第二冊

史記卷三十八 宋微子世家第八

史記新注 作者:(漢)司馬遷原著


  史記卷三十八宋微子世家第八 陳紹棣注譯 微子開者,〔1〕殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也。〔2〕紂既立,不明,淫亂于政,微子數(shù)諫,〔3〕紂不聽。及祖伊以周西伯昌之修德,〔4〕滅國,〔5〕懼禍至,以告紂。紂曰:“我生不有命在天乎?是何能為!”于是微子度紂終不可諫,〔6〕欲死之;及去,未能自決,乃問于太師、少師曰:〔7〕“殷不有治政,不治四方?!?〕我祖遂陳于上,〔9〕紂沉湎于酒,〔10〕婦人是用,亂敗湯德于下。〔11〕殷既小大好草竊奸宄,〔12〕卿士師師非度,〔13〕皆有罪辜,〔14〕乃無維獲,〔15〕小民乃并興,相為敵仇。今殷其典喪!〔16〕若涉水無津涯?!?7〕殷遂喪,〔18〕越至于今。”曰:“太師,少師,我其發(fā)出往?〔19〕吾家保于喪?〔20〕今女無故告予,〔21〕顛躋,〔22〕如之何其?”〔23〕太師若曰:〔24〕“王子,〔25〕天篤下災(zāi)亡殷國〔26〕乃毋畏畏,〔27〕不用老長?!?8〕今殷民乃陋淫神祇之祀?!?9〕今誠得治國,國治身死不恨。為死,〔30〕終不得治,不如去?!彼焱?。

  【注釋】〔1〕“微”,殷京都地區(qū)的封國名?!白印保籼??!伴_”,微子本名啟,為避諱漢景帝劉啟,改“啟”為“開”?!?〕“殷”,在河南省安陽市西北郊。它的范圍是以小屯村為中心,包括分散在村北洹河兩岸的一些地方,東起自后崗,西至北辛莊,南起自鐵路苗圃,北至西北崗,總面積約有四十二平方公里。商王朝建立時,國都不在這里,而是到了第二十個商王盤庚時才把國都遷到“殷”。自從盤庚遷殷以后,直到商朝滅亡的二百七十三年時間里,再沒有遷過國都。因此有的史書里又將商朝叫“殷”?!笆鬃印?,長子?!笆帧保⒆拥哪赣H生微子時還是妾,及生紂時已經(jīng)是正妃,所以微子為紂的同母庶兄?!笆?,旁支,跟“嫡”相對?!?〕“數(shù)”,音shuò,屢次,多次?!?〕“祖伊”,殷紂王的臣子?!拔鞑保粗芪耐跫Р?。殷紂王時,姬昌為西伯(西方諸侯的首領(lǐng))?!?〕“”。音q0,一作“黎”,古國名。其地在今山西省長治市西南?!?〕“度”,音du$,推測,估計?!?〕“太師”,三公之一,為王之師。此處指箕子?!吧賻煛保珟熤?,為孤卿。此處指比干。有的學(xué)者根據(jù)本書《殷本紀》、《周本紀》,認為“太師”、“少師”均指殷之樂官??蓚湟徽f?!?〕“四方”,四面八方?!?〕“我祖”,指商湯?!瓣悺?,貢獻?!吧稀保鲜??!?0〕“沉湎”,毫無節(jié)制地飲酒?!?1〕“下”,下世。〔12〕“草竊奸宄”,《集解》引孔安國云:“草野盜竊,又為奸宄于外內(nèi)?!薄板场?。音gu!。《國語·魯語》韋昭注:“亂在內(nèi)為宄?!薄?3〕“卿士”,又稱相,朝廷的執(zhí)政官。伊伊、甘盤、費仲等曾任此職。“師師”,轉(zhuǎn)相師效?!胺嵌取保环戏ǘ??!?4〕“辜”,罪?!?5〕“維獲”,常得?!?6〕“典”,法典,制度?!?7〕“津”,渡口。“涯”,水邊?!?8〕“遂”,就會?!?9〕“發(fā)”,《集解》引鄭玄云:“發(fā),起也。紂禍敗如此,我其起作出往也?!薄?0〕“家”,《集解》引馬融云:“卿大夫稱家?!薄?1〕“女”,與“汝”通?!盁o故”,無意。“予”,我?!?2〕“顛躋”,墜落?!都狻吩疲骸败Q猶墜也?!薄?3〕“其”,語助詞?!?4〕“若”,順?!?5〕“王子”,微子是帝乙之子,故稱王子?!?6〕“篤”,沉重。“下災(zāi)”,降下災(zāi)禍。〔27〕“乃毋畏畏”,《集解》引孔安國云:“上不畏天災(zāi),下不畏賢人,違戾耆老之長,不用其教?!薄?8〕“老長”,元老中的長者?!?9〕“陋淫”,《索隱》引劉氏云:“‘陋淫’猶輕穢也?!薄吧竦o”,《集解》引馬融云:“天曰神,地曰祇。”〔30〕“為”,假如。

  箕子者,〔1〕紂親戚也。紂始為象箸,箕子嘆曰:“彼為象箸,〔2〕必為玉杯;為杯,則必思遠方珍怪之物而御之矣?!?〕輿馬宮室之漸自此始,不可振也?!奔q為淫泆,〔4〕箕子諫,不聽。人或曰:“可以去矣。”箕子曰:“為人臣諫不聽而去,是彰君之惡而自說于民,〔5〕吾不忍為也?!蹦吮话l(fā)詳狂而為奴?!?〕遂隱而鼓琴以自悲,故傳之曰“箕子操”?!?〕【注釋】〔1〕“箕子”,名胥余,為紂王諸父,官太師。封于箕(今山西太谷東北)。曾勸諫紂王,紂王不聽,把他囚禁。周武王滅商后被釋放。《尚書·洪范》有他對答武王的話,當(dāng)出于后人擬作?!?〕“象箸”,象牙筷子?!?〕“御”,用?!?〕“淫泆”,縱欲放蕩?!皼u”,音y@。〔5〕“說”,同“悅”?!?〕“被發(fā)”,披散著頭發(fā)。“被”,與“披”通?!霸斂瘛?,裝瘋?!霸敗?,與“佯”通?!?〕“箕子操”,琴曲名。《集解》引《風(fēng)俗通義》云:“其道閉塞優(yōu)愁而作者,命其曲曰操。操者,言遇災(zāi)遭害,困厄窮迫,雖怨恨失意,猶守禮義,不懼不懾,樂道而不改其操也?!?br/>
  王子比干者,〔1〕亦紂之親戚也。見箕子諫不聽而為奴,則曰:“君有過而不以死爭,〔2〕則百姓何辜?”〔3〕乃直言諫紂。紂怒曰:“吾聞圣人之心有七竅,〔4〕信有諸乎?”〔5〕乃遂殺王子比干,刳視其心?!?〕【注釋】〔1〕“比干”,商代貴族,紂王的叔父,官少師。〔2〕“爭”,與“諍”通。直言相勸。使人改過從善。〔3〕“百姓”,古代百官貴族的統(tǒng)稱,后指黎民、人民。〔4〕“竅”,孔穴。〔5〕“諸”,之。代詞。〔6〕“刳”,音k&,剖開而挖空。

  微子曰:“父子有骨肉,而臣主以義屬?!?〕故父有過,子三諫不聽,則隨而號之;〔2〕人臣三諫不聽,則其義可以去矣。”于是太師、少師乃勸微子去,〔3〕遂行。

  【注釋】〔1〕“義”,情誼,情義?!?〕“號”,大聲哭?!?〕“太師、少師”,《集解》說:“時比干已死,而云少師者似誤。”

  周武王伐紂克殷,微子乃持其祭器造于軍門,〔1〕肉袒面縛,〔2〕左牽羊,右把茅,〔3〕膝行而前以告?!?〕于是武王乃釋微子,復(fù)其位如故。

  【注釋】〔1〕“祭器”,祭祀用的各種禮器?!霸臁?,前往,到達?!败婇T”,營門?!?〕“肉袒面縛”,《索隱》云:“肉袒者,袒而露肉也。面縛者,縛手于背而面向前也?!薄?〕“把”,把持,握著。〔4〕“膝行”,用膝著地行走。

  武王封紂子武庚祿父以續(xù)殷祀,〔1〕使管叔、蔡叔傅相之?!?〕【注釋】〔1〕“武庚”,西周初年分封的殷君。字祿父,商王紂之子。周武王滅商后,繼續(xù)封他為殷君。武王去世,成王年幼,周公旦攝政,三監(jiān)不服,武庚乘機勾結(jié)三監(jiān),聯(lián)合東方夷族反抗。終于被周公平定,他也自殺?!?〕“管叔”,一作“關(guān)叔”。西周初年的三監(jiān)之一。名鮮,周武王之弟。武王滅商后,封于管(今河南鄭州)。武王去世,成王年幼,周公旦攝政,他和蔡叔等不服,揚言周公旦要不利于成王,和武庚一起叛亂。后被周公平定,他被殺死。一說自殺?!安淌濉?,周初三監(jiān)之一。名度,周武王之弟。武王滅商后,封于蔡(今河南上蔡西南)。武王去世,成王年幼,周公旦攝政,他和管叔等不服,與武庚一起叛亂,被周公平定,他被放逐。后成王又封其子胡于蔡,為蔡國始祖。

  武王既克殷,訪問箕子。

  武王曰:“於乎!〔1〕維天陰定下民,〔2〕相和其居,〔3〕我不知其常倫所序?!薄?〕【注釋】〔1〕“於乎”,表示嘆息。同“嗚呼”?!?〕“維”,發(fā)語詞?!瓣幎ā保??!?〕“相”,幫助?!昂汀?,和睦?!?〕“常倫所序”,通常的道理次序。

  箕子對曰:“在昔鯀堙鴻水,〔1〕汩陳其五行,〔2〕帝乃震怒,〔3〕不從鴻范九等,〔4〕常倫所斁。〔5〕鯀則殛死,〔6〕禹乃嗣興。天乃錫禹鴻范九等,常倫所序。

  【注釋】〔1〕“鯀”,我國傳說中原始時代的部落首領(lǐng),居于崇(亦稱有崇),號崇伯,由四岳推舉,奉堯命治水。他用筑堤防水的方法治水,九年未治平,被舜殺死在羽山。神話謂其神化為黃熊(一作“黃能”)。一說他與禹同為冶水有功的人物?!败А?,音y9n,堵塞?!傍櫋?,通“洪”。〔2〕“汩”,音g(,擾亂。《集解》引孔安國云:“治水失道,是亂陳五行?!薄?〕“帝”,天。〔4〕“洪”,大?!胺丁?,法?!?〕“斁”,音d),敗壞?!?〕“殛”,音j0,誅殺,殺死。

  “初一曰五行;二曰五事;三曰八政;四曰五紀;五曰皇極;〔1〕六曰三德;七曰稽疑;八曰庶征;〔2〕九曰向用五福,畏用六極。〔3〕【注釋】〔1〕“皇極”,帝王的法則?!渡袝髠鳌纷鳌巴鯓O”。朱熹云:“皇者,君之稱;極者,至極之義,標(biāo)準之名也?!薄?〕“庶征”,眾多的征驗?!?〕“六極”,六種兇惡的事?!渡袝ず榉丁吩疲骸傲鶚O:一曰兇、短、折,二曰疾,三曰憂,四曰貧,五曰惡,六曰弱。”

  “五行:〔1〕一曰水,〔2〕二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰潤下,〔3〕火曰炎上,〔4〕木曰曲直,〔5〕金曰從革,〔6〕土曰稼穡?!?〕潤下作咸,炎上作苦,曲直作酸,從革作辛,稼穡作甘。

  【注釋】〔1〕“五行”,指金、木、水、火、土,古人認為這五種物質(zhì)構(gòu)成世界萬物,中醫(yī)用五行說明生理、病理上的種種現(xiàn)象,迷信的人用五行推算人的命運?!?〕“曰”,句中語氣助詞,無義?!?〕“潤下”,滋潤下行。〔4〕“炎上”,火苗往上冒?!把?,與“焰”字通?!?〕“曲直”,可曲可直?!?〕“從”,順從。“革”,改變。此謂改變形狀?!?〕“稼穡”,泛指農(nóng)業(yè)勞動。

  “五事:一曰貌,〔1〕二曰言,三曰視,四曰聽,五曰思。貌曰恭,言曰從,〔2〕視曰明,聽曰聰,〔3〕思曰睿?!?〕恭作肅,〔5〕從作治,〔6〕明作智,聰作謀,睿作圣?!?〕【注釋】〔1〕“貌”,容貌。〔2〕“言曰從”,《集解》引馬融云:“發(fā)言當(dāng)使可從?!薄?〕“聰”,《楚辭·涉江》王逸注:“遠聽曰聰。”〔4〕“?!保魊u@,通達?!?〕“作”,就,則?!懊C”,敬?!?〕“從作治”,《集解》引馬融云:“出令而從,所以為治也。”〔7〕“圣”,《集解》引孔安國云:“于事無不通謂之圣。”

  “八政:〔1〕一曰食,〔2〕二曰貨,〔3〕三曰祀,〔4〕四曰司空,〔5〕五曰司徒,〔6〕六曰司寇,〔7〕七曰賓,〔8〕八曰師?!?〕【注釋】〔1〕“八政”,八種政務(wù)官員。鄭玄云:“食,謂掌民食之官,若后稷者也。貨,掌金帛之官,若《周禮》司貨賄者也。祀,掌祭祀之官,若宗伯者也。司空,掌居民之官。司徒,掌教民之官。司寇,掌詰盜賊之官。賓,掌諸侯朝覲之官,《周禮》大行人是也。師,掌軍旅之官,若司馬也?!边@里以八種官名指代八方面的政教事務(wù)。〔2〕“食”,謂農(nóng)事?!?〕“貨”,包括可衣的布帛及可流通的貨幣兩類,為財富總稱。〔4〕“祀”,祭祀?!?〕“司空”,官名。金文多作“司工”。西周始置,主管建筑工程、制造車服器械、監(jiān)督手工業(yè)奴隸的官,為六卿之一。春秋戰(zhàn)國沿置。宋國因武公名司空,因而改司空官名為司城。東漢司空為三公之一。主管水土及建筑工程。后世往往用作工部尚書的別稱。這里指建造住宅以安定人民。〔6〕“司徒”,官名?!吨芏Y·地官》說,大司徒是主管教化的官,為三公之一。春秋時沿置,其職掌為治理民事,掌握戶口、官司籍田、征發(fā)徒役和收斂財賦。秦代省司徒而置丞相。漢哀帝元壽二年(公元前四○年),丞相改稱大司徒,是三公之一。東漢時改稱司徒,主教化。這里指用禮義教民。〔7〕“司寇”,官名。西周始置?!吨芏Y·秋官》說,大司寇,主管刑獄,為六卿之一。春秋戰(zhàn)國沿置??鬃釉鲞^魯國司寇。后世以大司寇為刑部尚書的別稱,侍郎則稱少司寇。這里指社會治安。〔8〕“賓”,官名,負責(zé)諸侯朝覲禮儀。這里指各種接待外賓事務(wù)?!?〕“師”,軍隊。指練兵御敵防賊,保國安民。

  “五紀:一曰歲,二曰月,三曰日,四曰星辰,〔1〕五曰歷數(shù)?!?〕【注釋】〔1〕“星”,指二十八宿。“辰”,指十二辰?!靶浅健?,星的總稱。〔2〕“歷數(shù)”,謂太陽和月亮運行經(jīng)歷的周天度數(shù)。

  “皇極:皇建其有極,斂時五福,〔1〕用傅錫其庶民,〔2〕維時其庶民于女極,錫女保極?!?〕凡厥庶民,毋有淫朋,〔4〕人毋有比德,〔5〕維皇作極。凡厥庶民,有猷有為有守,〔6〕女則念之。不協(xié)于極,〔7〕不離于咎,〔8〕皇則受之。而安而色,〔9〕曰予所好德,女則錫之福?!?0〕時人斯其維皇之極?!?1〕毋侮鰥寡而畏高明。〔12〕人之有能有為,使羞其行,〔13〕而國其昌?!?4〕凡厥正人,既富方榖?!?5〕女不能使有好于而家,時人斯其辜。于其毋好,女雖錫之福,其作女用咎?!?6〕毋偏毋頗,〔17〕遵王之義?!?8〕毋有作好,遵王之道。毋有作惡,遵王之路。毋偏毋黨,〔19〕王道蕩蕩?!?0〕毋黨毋偏,王道平平?!?1〕毋反毋側(cè),〔22〕王道正直。會其有極,〔23〕歸其有極。曰王極之傅言,〔24〕是夷是訓(xùn),〔25〕于帝其順。凡厥庶民,極之傅言,是順是行,以近天子之光?!?6〕曰天子作民父母,以為天下王。

  【注釋】〔1〕“斂”,采取?!皶r”,這。“五?!?,具體所指不可確考。也可能是下文所說的五?!皦邸?、“富”、“康寧”、“攸好德”、“考終命”?!?〕“傅”,通“敷”。布施?!板a”,施予。〔3〕“女”,通“汝”。你?!?〕“淫”,邪惡。“朋”,朋黨?!?〕“比”,勾結(jié)?!暗隆?,行為?!氨鹊隆保较啾雀?。〔6〕“猷”,謀劃。“為”,作為?!笆亍保偈??!?〕“協(xié)”,合?!?〕“離”,與“罹”通。遭受,陷入?!熬獭保镓?zé),罪惡?!?〕“而”,你〔10〕“福”,降福,保佑。這里指爵祿?!?1〕“斯”,此,這?!?2〕“鰥”,老而無妻?!肮选保隙鵁o夫?!案呙鳌?,原義是見解超人,此謂寵幸貴顯之人?!?3〕“羞”,《爾雅·釋詁》云:“進也?!奔簇暙I之意?!?4〕“昌”,興盛?!?5〕“方”,經(jīng)常?!皹b”,祿位。〔16〕“咎”,罪過,過失?!?7〕“偏”,不正,偏斜?!邦H”,《尚書·洪范》作“陂”。義與“偏”同,不公正。〔18〕“遵”,依照?!?9〕“黨”,偏私。〔20〕“蕩蕩”,寬廣的樣子?!?1〕“平平”,治理貌。《集解》引孔安國云:“言辨治也。”〔22〕“反”,背逆?!皞?cè)”,歪斜。《集解》引馬融云:“反,反道也。側(cè),傾側(cè)也?!薄?3〕“會”,聚合,猶今言團結(jié)?!?4〕“傅言”,宣揚帝王的言論。“傅”,與“敷”通。宣揚,宣示?!?5〕“夷”,常道?!坝?xùn)”,訓(xùn)從?!?6〕“近”,增加,增益?!都狻芬趺C云:“近猶益也?!?br/>
  “三德:〔1〕一曰正直,〔2〕二曰剛克,〔3〕三曰柔克?!?〕平康正直,〔5〕強不友剛克,〔6〕內(nèi)友柔克,〔7〕沉漸剛克,〔8〕高明柔克。〔9〕維辟作福,〔10〕維辟作威,〔11〕維辟玉食?!?2〕臣無有作福、作威、玉食。臣有作福作威玉食,其害于而家,〔13〕兇于而國,人用側(cè)頗辟,〔14〕民用僭忒?!?5〕【注釋】〔1〕“三德”,三種品德。〔2〕“正直”,公正剛直。〔3〕“剛克”,以剛?cè)佟!翱恕?,勝?!?〕“柔克”,以柔取勝?!?〕“平康”,平和安康?!?〕“強不友”,強暴不順。《集解》引孔安國云:“友,順也?!薄?〕“內(nèi)友柔克”,《尚書·洪范》作“燮友柔克”?!端麟[》云:“內(nèi),當(dāng)為‘燮’?!啤?,和也?!薄?〕“沉漸”,《尚書·洪范》作“沉潛”?!皾u”、“潛”二字古通?!都狻芬装矅疲骸俺?,陰也。潛,伏也。”“沉漸”,隱蔽?!?〕“高明”,謂君子?!?0〕“辟”,君主?!白鞲!?,《集解》引鄭玄云:“專爵賞也?!薄?1〕“作威”,《集解》引鄭玄云:“專刑罰也?!薄?2〕“玉食”,美食。〔13〕“家”,指卿大夫的封邑。〔14〕“辟”,與“僻”通。偏邪不正?!?5〕“僭”,逾越常規(guī)?!斑?,作惡。“僭忒”,越軌為惡。

  “稽疑:〔1〕擇建立卜筮人?!?〕乃命卜筮,曰雨,〔3〕曰濟,〔4〕曰涕,〔5〕曰霧,〔6〕曰克,〔7〕曰貞,〔8〕曰悔,〔9〕凡七。卜五,占之用二,衍■。〔10〕立時人為卜筮,三人占則從二人之言。女則有大疑,謀及女心,〔11〕謀及卿士,謀及庶人,謀及卜筮。女則從,龜從,筮從,卿士從,庶民從,是之謂大同,〔12〕而身其康強,〔13〕而子孫其逢吉?!?4〕女則從,龜從,筮從,卿士逆,庶民逆,吉。卿士從,龜從,筮從,女則逆,庶民逆,吉。庶民從,龜從,筮從,女則逆,卿士逆,吉。女則從,龜從,筮逆,卿士逆,庶民逆,作內(nèi)吉,作外兇。〔15〕龜筮共違于人,用靜吉,用作兇?!?6〕【注釋】〔1〕“稽”,“考察”?!耙伞?,疑惑?!盎伞?,稽考疑事?!?〕“卜”,用火燒龜甲或獸骨,看甲骨上的裂痕,借以決定吉兇?!绑摺?,用蓍草占卦?!?〕“雨”,兆象似下雨?!?〕“濟”,與“霽”通。兆象似雨止?!?〕“涕”,《集解》云:“《尚書》作‘圛’。”“圛”,兆象似氣絡(luò)繹不絕?!?〕“霧”,兆象似霧氣蒙蒙?!?〕“克”,兆象似陰氣和陽氣互相侵犯?!都狻芬嵭疲骸翱苏撸绲墯庵喾敢??!薄?〕“貞”,《易》的內(nèi)卦下三爻?!?〕“悔”,《易》的外卦上三爻?!?0〕“衍”,推演?!啊觥?,音t8,變化?!?1〕“謀”,商量?!?2〕“大同”,相合,相同。〔13〕“康強”,安康強健?!?4〕“逢”,大。謂后代興旺。〔15〕“作內(nèi)吉,作外兇”,《集解》引鄭玄云:“舉事于境內(nèi)則吉,境外則兇?!薄?6〕“作”,動,興起。

  “庶征:〔1〕曰雨,曰陽,曰奧,曰寒,曰風(fēng),曰時?!?〕五者來備,各以其序,庶草繁廡?!?〕一極備,〔4〕兇。一極亡,〔5〕兇。曰休征:〔6〕曰肅,〔7〕時雨若;〔8〕曰治,時旸若;〔9〕曰知,時奧若;曰謀,時寒若;曰圣,時風(fēng)若。曰咎征:〔10〕曰狂,常雨若;曰僭,〔11〕常旸若;曰舒,〔12〕常奧若;曰急,常寒若;曰霧,〔13〕常風(fēng)若。王眚維歲,〔14〕卿士維月,師尹維日?!?5〕歲月日時毋易,〔16〕百谷用成,〔17〕治用明,畯民用章,〔18〕家用平康。日月歲時既易,百谷用不成,治用昏不明,畯民用微,家用不寧。庶民維星,〔19〕星有好風(fēng),〔20〕星有好雨?!?1〕日月之行,有冬有夏。月之從星,則以風(fēng)雨。

  【注釋】〔1〕“庶征”,眾多的征驗?!?〕“奧”,通“燠”,暖。《集解》引孔安國云:“雨以潤物,陽以干物,暖以長物,寒以成物,風(fēng)以動物。五者各以時,所以為眾驗。”〔3〕“廡”,與“蕪”通。草木繁茂?!?〕“極備”,過多。〔5〕“極亡”,過少?!巴觥保ā盁o”?!?〕“休征”,善行的征驗?!?〕“肅”,敬?!?〕“若”,曾運乾《尚書正讀》云:“譬況之詞,位于句末。如《易·離卦》‘出涕沱若’、‘戚嗟若’,言出涕若沱、戚若嗟也?!对姟っァ贰V绰?,其葉沃若’,言其葉若沃也。本文曰‘肅時雨若’,猶《孟子》言若時雨降也。下均放(仿)此?!薄?〕“旸”,日出,晴?!?0〕“咎征”,災(zāi)難的征兆。〔11〕“僭”,差錯?!?2〕“舒”,《尚書·洪范》作“豫”。逸樂?!?3〕“霧”,昏暗?!渡袝ず榉丁纷鳌懊伞薄!?4〕“眚”,通“省”。視察治理政事。〔15〕“師尹維日”,《集解》引孔安國云:“眾正官之吏分治其職,如日之有歲月也?!薄?6〕“毋易”,《集解》引孔安國云:“各順常?!敝^君臣各順其常。〔17〕“百谷”,各種谷類作物?!?8〕“畯民”,賢臣,有才能之人?!渡袝ず榉丁纷鳌翱∶瘛??!?9〕“星”,《集解》引孔安國云:“星,民象,故眾民惟若星也?!薄?0〕“星”,箕星。〔21〕“星”,畢星。

  “五福:一曰壽,二曰富,三曰康寧,〔1〕四曰攸好德,〔2〕五曰考終命?!?〕六極:〔4〕一曰兇短折,〔5〕二曰疾,三曰憂,四曰貧,五曰惡,〔6〕六曰弱。”〔7〕【注釋】〔1〕“康寧”,《集解》引鄭玄云:“平安。”〔2〕“攸”,通“由”。“攸好德”,遵行美德?!?〕“考”,老?!翱冀K命”,老而善終?!?〕“六極”,六種兇惡之事?!?〕“兇”,八歲以前死亡?!岸獭?,二十歲以前死亡。“折”,三十歲以前死亡?!?〕“惡”,丑陋?!?〕“弱”,《集解》引鄭玄云:“愚懦不壯毅曰弱。”

  于是武王乃封箕子于朝鮮而不臣也。〔1〕【注釋】〔1〕“朝鮮”,今朝鮮半島一帶。其后箕子朝周,過故殷虛,〔1〕感宮室毀壞,生禾黍,箕子傷之,欲哭則不可,欲泣為其近婦人,〔2〕乃作《麥秀之詩》以歌詠之。其詩曰:“麥秀漸漸兮,〔3〕禾黍油油?!?〕彼狡童兮,〔5〕不與我好兮!”所謂狡童者,紂也。殷民聞之,皆為流涕。

  【注釋】〔1〕“殷虛”,商代后期的都城遺址,在今河南省安陽市小屯村一帶?!疤摗?,通“墟”?!?〕“近婦人”,謂與女人好哭的性格相近?!?〕“漸漸”,《索隱》云:“麥芒之狀。”〔4〕“油油”,《索隱》云:“禾黍之苗光悅貌?!薄?〕“狡”,通“佼”?!敖仆?,美好的少年。此處指商紂王,則為貶義。

  武王崩,〔1〕成王少,〔2〕周公旦代行政當(dāng)國?!?〕管、蔡疑之,乃與武庚作亂,欲襲成王、周公。周公既承成王命誅武庚,殺管叔,放蔡叔,〔4〕乃命微子開代殷后,奉其先祀,作《微子之命》以申之,〔5〕國于宋?!?〕微子故能仁賢,乃代武庚,故殷之余民甚戴愛之。

  【注釋】〔1〕“崩”,古時稱帝王死。〔2〕“成王”,姓姬名誦,周武王之子。成王及其子康王(名釗)時期,周朝大規(guī)模分封諸侯。據(jù)傳周初分封有七十一國。西周分封,以宗法血緣關(guān)系為紐帶,建立起周天子統(tǒng)轄下的地方行政系統(tǒng),從而在一定時期內(nèi)起到了加強周王朝統(tǒng)治的作用。分封制還為維護天子、諸侯、卿、大夫、士這一等級序列的禮制的產(chǎn)生,提供了重要前提。西周初年所封諸侯,均由中央控制。成王之時,周公、召公是朝中最重要的大臣。自陜(今河南陜縣)以西諸侯由召公管理,以東諸侯由周公管理。成康時期,周朝最為強盛。史稱“成康之治”。〔3〕“周公”,姓姬名旦,武王弟。因采邑在周(今陜西省寶雞東北),稱為周公。他是周初的政治家。文王死后二年,周公佐武王東伐殷至孟津。四年,他和太公望、召公奭佐武王滅殷殺紂,三分商王畿地。武王死后,成王初立年幼,由他攝政?!渡袝髠鳌氛f:“周公攝政,一年救亂,二年克殷,三年踐奄,四年建侯衛(wèi),五年營成周,六年制禮作樂,七年致政成王?!背税阎贫Y作樂敘在六年有失牽強外,其余大抵是正確的。所謂制禮作樂,是指周公在整個執(zhí)政期間對有關(guān)各種典章制度及文化教育諸方面的建樹。這一建樹在歷史上很有名?!?〕“放”,流放?!?〕“《微子之命》”,《尚書·周書》篇名。“申”,申明,告誡?!?〕“宋”,子姓。西周初年,周公東征平定武庚叛亂后,另立歸順周王朝的紂王庶兄微子啟建立宋國,都商丘,統(tǒng)治原商都周圍的殷商遺民。宋保存殷商文化傳統(tǒng)最多,被看作古代禮制的典范,受到諸侯尊重。春秋時宋襄公企圖繼承齊桓公的霸業(yè),沒有成功。終春秋之世,宋常為晉、楚爭奪中心,飽受戰(zhàn)禍,故成為春秋后期以“弭兵”為口號的和平運動的發(fā)起國,對維持中原各國間相對穩(wěn)定局面起過一些作用。其后宋君權(quán)衰弱,貴族大臣掌握國政。到戰(zhàn)國中期,辟公(宋桓侯)被司城子罕(剔成肝)所取代,即所謂“戴氏奪子氏于宋”。新建的宋國成為僅次于七雄的二等強國。宋康王北滅滕伐薛,南敗楚取淮北之地三百里,東破齊取五城,西勝魏。孟子稱其“將行王政”??低跬砟?,太子出奔,大臣爭權(quán)。齊湣王乘機滅宋,康王被殺。

  微子開卒,立其弟衍,是為微仲。微仲卒,子宋公稽立。宋公稽卒,子丁公申立。丁公申卒,子湣公共立。湣公共卒,弟煬公熙立。煬公即位,湣公子鮒祀弒煬公而自立,曰“我當(dāng)立”,是為厲公。厲公卒,子厘公舉立。

  厘公十七年,周厲王出奔彘?!?〕【注釋】〔1〕“周厲王”,西周國王,姓姬名胡。他任用榮夷公執(zhí)政,實行“專利”,又派衛(wèi)巫監(jiān)視國人,殺死議論他的人,引起反抗。公元前八四二年,國人發(fā)難,他逃奔到彘(今山西省霍縣)。十四年后死在彘。

  二十八年,釐公卒,子惠公覸立?!?〕惠公四年,周宣王即位?!?〕三十年,惠公卒,子哀公立。哀公元年卒,子戴公立。

  【注釋】〔1〕“覸”,音ji4n。〔2〕“周宣王”,周朝第十一位王。姓姬命靜(一作靖),歷王之子。公元前八二八至前七八二年在位。他任用召穆公、周定公、尹吉甫等大臣,整頓朝政,使已衰落的周朝一時復(fù)興。宣王的主要功業(yè),是討伐侵擾周朝的戎、狄和淮夷。

  戴公二十九年,周幽王為犬戎所殺,〔1〕秦始列為諸侯。〔2〕【注釋】〔1〕“周幽王”,姓姬名宮湦,宣王之子。公元前七八一年至前七七一年在位。他寵愛褒姒,想殺太子宜臼,立褒姒的兒子伯服做太子。宜臼的母親是申侯的女兒,申侯勾結(jié)犬戎攻周,殺幽王于驪山下?!?〕“秦”,部落名。嬴姓。相傳是伯益的后代。非子做部落首領(lǐng)時,被周孝王封于秦(今甘肅省張家川東),作為附庸。秦人為周王朝統(tǒng)治者養(yǎng)馬。周宣王統(tǒng)治時期,秦人的首領(lǐng)秦仲被封為大夫,奉命帶領(lǐng)秦人同戎、狄作戰(zhàn),以保衛(wèi)周王朝的西部邊陲。秦襄公護送周平王東遷有功,被周封為諸侯,并被賜予岐山以西的土地。秦國的誕生,使當(dāng)時中國境內(nèi)眾多的諸侯國家中又增添了一名新的成員。

  三十四年,戴公卒,子武公司空立。武公生女為魯惠公夫人,生魯桓公。十八年,武公卒,子宣公力立。

  宣公有太子與夷。十九年,宣公病,讓其弟和,曰:“父死子繼,兄死弟及,天下通義也。我其立和?!焙鸵嗳尪苤P?,弟和立,是為穆公。

  穆公九年,病,召大司馬孔父謂曰:〔1〕“先君宣公舍太子與夷而立我,我不敢忘。我死,必立與夷也?!笨赘冈唬骸叭撼冀栽噶⒐玉T?!蹦鹿唬骸拔懔ⅠT,吾不可以負宣公。”〔2〕于是穆公使馮出居于鄭?!?〕八月庚辰,穆公卒,兄宣公子與夷立,是為殤公。君子聞之,曰:“宋宣公可謂知人矣,立其弟以成義,然卒其子復(fù)享之。”

  【注釋】〔1〕“大司馬”,官名,別稱司武,掌軍政。孔父、固、華弱等曾任此職。“孔父”,即孔父嘉?!?〕“負”,背棄?!?〕“鄭”,國名。姬姓。開國君主是周宣王的弟弟鄭桓公,公元前八○六年分封于鄭(今陜西省華縣東)。兒子武公先后攻滅鄶和東虢,建立鄭國,都新鄭(今河南省新鄭縣)。鄭的勢力不斷發(fā)展,到莊公時,侵陳伐許,破息攻宋,大敗北戎,又同周王交換質(zhì)子,以至抗擊周桓王統(tǒng)率的周、陳、蔡、衛(wèi)諸國聯(lián)軍的進攻,大破王師并射傷桓王,成為春秋之初相當(dāng)活躍的小霸主。后因內(nèi)部爭權(quán)奪位,發(fā)展受挫。但因地處中原,交通便利,商業(yè)活躍,兵力亦強,終春秋之世一直為大國爭奪的中心,在政治上也占有顯著地位。春秋晚期,賢臣子產(chǎn)執(zhí)政,他團結(jié)貴族大臣,選賢舉能,改革土地賦稅制度,加強軍備,公布成文法典,整頓內(nèi)政,維護本國權(quán)益,受到晉、楚諸國尊重。進入戰(zhàn)國后,鄭國因君臣爭權(quán)和受韓國蠶食,力量日益削弱。公元前三七五年被韓吞滅。

  殤公元年,衛(wèi)公子州吁弒其君完自立,欲得諸侯,使告于宋曰:“馮在鄭,必為亂,可與我伐之?!彼卧S之,與伐鄭,至東門而還。二年,鄭伐宋,以報東門之役?!?〕其后諸侯數(shù)來侵伐。

  【注釋】〔1〕“報”,報復(fù)。

  九年,大司馬孔父嘉妻好,〔1〕出,道遇太宰華督,〔2〕督說,〔3〕目而觀之?!?〕督利孔父妻,〔5〕乃使人宣言國中曰:“殤公即位十年耳,而十一戰(zhàn),〔6〕民苦不堪,皆孔父為之,我且殺孔父以寧民?!笔菤q,魯弒其君隱公。十年,華督攻殺孔父,取其妻。殤公怒,遂弒殤公,而迎穆公子馮于鄭而立之,是為莊公。

  【注釋】〔1〕“好”,美麗。〔2〕“太宰”,官名。為國君家務(wù)總管。華督、皇國父曾任此職?!叭A督”,宋戴公的孫子?!?〕“說”,與“悅”通。喜愛?!?〕“目”,注視?!?〕“利”,貪?!?〕“十一戰(zhàn)”,《集解》引賈逵云:“一戰(zhàn),伐鄭,圍其東門;二戰(zhàn),取其禾;三戰(zhàn),取邾田;四戰(zhàn),邾鄭伐宋;五戰(zhàn),伐鄭,圍長葛;六戰(zhàn),鄭以王命伐宋;七戰(zhàn),魯敗宋師于菅;八戰(zhàn),宋、衛(wèi)入鄭;九戰(zhàn),伐戴;十戰(zhàn),鄭入宋;十一戰(zhàn),鄭伯以虢師大敗宋?!?br/>
  莊公元年,華督為相。〔1〕九年,執(zhí)鄭之祭仲,〔2〕要以立突為鄭君?!?〕祭仲許,竟立突。十九年,莊公卒,子湣公捷立。

  【注釋】〔1〕“相”,官名,別稱上卿、宰相。為六卿之首,總理國政??赘浮⑷A督、華元等曾任此職?!?〕“祭仲”,鄭國大夫?!凹馈?,音zh4i?!?〕“要”,音y1o,要挾?!巴弧?,姬突,即后來的鄭厲公。

  湣公七年,齊桓公即位。九年,宋水,〔1〕魯使臧文仲往吊水?!?〕湣公自罪曰:“寡人以不能事鬼神,政不修,故水。”臧文仲善此言。此言乃公子子魚教湣公也?!?〕【注釋】〔1〕“水”,水災(zāi)?!?〕“吊”,對遭遇不幸進行慰問?!?〕“子魚”,宋桓公的兒子。

  十年夏,宋伐魯,戰(zhàn)于乘丘,〔1〕魯生虜宋南宮萬?!?〕宋人請萬,萬歸宋。十一年秋,湣公與南宮萬獵,因博爭行,〔3〕湣公怒,辱之,曰:“始吾敬若;〔4〕今若,魯虜也?!比f有力,病此言,〔5〕遂以局殺湣公于蒙澤?!?〕大夫仇牧聞之,以兵造公門?!?〕萬搏牧,牧齒著門闔死。〔8〕因殺太宰華督,乃更立公子游為君。諸公子奔蕭,〔9〕公子御說奔亳?!?0〕萬弟南宮牛將兵圍亳。冬,蕭及宋之諸公子共擊殺南宮牛,弒宋新君游而立湣公弟御說,是為桓公。宋萬奔陳。宋人請以賂陳。陳人使婦人飲之醇酒,〔11〕以革裹之,歸宋。宋人醢萬也?!?2〕【注釋】〔1〕“乘丘”,魯?shù)孛?,在今山東省兗州西北?!?〕“生虜”,活捉?!澳蠈m萬”,“南宮”為氏,“萬”為名。宋國卿?!?〕“博”,通“簿”,古代的一種博戲?!?〕“若”,你?!?〕“病”,痛恨?!?〕“局”,棋盤?!懊蓾伞?,宋地名,在今河南省商丘市東北。〔7〕“仇牧”,宋大夫?!霸臁保?,到。〔8〕“闔”,門扇。〔9〕“蕭”,宋邑名,故城在今安徽省蕭縣西北。〔10〕“亳”,音b$,宋邑名,故城在今河南省商丘縣南?!?1〕“醇酒”,濃酒?!?2〕“醢”,音h3i,古代的一種酷刑,把人剁成肉醬。

  桓公二年,諸侯伐宋,至郊而去。三年,齊桓公始霸。二十三年,迎衛(wèi)公子毀于齊,立之,是為衛(wèi)文公。文公女弟為桓公夫人。秦穆公即位。〔1〕三十年,桓公病,太子茲甫讓其庶兄目夷為嗣?!?〕桓公義太子意,〔3〕竟不聽。三十一年春,桓公卒,太子茲甫立,是為襄公。以其庶兄目夷為相。未葬,而齊桓公會諸侯于葵丘,〔4〕襄公往會。

  【注釋】〔1〕“秦穆公”,秦國第十代國君。名任好,是秦德公的兒子,秦成公的弟弟。公元前六五九年至前六二一年在位,共三十九年。他在位期間,選賢任能,取得文治武功。曾經(jīng)運用靈活的外交政策和卓越的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù),多次打敗了強盛的晉國,奪取了晉國在黃河以西的大片土地。又經(jīng)過周密的策劃,智擒了戎王,“益國十二,開地千里,遂霸西戎”,從而使秦國成了函谷關(guān)以西唯一強大的諸侯國,足以同東方勢力強大的晉、魯、宋等國相抗衡?!?〕“目夷”,字子魚?!?〕“義”,認為合乎事宜?!?〕“葵丘”,宋地名,在今河南省蘭考縣境。

  襄公七年,宋地霣星如雨,〔1〕與雨偕下;六■退蜚,〔2〕風(fēng)疾也?!?〕【注釋】〔1〕“霣”,與“隕”通。墜落。〔2〕“■”,音y@。即■,一種像鷺鷥的水鳥,能高飛?!膀恪保帮w”?!?〕“風(fēng)疾”,風(fēng)迅猛。風(fēng)起于遠處,迅猛異常,所以■遇風(fēng)退飛。

  八年,齊桓公卒,宋欲為盟會。十二年春,宋襄公為鹿上之盟,〔1〕以求諸侯于楚,楚人許之。公子目夷諫曰:“小國爭盟,禍也。”不聽。秋,諸侯會宋公盟于盂。〔2〕目夷曰:“禍其在此乎?君欲已甚,何以堪之!”于是楚執(zhí)宋襄公以伐宋。冬,會于亳,以釋宋公。子魚曰:〔3〕“禍猶未也。”十三年夏,宋伐鄭。子魚曰:“禍在此矣。”秋,楚伐宋以救鄭。襄公將戰(zhàn),子魚諫曰:“天之棄商久矣,不可?!倍辉?,襄公與楚成王戰(zhàn)于泓?!?〕楚人未濟,〔5〕目夷曰:“彼眾我寡,及其未濟擊之。”公不聽。已濟未陳,〔6〕又曰:“可擊?!惫唬骸按湟殃悺!标惓?,宋人擊之。宋師大敗,襄公傷股。國人皆怨公。公曰:“君子不困人于阬,〔7〕不鼓不成列?!薄?〕子魚曰:“兵以勝為功,何常言與!〔9〕必如公言,即奴事之耳,〔10〕又何戰(zhàn)為?”

  【注釋】〔1〕“宋襄公”,名茲父,桓公之子。春秋五霸之一,與楚決戰(zhàn)泓水,大敗?!奥股稀保蔚孛?,在今山東省巨野縣西南?!?〕“盂”,宋地名,在今河南省睢縣西北?!?〕“子魚”,即公子目夷,宋襄公庶兄,曾為襄公相。〔4〕“楚成王”,熊渾,公元前六七一年至前六二六年在位?!般保?,在今河南省柘城縣北?!?〕“濟”,渡水?!?〕“陳”,通“陣”,排成戰(zhàn)陣?!?〕“阬”,危難。〔8〕“不鼓”,不擊鼓。“不成列”,沒有形成戰(zhàn)斗行列。〔9〕“常言”,猶言空談?!都狻芬鞆V云:“一云尚何言與?!薄芭c”,通“歟”,語助辭。〔10〕“奴事”,作奴隸侍奉人家。

  楚成王已救鄭,鄭享之;〔1〕去而取鄭二姬以歸。〔2〕叔瞻曰:〔3〕“成王無禮,其不沒乎?為禮卒于無別,有以知其不遂霸也。”

  【注釋】〔1〕“享”,通“饗”。拿酒食相招待?!?〕“二姬”,鄭文公夫人羋氏和姜氏的兩個女兒?!?〕“叔瞻”,鄭國大夫。

  是年,晉公子重耳過宋,〔1〕襄公以傷于楚,欲得晉援,厚禮重耳以馬二十乘?!?〕【注釋】〔1〕“重耳”,晉獻公之子,春秋時晉國國君。公元前六三六年至前六二八年在位。因獻公立幼子為嗣,曾出奔在外十九年,由秦送回即位。整頓內(nèi)政,增強軍隊,使國力強盛。又平定周的內(nèi)亂,迎接周襄王復(fù)位,以“尊王”相號召。城濮之戰(zhàn),大勝楚軍,并在踐土(今河南省滎陽東北)大會諸侯,成為霸主。〔2〕“乘”,音sh8ng,一車四馬為一乘。

  十四年夏,〔1〕襄公病傷于泓而竟卒,子成公王臣立。

  【注釋】〔1〕“十四年夏”,《索隱》云:“《春秋》戰(zhàn)于泓在僖二十三年,重耳過宋及宋襄公卒在二十四年。今此文以重耳過與傷泓共歲,故云‘是年’。又重耳過與宋襄公卒共是一歲,則不合更云‘十四年’。是進退俱不合于《左氏》,蓋太史公之疏耳?!?br/>
  成公元年,晉文公即位。三年,倍楚盟親晉,〔1〕以有德于文公也。四年,楚成王伐宋,宋告急于晉。五年,晉文公救宋,楚兵去。九年,晉文公卒。十一年,楚太子商臣弒其父成王代立。十六年,秦穆公卒。

  【注釋】〔1〕“倍”,與“背”通。背叛。

  十七年,成公卒。成公弟御殺太子及大司馬公孫固而自立為君。〔1〕宋人共殺君御而立成公少子杵臼,是為昭公。

  【注釋】〔1〕“公孫固”,宋莊公的孫子。

  昭公四年,宋敗長翟緣斯于長丘。〔1〕七年,楚莊王即位。〔2〕【注釋】〔1〕“長翟”,也作“長狄”,春秋時狄族的一支,活動于西起今山西臨汾、長治,東至山東邊境的山谷間,“緣斯”,長翟部族之一鄋(音s#u)瞞的國君?!伴L丘”,在今河南省封丘縣西南?!?〕“楚莊王”,春秋時楚國國君。羋姓,名旅(一作呂、侶)。公元前六一三年至前五九一年在位。曾整頓內(nèi)政,興修水利。楚莊王三年,攻滅庸國(在今湖北省竹山西南),國勢大盛。繼又進攻陸渾之戎,陳兵周郊,派人詢問象征天子權(quán)威的九鼎的輕重。后在邲(今河南省滎陽北)大敗晉軍,陸續(xù)使魯、宋、鄭、陳等國歸附,成為霸主。

  九年,昭公無道,國人不附?!?〕昭公弟鮑革賢而下士?!?〕先,襄公夫人欲通于公子鮑,〔3〕不可,乃助之施于國,〔4〕因大夫華元為右?guī)??!?〕昭公出獵,夫人王姬使衛(wèi)伯攻殺昭公杵臼。弟鮑革立,是為文公。

  【注釋】〔1〕“國人”,古代農(nóng)夫住在田野小邑,稱為“野人”?!皣恕笔侵妇幼≡诔抢锖统墙嫉娜?,除了奴隸主貴族外,還包括平民、小手工業(yè)者和商人。〔2〕“鮑革”,即公子鮑。《史記志疑》云“革”字衍。〔3〕“襄公夫人”,即夫人王姬,周惠王之女?!?〕“施”,施加恩惠。〔5〕“華元”,華督曾孫。“右?guī)煛?,宋國官名。為國君師。華元、華閱、皇緩等曾任此職。

  文公元年,晉率諸侯伐宋,責(zé)以弒君。聞文公定立,乃去。二年,昭公子因文公母弟須與武、繆、戴、莊、桓之族為亂,文公盡誅之,出武、繆之族?!?〕【注釋】〔1〕“出”,驅(qū)逐出去。四年春,楚命鄭伐宋。宋使華元將,鄭敗宋,囚華元。華元之將戰(zhàn),殺羊以食士,其御羊羹不及,〔1〕故怨,馳入鄭軍,故宋師敗,得囚華元。宋以兵車百乘文馬四百匹贖華元?!?〕未盡入,華元亡歸宋。

  【注釋】〔1〕“御”,駕車人。當(dāng)時駕車人是羊斟。〔2〕“文”,文采。“文馬”,有文采之馬。十四年,楚莊王圍鄭。鄭伯降楚,楚復(fù)釋之。十六年,楚使過宋,宋有前仇,執(zhí)楚使。九月,楚莊王圍宋。

  十七年,楚以圍宋五月不解,〔1〕“宋城中急,無食,華元乃夜私見楚將子反。子反告莊王。王問:“城中何如?”曰:“析骨而炊,〔2〕易子而食?!薄?〕莊王曰:“誠哉言!我軍亦有二日糧?!币孕殴?,遂罷兵去。

  【注釋】〔1〕“以”,與“已”通?!?〕“析骨而炊”,剖解人的骨骸來燒火做飯,形容戰(zhàn)亂時百姓的悲慘生活。〔3〕“易子而食”,交換孩子,殺食以充饑。“子”,指兒子或女兒,古代男孩、女孩都可稱“子”。二十二年,文公卒,子共公瑕立。始厚葬。君子譏華元不臣矣?!?〕【注釋】〔1〕“不臣”,不像大臣的樣子,違背人臣之道。共公十年,華元善楚將子重,又善晉將奕書,兩盟晉楚。十三年,共公卒。華元為右?guī)?,魚石為左師。司馬唐山攻殺太子肥,欲殺華元,華元奔晉,魚石止之,至河乃還,誅唐山,乃立共公少子成,是為平公。

  平公三年,楚共王拔宋之彭城,以封宋左師魚石。四年,諸侯共誅魚石,而歸彭城于宋。三十五年,楚公子圍弒其君自立,為靈王。四十四年,平公卒,子元公佐立。

  元公三年,楚公子棄疾弒靈王,自立為平王。八年,宋火。十年,元公毋信,詐殺諸公子,大夫華、向氏作亂。楚平王太子建來奔,見諸華氏相攻亂,建去如鄭。十五年,元公為魯昭公避季氏居外,為之求入魯,行道卒,子景公頭曼立。

  景公十六年,魯陽虎來奔,〔1〕已復(fù)去。二十五年,孔子過宋,宋司馬桓魋惡之,欲殺孔子,孔子微服去?!?〕三十年,曹倍宋,又倍晉,宋伐曹,晉不救,遂滅曹有之。〔3〕三十六年,齊田常弒簡公。

  【注釋】〔1〕“陽虎”,又名陽貨,初為魯季孫氏家臣,事季平子。平子死后,專魯國國政。后來與魯三桓對立失敗,奔齊,又奔晉,為趙鞅家臣?!?〕“微服”,舊時帝王、官吏為了隱藏自己的身份而改著平民的服裝?!?〕“有”,占有,獲取。

  三十七年,楚惠王滅陳。熒惑守心?!?〕心,宋之分野也?!?〕景公憂之。司星子韋曰:〔3〕“可移于相。”景公曰:“相,吾之股肱?!薄?〕曰:“可移于民。”景公曰:“君者待民。”曰:“可移于歲?!本肮唬骸皻q饑民困,吾誰為君!”子韋曰:“天高聽卑。君有君人之言三,〔5〕熒惑宜有動?!庇谑呛蛑?,〔6〕果徙三度。

  【注釋】〔1〕“熒惑”,火星。“守”,一星侵犯另一星的正常位置?!靶摹?,二十八宿中的心宿。〔2〕“分野”,古代星占家以天空星象來占卜人世吉兇,把地上的州國與星空的十二次、二十八宿確定為對應(yīng)關(guān)系,稱作“分野”。〔3〕“司”,主管?!八拘恰保鞴苡^測星象的官吏?!?〕“股肱”,大腿和手臂肘腕之間,比喻輔佐帝王的重臣。〔5〕“君人”,君臨人民?!?〕“候”,觀察。

  六十四年,〔1〕景公卒。宋公子特攻殺太子而自立,〔2〕是為昭公。昭公者,元公之曾庶孫也。昭公父公孫糾,糾父公子褍秦,褍秦即元公少子也。景公殺昭公父糾,故昭公怨殺太子而自立。

  【注釋】〔1〕“六十四年”,《史記會注考證》引梁玉繩云:“《左傳》宋景公卒于哀二十六年,是四十八年卒也。此與《年表》作‘六十四’,《六國表》又作‘六十六’,并誤?!薄?〕“公子特”,《左傳》或作“德”,或作“得”。

  昭公四十七年卒,子悼公購由立。悼公八年卒,子休公田立。休公田二十三年卒,子辟公辟兵立。辟公三年卒,子剔成立。剔成四十一年,剔成弟偃攻襲剔成,剔成敗奔齊,偃自立為宋君。

  君偃十一年,自立為王。東敗齊,取五城;南敗楚,取地三百里;西敗魏軍,乃與齊、魏為敵國。盛血以韋囊,〔1〕縣而射之,〔2〕命曰“射天”。淫于酒婦人。群臣諫者輒射之。于是諸侯皆曰“桀宋”?!?〕“宋其復(fù)為紂所為,不可不誅。”告齊伐宋。王偃立四十七年,齊湣王與魏、楚伐宋,殺王偃,遂滅宋而三分其地。

  【注釋】〔1〕“韋”,經(jīng)過加工制成的熟牛皮。〔2〕“縣”,與“懸”通?!?〕“桀宋”,如同夏桀一樣殘暴的宋君。

  太史公曰:孔子稱“微子去之,〔1〕箕子為之奴,比干諫而死,殷有三仁焉”?!?〕《春秋》譏宋之亂自宣公廢太子而立弟,〔3〕國以不寧者十世。襄公之時,修行仁義,欲為盟主。其大夫正考父美之,故追道契、湯、高宗,〔4〕殷所以興;作《商頌》?!?〕襄公既敗于泓,而君子或以為多,〔6〕傷中國闕禮義,〔7〕褒之也,〔8〕宋襄之有禮讓也。

  【注釋】〔1〕“微子去之”云云,見《論語·微子》。〔2〕“三仁”,三個仁德之人,謂微子、箕子、比干?!?〕“《春秋》”,是指《春秋公羊傳》?!豆騻鳌冯[公三年云:“莊公馮弒與夷。故君子大居正,宋之禍宣公為之也。”〔4〕“契”,音xi8。殷人始祖,佐禹治水,舜封于商?!皽?,商開國之王,契之后第十三代孫。“高宗”,即武丁,商朝第十一代第二十二王。相傳他少時生活在民間。即位后,任用傅說、甘盤等賢臣,多次征伐不服從的部族,復(fù)興商朝。在位五十九年?!?〕“作《商頌》”,今《詩經(jīng)》收《商頌》五篇,為《那》,祀成湯;《烈祖》,祀中宗;《玄鳥》,祀高宗;《長發(fā)》,祭天;《殷武》,祀高宗。據(jù)今人研究,這些作品是從正考父至襄公時宋人追述頌美商代先王的作品,非一時所作?!?〕“多”,贊美?!?〕“闕”,與“缺”通。缺少?!爸袊?,華夏諸侯?!?〕“褒”,稱贊,贊揚。

   譯文 微子啟,是殷朝帝乙的長子,帝紂的庶兄。殷紂即位以后,昏暗無道,政事紛亂,淫佚奢侈,微子屢次進諫,紂不聽從。等到祖伊由于周西伯姬昌實行德政,把國滅掉,擔(dān)憂禍患降臨殷朝,把這事奉告紂。紂說:“我生下來不是有命在天嗎?他能做出些什么呢!”這時,微子推測紂終究不能勸醒,打算一死了之,或離開紂出走,自己不能決斷,就去詢問太師、少師道:“殷政治不清明,無法治理天下。我朝的始祖湯成就功業(yè)于上世,紂嗜酒如命,對婦人言聽計從,敗壞湯的德政于后世。殷王室的人不論男女老少,都樂于做草野盜賊、犯法作亂的事。朝廷大臣也轉(zhuǎn)相師效不顧法度,都有罪惡,他們屢次互相攻奪,以致沒有常得爵祿的人。于是百姓各起一方,互相敵對而不和睦?,F(xiàn)在殷朝的典章制度將要喪亡!仿佛渡水卻沒有渡口和盡頭一樣。殷朝一定滅亡,現(xiàn)在就到了。”又說:“太師,少師,我能起來另謀出路嗎?我國或可免于滅亡嗎?如今你們沒有主意指示我,假如陷于不義,怎么辦呢?”太師順著說道:“王子,天帝嚴重降臨災(zāi)禍滅亡殷朝,而紂竟然沒有任何懼怕,不聽從長老的教導(dǎo)?,F(xiàn)在殷朝的人民竟輕視褻瀆神祇的祭祀。如今如果能夠治理好國家,國家得到大治,即使身亡,也不怨恨。如果死了,而國家仍然得不到治理,那么不如離去?!庇谑翘优?。

  箕子,是紂的親屬。紂開始制造象牙筷子?;訃@息說:“他既然制造象牙筷子,一定會制造玉杯;制造了玉杯,就一定會打算得到遠方珍貴奇異的器物來使用。車馬宮室的逐漸奢侈華麗,從此開始,他無法振作了。”紂荒淫放蕩,箕子進諫,他不聽從。有人說:“可以離去了?!被诱f:“作君王的臣下,規(guī)勸不聽就離去,這是張揚君主的過失,而自己討人民的喜歡,我不忍這樣做啊。”于是披頭散發(fā),裝瘋當(dāng)了奴隸。從此隱居起來,彈琴悲嘆自己的不幸遭遇,他的琴曲流傳下來叫《箕子操》。王子比干,也是紂的親屬??匆娀右?guī)勸紂不聽從,去當(dāng)奴隸,就說:“君主有過失而不用直言規(guī)勸,百姓遭殃,百姓有什么罪呢!”于是直率地勸諫紂。紂勃然大怒說:“我聽說圣人的心有七個孔,真有這事嗎?”于是殺了王子比干,剖開胸腔看他的心。微子說:“父親跟兒子有骨肉一樣的親密關(guān)系,而臣子跟人君是憑道義聯(lián)系起來的。所以父親有過錯失誤,兒子屢次進諫不聽,就跟著他大聲號哭。臣子屢次進諫人君不聽,那么他依據(jù)道義原則可以離開了?!庇谑翘珟?、少師才勸微子離去,微子便走了。

  周武王討伐殷紂王,戰(zhàn)勝殷朝,微子就拿著宗廟里的祭器到武王的營門去,他裸露上身,把手捆在背后,左邊讓人牽著羊,右邊讓人拿著茅,跪著向前行走,求告武王。于是武王就釋放微子,恢復(fù)微子的爵位,與以前一樣。

  武王封紂的兒子武庚祿父為殷君,讓他繼續(xù)殷朝的祭祀,讓管叔、蔡叔輔佐、監(jiān)視他。

  武王滅亡殷朝之后,便去訪問箕子。

  武王說:“嗚呼!天不說話,默默地安定下界人民,幫助他們和睦相處,我卻不知道天用來安定人民的治國常理次序。”

  箕子回答道:“早先鯀堵塞洪水,把五行的規(guī)律搞亂了,天帝于是勃然大怒,不給予大法九種,治國常理從此敗壞。鯀受懲罰而死,禹就繼承他父親的事業(yè)興起。天帝就把大法九種賜給禹,治國常理從此有了次序。

  “(這九種大法)一叫五行;二叫五事;三叫八政;四叫五紀;五叫皇極(建立君權(quán));六叫三德;七叫稽疑(考察疑惑);八叫庶征(各種征兆);九叫勸導(dǎo)用五福(五種幸福),讓害怕用六極(六種困厄)。

  “五行:第一是水,第二是火,第三是木,第四是金,第五是土。水的自然常性是滋潤萬物,而向下潤濕?;鸬淖匀怀P允茄谉嵬ⅲ蛏先紵?。木可以揉造使它彎曲或伸直。金可以銷熔順從人的意愿改變形狀。土可以種植收獲百谷。水向下浸潤成鹵產(chǎn)生咸味?;鹣蛏先紵a(chǎn)生苦味。木揉成曲直產(chǎn)生酸味。金順從人的意愿銷熔變形產(chǎn)生辣味。土種植收獲的百谷產(chǎn)生甜味。

  “五事:一是容貌,二是言論,三是觀察,四是聽聞,五是思考。容貌必須恭敬,言論必須正確,觀察事物必須明白,聽聞必須廣遠,思考必須通達。容貌恭敬就能嚴肅,言論正確就能治理,觀察事物明白就能不受蒙騙,聽聞廣遠就能善于謀劃,思考問題通達就能圣明。

  “八種政務(wù)官員:一是管糧食生產(chǎn)的官,二是管財貨流通的官,三是管祭祀的官,四是管營建的官,五是管教育的官,六是管社會治安的官,七是管禮賓的官,八是管軍事的官。

  “五種記時方法:一是年,二是月,三是日,四是星辰的出現(xiàn)情況,五是推算日月運行所經(jīng)歷的周天度數(shù)。

  “君王的準則:君王建立君權(quán),應(yīng)當(dāng)有準則,采用五福之道,用來施行教育,賜予您的百姓,百姓都會遵守您的準則,又使您懂得如何去維持準則,這樣一來,凡屬您的百姓,就沒有邪惡朋黨的風(fēng)氣,百官沒有私相比附的行為,都合于您所建立的準則。凡屬你的百姓,有謀劃,有作為,有操守,您就應(yīng)當(dāng)經(jīng)常想到重視錄用他們。有的即使行為不合準則,但是他沒有犯罪,您也應(yīng)當(dāng)寬容他們。您應(yīng)當(dāng)和顏悅色,平易近人,有人說‘我遵行美德’,您就應(yīng)當(dāng)賜給他福祿。這樣,臣民會思念君王建立的準則。不要欺侮無依無靠的人,不要畏懼權(quán)勢顯赫的人。有能力、有作為的人,就讓他貢獻他的才能,這樣,您的國家將會昌盛起來。凡在位的百官長,經(jīng)常用爵祿使他們富貴,又應(yīng)當(dāng)以善道對待他們。如果您不能使他們對于您的國家有好處,那么這些人就會責(zé)怪您。對于那些沒有好德行的人,您雖然賜給他們爵祿,但是他的所作所為會使您結(jié)怨于百姓。不要偏私,不要傾邪,而要遵守王法。不要私好偏愛,而應(yīng)當(dāng)遵照王道。不要為非作歹,而應(yīng)當(dāng)遵行正路。不營私,不結(jié)黨,王道寬廣。不結(jié)黨,不營私,王道平坦。不反不亂,不偏不倚,王道正直。為君的人,團結(jié)臣民應(yīng)當(dāng)有準則;為臣的人,歸往君王亦應(yīng)有準則。君王對于以上陳述的準則,要宣揚教導(dǎo),是順天帝的。凡屬百姓,對于以上陳述的準則,也要遵守實行,以接近天子圣德的光輝。天子作民眾的父母,成為天下民眾共同擁戴的圣王。

  “三種德性:一是正直,二是過分剛強,三是過分柔順。中正平和就是正直。倔強不能親近人就是過分剛強。和順而不堅強就是過分柔順。深沉隱伏陰謀,用剛強能對付。高明君子,用和柔安撫。只有國君才能掌握爵賞賜人以福,掌握刑罰施人以威,享受美食,百官不得施行爵賞、刑罰和享受美食。百官如有施行爵賞、刑罰和享受美食的權(quán)力,就會傷害自己的封邑,危害人君的國。百官因而背離王道,人民就會越軌作惡。

  “考察疑惑:選擇任用掌管龜卜和蓍筮的官員。教導(dǎo)他們用龜甲或蓍草占卜吉兇,兆紋有的像下雨,有的像雨后或雪后轉(zhuǎn)晴,有的像云氣連綿,有的像霧氣蒙蒙,有的像陰陽二氣互相侵犯,卦象有內(nèi)卦,有外卦,龜兆和卦象共有這七種。其中五種用龜甲獸骨占卜,兩種用蓍草占卜。再根據(jù)各種龜兆卦象加以推演變化。任命能識別兆卦名稱的人擔(dān)任卜筮的官職,三個人占,就聽從其中兩個人的意見。您如果有重大的疑難問題,首先要自己深思熟慮,其次要和卿士商量,要和百姓商量,然后問卜占卦。如果您贊成,龜卜贊成,筮占贊成,卿士贊成,庶民贊成,這叫做大同,你自己會身體康健,你的子孫會興旺,這是大吉大利。如果您贊成,龜卜贊成,筮占贊成,卿士反對,庶民反對,這就是吉利。如果卿士贊成,龜卜贊成,筮占贊成,您反對,庶民反對,這也是吉利。如果庶民贊成,龜卜贊成,筮占贊成,您反對,卿士反對,這還是吉利。如果您贊成,龜卜贊成,筮占反對,卿士反對,庶民反對,那么在國內(nèi)辦事就吉利,在國外辦事就兇險。龜卜、筮占都與人的謀劃相反,安靜守常就吉利,有所舉動就兇險。

  “各種征兆:或下雨,或天晴,或溫暖,或寒冷,或刮風(fēng),或者都合乎時令。這五種氣象齊備,又各按照正常的次序,各種植物就茂盛。一種氣象過多,就有災(zāi)害;一種氣象不來,也有災(zāi)害。再說人君美好行為的征兆:人君性行肅敬,雨水就及時滋潤萬物;人君政治清明,陽光就按時照耀大地;人君明智,溫暖就按時到來;人君有謀略,寒冷就應(yīng)時而生;人君通情達理,風(fēng)就調(diào)和順時。再說人君丑惡行為的征兆:人君行為狂妄,就會淫雨連綿;人君行為僭越不軌,就會常常干旱;人君安于享樂,天氣就會過分炎熱;人君行事急躁,就會寒冷不斷;人君昏庸愚昧,就會常常刮風(fēng)。君王視察治理政事,好像一年包括四時;大臣各有職責(zé),好像一月統(tǒng)屬于歲;普通官吏分治其職,好像一日統(tǒng)屬于月。如果年、月、日的時令各順正常,百谷因而豐收,政治因而清明,賢臣因而表彰提拔,國家因而太平安寧。相反,日、月、年的時令如果顛倒錯亂,百谷就會因而歉收,政治就會因而昏暗,賢臣就會因而隱遁,國家就會因而不得安寧。庶民的性格像眾星一樣,眾星有的喜歡風(fēng),有的喜歡雨。太陽和月亮的運行,有冬天,有夏天,各有常規(guī)。月亮的運行不由常規(guī)而順從眾星,就會招致風(fēng)雨。

  “五種幸福的事:一是長壽,二是富貴,三是健康安寧,四是德行好,五是高壽善終。六種困厄的事:一是早死,二是疾病,三是憂愁,四是貧窮,五是丑陋,六是愚懦?!?br/>
  于是武王便把箕子封在朝鮮,而不把他作臣下看待。

  這以后,箕子來朝見周王,路過從前殷都廢墟,見宮室斷垣殘壁,禾黍到處叢生,內(nèi)心悲傷,打算哭又覺不可,打算流淚又覺未免像女人,于是作了《麥秀》詩來歌詠這件事。那首詩說:“麥芒尖尖哪,禾黍的苗兒綠油油。那個頑皮的少年呀,不與我親愛接近?。 边@里所說的頑皮孩子,是指殷紂。殷朝的遺民聽到,都為此落了淚。

  武王去世,成王年少,周公姬旦代為處理政務(wù),掌握政權(quán),管叔、蔡叔懷疑周公,就與武庚聯(lián)合起來叛亂,打算襲擊成王和周公。周公秉承成王的命令誅殺武庚后,殺掉管叔,流放蔡叔,于是命令微子開代替做殷朝的后嗣,事奉祖先的祭祀,作《微子之命》申明這個意思,在宋地建國。微子素來就仁義賢能,于是代替武庚,所以殷朝的遺民很愛戴他。

  微子開逝世以后,立他的弟弟衍為國君,他就是微仲。微仲逝世后,兒子宋公稽登極。宋公稽逝世后,兒子丁公申登極。丁公申逝世后,兒子湣公共登極。湣公共逝世后,弟弟煬公熙登極。煬公登極后,湣公的兒子鮒祀殺死煬公而自立為王,說:“我應(yīng)當(dāng)?shù)菢O?!边@就是厲公。厲公逝世后,兒子厘公舉登極。

  釐公十七年,周厲王出奔到彘地。

  二十八年,釐公逝世,兒子惠公覸登極。惠公四年,周宣王登極。三十年,惠公逝世,兒子哀公登極。哀公元年逝世,兒子戴公登極。

  戴公二十九年,周幽王被犬戎殺死,秦國開始列為諸侯。

  三十四年,戴公逝世,兒子武公司空登極。武公生了個女兒做了魯惠公的夫人,她生了魯桓公。十八年,武公逝世,兒子宣公公力登極。

  宣公有太子名叫與夷。十九年,宣公病危,要把君位讓給他的弟弟和,說:“父親死了,兒子繼承君位;哥哥死了,輪到弟弟繼位,這是天下普遍適用的道義與法則。我要立和為國君。”和多次謙讓不成,就接受了。宣公逝世后,弟弟和登極,他就是穆公。

  穆公九年,病危,叫了大司馬孔父前來,對他說:“先君宣公舍棄太子與夷而把君位讓給我,我不敢忘記。我死以后,必定要立與夷為君?!笨赘刚f:“百官都愿意立公子馮。”穆公說:“不要立馮,我不可辜負宣公。”于是穆公讓公子馮到鄭國去居住。八月庚辰這天,穆公逝世,哥哥宣公的兒子與夷登極,這就是殤公。君子聽到這件事,說:“宋宣公可以稱為能了解人了,立他的弟弟為君而成全了道義,然而他的兒子終于再享有了君位?!?br/>
  殤公元年,衛(wèi)國公子州吁殺害他的國君姬完,自立為國君,想要取得諸侯的支持,派使者告訴宋國說:“子馮在鄭國,一定會作亂,可以同我去攻打他。”宋國允許了,同姬州吁去攻打鄭國,到達東門就回來了。二年,鄭國攻打宋國,報復(fù)東門那一役。這以后,諸侯多次來侵略和攻打宋國。

  九年的一天,大司馬孔父嘉的美貌妻子外出,在路上遇見太宰華督,華督愛慕她,眼珠一動不動地注視她。華督貪戀孔父的妻子,于是派人在國中宣揚說:“殤公登極不過十年,可是打了十一仗,人民痛苦不堪,都是孔父造成的,我將殺掉孔父,以便使人民得以安寧?!边@年,魯國殺害了它的國君隱公。十年,華督進攻殺死孔父,霸占了孔父的妻子。殤公惱怒,華督就殺死殤公,而到鄭國去迎接穆公的兒子馮回來立為國君,他就是莊公。

  莊公元年,華督當(dāng)了宰相。九年,逮捕了鄭國的祭仲,抓著他的弱點,強使他擁立姬突做鄭國的君主。祭仲允許,終于擁立姬突。十九年,莊公逝世,兒子湣公捷登極。

  湣公七年,齊桓公登極。九年,宋國遭到水災(zāi)的襲擊,魯國派臧文仲到宋國去慰問災(zāi)民。湣公責(zé)備自己說:“我因為不能事奉鬼神,政治不清明,所以發(fā)生水災(zāi)?!标拔闹儋澷p這句話。而這句話是公子子魚教給湣公的。

  十年夏天,宋國討伐魯國,在乘丘會戰(zhàn),魯國活捉了宋國的南宮萬。宋國人請求釋放南宮萬,南宮萬回到宋國。十一年秋天,湣公和南宮萬去打獵,作博戲,因爭道,湣公發(fā)怒,侮辱南宮萬說:“當(dāng)初我敬重你;現(xiàn)在你是魯國的俘虜。”南宮萬有力,對這句話很反感,于是用棋盤打死湣公于蒙澤。大夫仇牧聽到這事,帶著兵器到公門,南宮萬搏擊仇牧,仇牧牙齒撞著門扇死了。南宮萬于是殺掉太宰華督,改立公子游為國君。幾個公子逃奔蕭邑,公子御說逃奔亳邑。南宮萬的弟弟南宮牛率兵圍攻亳邑。冬天,在蕭邑和宋都的公子們共同攻打殺死南宮牛,殺死宋國新君游而擁立湣公的弟弟御說,他就是桓公。南宮萬逃奔陳國。宋國人賄賂陳國,陳國人便派女人用濃酒灌醉南宮萬,然后用皮革把他包裹起來,送回宋國。宋國人把南宮萬剁成了肉醬。

  桓公二年,諸侯攻打宋國,攻到都城商丘郊外才離去。三年,齊桓公開始做霸主。二十三年,衛(wèi)國人到齊國迎接衛(wèi)國公子毀,擁立為衛(wèi)君,他就是衛(wèi)文公。文公的妹妹是宋桓公的夫人。秦穆公登極。三十年,桓公病危,太子茲甫讓他的庶兄目夷為君位繼承人?;腹J為太子的意愿合乎道義,可是竟沒有聽取。三十一年春天,桓公逝世,太子茲甫登極,他就是襄公。任用他的庶兄目夷作國相。桓公還沒有安葬,而齊桓公在葵丘會合諸侯,襄公便前去參加盟會。

  襄公七年,宋國國內(nèi)流星似雨一樣墜落,和雨點一起落下;六只鹢倒退著飛翔,因為風(fēng)異常迅猛。

  八年,齊桓公逝世,宋國打算召集盟會。十二年春天,宋襄公在鹿上召集盟會,要求楚國讓諸侯擁護他,楚國人允許了。公子目夷規(guī)勸說:“小國爭當(dāng)盟首,是禍患哪!”襄公不聽從。秋天,諸侯在盂地會見宋襄公并結(jié)盟,目夷說:“禍患大概將在這里吧?君王的欲望太過分了,怎么能經(jīng)受得了呢?”在這里楚國逮捕宋襄公來攻打宋國。冬天,諸侯在亳邑集會,釋放了宋襄公。子魚說:“禍患還沒有了結(jié)?!笔晗奶?,宋國討伐鄭國。子魚說:“禍患在這里了。”秋天,楚國攻打宋國,援救鄭國。襄公要應(yīng)戰(zhàn),子魚規(guī)勸說:“上天拋開商朝很久了,不行?!倍臼辉?,襄公跟楚成王在泓水邊會戰(zhàn),楚軍渡河沒有完畢,目夷說:“楚國兵多,我們兵少,趁他們沒有完全渡河,我們就先發(fā)動攻擊。”襄公不聽從。楚國兵已經(jīng)全部渡河,還沒有列成陣勢,目夷又說:“可以攻擊了。”襄公說:“等他們布成陣勢。”楚國人布成陣勢了,宋國人才開始進攻。宋國軍隊大敗,襄公大腿受傷。宋國的國人都埋怨襄公。襄公說:“君子不在人家艱難的時候去困窘他,不在人家沒有布成陣勢的時候擊鼓去進攻他?!弊郁~說:“戰(zhàn)爭以取勝為功績,還有什么陳詞濫調(diào)可空談呢!一定要像您所說的,那么就當(dāng)奴隸侍奉人家好了,又何必要打仗呢?”

  楚成王援救了鄭國,鄭國用酒食款待他;他離開的時候,娶了鄭國國君的兩個女兒回去。叔瞻說:“成王不懂禮,會不得善終吧?行禮終于內(nèi)外無別,有根據(jù)知道他不能成就霸業(yè)了。”

  這一年,晉公子重耳路過宋國,襄公因跟楚國交戰(zhàn)受傷,打算得到晉國的援助,就以隆重的禮儀接待重耳,贈送給重耳二十乘(八十匹)馬。

  十四年夏天,襄公因在泓水之戰(zhàn)時的腿傷,病發(fā)作而終于逝世,兒子成公王臣登極。

  成公元年,晉文公登極。三年,成公撕毀與楚國的盟約,與晉國親近,因為襄公對晉文公有過恩惠。四年,楚成王攻打宋國,宋國向晉國告急。五年,晉文公援救宋國,楚軍離去。九年,晉文公逝世。十一年,楚太子商臣殺害他的父親成王,奪取君位。十六年,秦穆公逝世。

  十七年,成公逝世。成公的弟弟御殺死太子和大司馬公孫固,而自立為國君。宋國人聯(lián)合殺死國君御,擁立成公的小兒子杵臼,他就是昭公。

  昭公四年,宋國在長丘擊敗長翟緣斯。七年,楚莊王登極。

  九年,昭公暴虐,不行德政,宋國國人不歸附他。昭公的弟弟鮑革,德才兼?zhèn)?,又能謙恭待士。原先,襄公夫人打算跟公子鮑私通,公子鮑不同意,于是幫助他在國人中廣施恩惠,又由大夫華元的薦舉做了右?guī)煛U压鋈メ鳙C,夫人王姬派遣衛(wèi)伯攻殺昭公杵臼。弟弟鮑革登位,他就是文公。

  文公元年,晉國統(tǒng)率諸侯攻打宋國,責(zé)備宋國人殺死了國君。聽到文公君位已經(jīng)確定,于是撤兵離去。二年,昭公的兒子憑借文公的同母弟弟須與武公、穆公、戴公、莊公、桓公的家族犯上作亂,文公把他們都殺掉,驅(qū)逐武公、穆公的家族。

  四年春天,楚王命令鄭國攻打宋國。宋國派華元帶兵,鄭國打敗了宋國,俘虜了華元。華元在將要作戰(zhàn)的時候,殺羊給軍士吃,他的駕車人來不及吃羊肉羹汁,因而怨恨,便駕著華元的指揮車沖進鄭軍,因此宋軍被打敗,鄭軍才得俘虜了華元。宋國用兵車一百輛套著毛色有文采的馬四百匹去贖華元。還沒有統(tǒng)統(tǒng)送去,華元便逃回宋國了。

  十四年,楚莊王包圍鄭國。鄭國國君向楚國投降,楚國又解圍而去。

  十六年,楚國使者經(jīng)過宋國,宋國跟楚國有舊仇,便逮捕了楚國的使者。九月,楚莊王圍攻宋都。十七年,楚軍圍攻宋都五個月沒解圍,宋都城中危急,沒有吃的,華元便在一天夜間私下會見楚國將領(lǐng)子反,子反告訴莊王。莊王問:“城中怎么樣?”子反說:“劈人骨頭煮飯,互相交換兒子來吃?!鼻f王說:“多誠實的話!我軍也只有兩天糧食啦?!币驗橐匦诺木壒?,于是撤軍回去。

  二十二年,文公逝世,兒子共公瑕登極。從這時起實行厚葬。君子譏刺華元沒有盡到做臣子的責(zé)任。

  共公十年,華元與楚國將領(lǐng)子重有交情,又跟晉國將領(lǐng)欒書友好,因此跟晉、楚兩國都締結(jié)了盟約。十三年,共公逝世。華元任右?guī)煟~石任左師。司馬唐山攻殺太子肥,打算殺華元,華元逃往晉國,魚石阻止他,到黃河邊就返回來,殺了唐山。于是擁護共公的小兒子成登極,他就是平公。

  平公三年,楚共王攻陷宋國的彭城,把它封給宋國左師魚石。四年,諸侯共同誅殺魚石,把彭城歸還給宋國。三十五年,楚國公子圍殺掉他的國君自己登極,他就是靈王。四十四年,平公逝世,兒子元公佐登極。

  元公三年,楚國公子棄疾殺死靈王,自己登極為平王。八年,宋國遭遇火災(zāi)。十年,元公不講信義,用欺騙手段殺死許多公子。大夫華氏、向氏發(fā)動叛亂。楚平王的太子熊建來投奔,看到華氏家族互相攻打,亂作一團,熊建離去,前往鄭國。十五年,元公因為魯昭公躲避季孫氏住在國外,替他要求回到魯國去,元公走到半路上去世了,兒子景公頭曼登極。

  景公十六年,魯國陽虎來投奔,不久又離去了。二十五年,孔子經(jīng)過宋國。宋國司馬桓魋詆毀孔子,打算殺他??鬃痈闹矫穹b離去。三十年,曹國背叛宋國,又背叛晉國。宋國攻打曹國,晉國不去援救,于是滅掉曹國而占有它的土地。三十六年,齊國田常殺掉齊簡公。

  三十七年,楚惠王滅亡陳國。火星侵占心宿星區(qū),心宿區(qū)是宋國的天區(qū)。景公為這事?lián)鷳n。司星子韋說:“可以將災(zāi)禍移到宰相身上?!本肮f:“宰相是我的大腿胳臂?!弊禹f說:“可以移到人民身上?!本肮f:“國君要依靠人民?!弊禹f說:“可以移到年成上?!本肮f:“年成歉收鬧饑荒,人民困苦,我作誰的國君?”子韋說:“上天神明雖然高遠卻能聽到人間最細微的聲音。您有為人君的話三句,火星應(yīng)該移動了。”再觀測火星,火星果然移了三度。

  六十四年,景公逝世。宋國公子特進攻殺太子而自己登極,他就是昭公。昭公,其人是元公的曾庶孫。昭公的父親是公孫糾,公孫糾的父親是公子褍秦,褍秦就是元公的小兒子。景公殺死了昭公的父親公孫糾,所以昭公怨恨太子,便殺死他而自己登極。

  昭公四十七年逝世。兒子悼公購由登極。悼公八年逝世,兒子休公田登極。休公田二十三年逝世,兒子辟公辟兵登極。辟公三年逝世,兒子剔成登極。剔成四十一年,剔成的弟弟偃襲擊剔成,剔成失敗逃奔齊國,偃自己登極作宋君。

  君偃十一年,自己稱號為王。東面打敗齊國,攻下五座城。南面打敗楚國,侵占土地三百里。西面打敗魏國軍隊。于是跟齊、魏成為敵對的國家。他用牛皮袋盛著血,懸掛起來用箭射它,稱為“射天”。君偃沉溺于酒色之中。大臣們有規(guī)勸的,君偃就射死他。于是諸侯都稱他“桀宋”,說:“宋國又會步紂王后塵,為所欲為,不可不殺。”諸侯要求齊國討伐宋國。宋王偃即位四十七年,齊湣王與魏國、楚國征討宋國,殺死王偃,于是滅亡宋國,三國瓜分了它的土地。

  太史公說:孔子稱“微子離開殷紂王,箕子被降為奴隸,比干規(guī)勸而被殺死,殷朝有三位仁人呀!”《春秋公羊傳》批評宋國的禍亂是從宣公廢黜太子而立弟弟為君開始的,使國家不得安寧達十代之久。襄公修行仁義,想成為盟主。他的大夫正考父贊美這事,所以追述契、湯、高宗的發(fā)跡、建國等業(yè)績,揭示殷朝所以興盛的原因,寫了《商頌》。宋襄公既已在泓水打了敗仗,但是仍有君子稱贊他,這是悲嘆當(dāng)時中原地區(qū)的國家缺少禮義,所以表彰襄公,因為他還是一個有禮讓精神的人啊。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號