬰進(jìn)去抱著莊公的尸體痛哭,盡了君臣之禮,然后才離去?!?〕“見(jiàn)義不為無(wú)勇”,引文出自《論語(yǔ)·為政》?!?〕“進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過(guò)”,引文出自《孝經(jīng)·事君章》。
譯文 管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕時(shí)曾與鮑叔牙交游,鮑叔知道他很有才能。管仲生活貧困,常常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終對(duì)他很好,沒(méi)有怨言。后來(lái)鮑叔侍奉齊國(guó)的公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白立為齊桓公,公子糾被殺死,管仲也被囚禁起來(lái)了。鮑叔于是向桓公推薦管仲。管仲被任用以后,執(zhí)掌齊國(guó)的政事,齊桓公的霸業(yè)因此得以成功,九次會(huì)集諸侯,使天下一切得到匡正,都是根據(jù)管仲的計(jì)謀。
管仲說(shuō):“我當(dāng)初貧困的時(shí)候,曾經(jīng)和鮑叔一起經(jīng)商,分財(cái)利時(shí)自己常常多拿一些,但鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),知道我是由于生活貧困的緣故。我曾經(jīng)為鮑叔辦事,結(jié)果使他更加窮困,但鮑叔并不認(rèn)為我愚笨,知道這是由于時(shí)機(jī)有利和不利。我曾經(jīng)三次做官,三次都被君主免職,但鮑叔并不認(rèn)為我沒(méi)有才干,知道我是由于沒(méi)有遇到好時(shí)機(jī)。我曾三次作戰(zhàn),三次都戰(zhàn)敗逃跑,但鮑叔并不認(rèn)為我膽小,知道這是由于我還有老母的緣故。公子糾失敗,召忽為他而死,我被囚禁起來(lái)受屈辱,但鮑叔并不認(rèn)為我不知羞恥,知道我不拘泥于小節(jié),而以功名不顯揚(yáng)于天下為羞恥。生我的是父母,但了解我的卻是鮑叔??!”
鮑叔在推薦管仲輔佐齊桓公之后,甘愿身居管仲之下。鮑叔的子孫世代都在齊國(guó)享受俸祿,十幾代人都得到了封地,往往都成為有名的大夫。所以天下人不稱贊管仲的賢能,卻稱頌鮑叔能夠識(shí)別人才。
管仲在齊國(guó)執(zhí)政任相,使地處海濱的小小齊國(guó)流通貨物,積聚財(cái)帛,富國(guó)強(qiáng)兵,辦事能夠與百姓同好惡。所以他說(shuō):“倉(cāng)庫(kù)充實(shí)了,人才知道禮儀節(jié)操,衣食富足了,人才懂得榮譽(yù)和恥辱。君主如能帶頭遵守法度,那么,父母兄弟妻子之間便會(huì)親密無(wú)間。禮義廉恥得不到伸張,國(guó)家就要滅亡。國(guó)家頒布的政令像流水的源泉一樣暢通無(wú)阻,是因?yàn)樗茼槕?yīng)民心?!币?yàn)榈览頊\顯,容易實(shí)行。百姓所要求的,就順應(yīng)他們的愿望提供給他們;百姓所反對(duì)的,就順應(yīng)他們的愿望拋棄它。
管仲為政,善于轉(zhuǎn)禍為福,把失敗變?yōu)槌晒?。重視控制物價(jià),謹(jǐn)慎地處理財(cái)政?;腹珜?shí)際上是由于怨恨少姬,南下襲擊蔡國(guó),但管仲卻借這個(gè)機(jī)會(huì),責(zé)備楚國(guó)不向周天子進(jìn)貢包茅?;腹珜?shí)際上是北伐山戎,但管仲卻借這個(gè)機(jī)會(huì),命令燕國(guó)恢復(fù)召公的政令?;腹诳碌嘏c魯國(guó)會(huì)盟,后來(lái)又想違背同曹沫的盟約,但管仲借助這個(gè)盟約使桓公建立了信義,因此諸侯都來(lái)歸附齊國(guó)。所以說(shuō):“懂得給予就是索取的道理,這是治理國(guó)政的法寶。”
管仲的財(cái)富足以和公室相比,他有三歸高臺(tái),又有反坫,但齊國(guó)人并不認(rèn)為他奢侈。管仲死后,齊國(guó)仍然遵循他制定的政令法規(guī),常比各國(guó)諸侯都強(qiáng)大。經(jīng)過(guò)一百多年以后,齊國(guó)又出現(xiàn)了一位晏子。
晏平仲,名嬰,是古萊國(guó)的夷維人,歷事齊靈公、齊莊公、齊景公三朝,由于節(jié)儉和勤于政事而受到齊國(guó)人民的推重。他擔(dān)任齊相,不吃兩樣的肉食,妻妾不穿絲綢衣裳。他在朝廷,國(guó)君有話問(wèn)他,他就嚴(yán)肅地回答;不向他問(wèn)話,他就嚴(yán)肅地辦事。當(dāng)國(guó)家有道的時(shí)候,就順命行事,無(wú)道的時(shí)候,就權(quán)衡度量著去行事。他由于這樣做,而能夠三朝都在諸侯之中顯揚(yáng)名聲。
越石父是個(gè)賢能的人,犯了罪被拘禁。晏子外出,在路上遇見(jiàn)他,就解下坐車左邊的馬,贖出了石父,并讓他上車,一同回了家。晏子沒(méi)有向石父告辭,就進(jìn)入內(nèi)室,許久不出來(lái),于是越石父請(qǐng)求斷絕交往。晏子大吃一驚,整理自己的衣冠鄭重道歉說(shuō):“我雖然沒(méi)有仁德,但也幫助您擺脫了困境,您為什么這樣快就要斷絕交往呢?”石父說(shuō):“不能這樣說(shuō)。我聽(tīng)說(shuō)君子在不了解自己的人那里受屈,在知己人那里受到尊敬。當(dāng)我在囚禁期間,那些人是不了解我的。您既然了解我,并且把我贖出來(lái),這就是知己了,知己而待我無(wú)禮,那還不如被囚禁著?!标套佑谑钦?qǐng)他進(jìn)來(lái)待為上賓。
晏子擔(dān)任齊國(guó)的宰相,一次外出,他車夫的妻子從門縫偷看她的丈夫。她的丈夫?yàn)樵紫囫{車,坐在大車蓋下邊,鞭打著四匹馬,意氣昂揚(yáng),特別得意。車夫回家以后,他的妻子就要求離去,車夫問(wèn)他為什么。妻子說(shuō):“晏子身長(zhǎng)不滿六尺,卻做了齊國(guó)的宰相,名聲顯揚(yáng)于諸侯。今天我看他出來(lái),意志深遠(yuǎn),常常流露出甘居人下的情態(tài)?,F(xiàn)在你身長(zhǎng)八尺,卻給人家當(dāng)車夫,但看你那樣子卻是心滿意足,因此我要求離去。”從此以后,她丈夫就變得謹(jǐn)慎謙虛了。晏子感到奇怪,就問(wèn)他,車夫如實(shí)作了回答。晏子推薦他做了大夫。太史公說(shuō):我讀管氏的《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》,以及《晏子春秋》,書(shū)中說(shuō)得詳細(xì)極了??戳怂麄兯臅?shū)以后,還想了解他們的所作所為,所以,編寫了他們的傳記。至于他們的著作,世上流傳很多,所以不再論述,傳中只講他們的軼事。管仲,世人都稱他是賢臣,但孔子卻輕視他。難道是因?yàn)橹苁宜ノ?,桓公很賢明,而管仲卻不勉勵(lì)他去扶持王室,而輔佐他成就霸主了嗎?古語(yǔ)說(shuō):“幫助發(fā)揚(yáng)君主的美德,糾正他的過(guò)錯(cuò),所以上下就能互相親近?!闭f(shuō)的就是管仲吧?當(dāng)晏子伏在齊莊公尸體上痛哭,盡到為臣的禮儀之后才肯離去,難道這就是所說(shuō)的“表現(xiàn)出大義來(lái)就不能說(shuō)是沒(méi)有勇氣”的人嗎?至于他進(jìn)諫上書(shū),冒犯君主的威嚴(yán),這就是人們所說(shuō)的“在朝廷上想著要盡忠,下朝就想著要補(bǔ)救過(guò)失”的人吧?假如晏子至今還活著,我即使是替他執(zhí)鞭效勞,也是我喜歡和羨慕的事??!