正文

香山居士白居易

風(fēng)景在路上 作者:王唯唯


香山居士白居易

去洛陽前在網(wǎng)上看到,唐代大詩人白居易就安葬于洛陽龍門東山琵琶峰上。此峰因形若琵琶,故又名琵琶峰。與琵琶峰緊挨著的是香山。自號香山居士的白居易,從凝滯著憂怨琵琶聲的潯陽古渡;從落紅委地,香消玉殞的馬嵬坡前;從賣炭翁蹣跚而去的泥濘的官道;從新豐折臂翁四壁蕭然的破屋,他尋尋覓覓,才終于找到這里。這位雞膚老人,從此隱居于此,遺囑葬于此,靈魄永棲于此。今天想來,此遺囑剛好暗合了詩人的名作《琵琶行》 的意蘊。

白園是為了紀(jì)念白居易而建。此園依傍山勢設(shè)計得適意自然。穿過綠荷搖曳的白池,在危巖翠柏中有一古樸典雅之閣廬,題額“樂天堂”。堂門兩副對聯(lián)高度概括了白居易的一生和功績,其一是: “為民生憂,直言極諫;得山水樂,飲酒賦詩?!?其二是: “西湖筑白堤,龍門開八灘,倡樂府,詩諷喻,志在兼濟天下;履道鑿園池,香山臥石樓,援絲竹,賦青山,樂于獨善其身?!?白居易是一個憂國憂民的好官。從詩中和記載中可以知道,在杭州刺史任上,他政績斐然。最為人稱道的是修筑杭州湖堤蓄水灌田,人民名為“白堤”。在洛陽龍門籌資開鑿八節(jié)灘,以利舟楫,至今為人民稱道。可見,為官一任,做幾件于國于民有益的事情,人民是不會忘記他的。

進入堂內(nèi),詩人的全身塑像端坐在廳堂的正中。素衣鳩杖,栩栩如生,有飄然欲仙之態(tài)。肅立在廳堂前,凝視著詩人不朽的形象,我突然想到了詩人的《觀刈麥》:“田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。婦姑荷單食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?。家田輸稅盡,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。念此私自愧,盡日不能忘。”

我之所以將全詩引錄下來,是因為作者在本詩中敘述了農(nóng)民勞作的辛苦和賦稅給百姓帶來的痛苦,表現(xiàn)了對勞動者的無限同情。在那樣的時代,一個詩人竟能夠?qū)⒆约旱纳姝h(huán)境主動和農(nóng)民對比,實在難能可貴。我想,今天的詩人,不僅僅是詩人,應(yīng)該說所有的中國的仁人志士,來這里,心都會跳動在一起。因為他們從古到今,從今天到未來,都有著一脈相繼的真誠。

出樂天堂,拾級而上,穿羊腸小道,過曲徑彎泉,幾次峰回路轉(zhuǎn),又幾番柳暗花明,來到了琵琶峰頂。在翠柏叢中,有磚砌矮墻圍成圓形的墓丘,即唐代大詩人白居易長眠之地。墓前立有高大石碑三塊,其中一塊刻有“唐少傅白公墓” 六個字。在圓形墓頂之上青草離離,讓人聯(lián)想到詩人“離離原上草” 的名句。墓北側(cè)有天然巨石碑,上刻白居易《醉吟先生傳》,還有一些立石頌德的紀(jì)念碑,其中有日本友人捐立的兩塊碑石,一塊上書“櫻獻” 兩個大字,表達著對詩人的景仰;另一塊落款“日本中國文化彰顯會”,碑文用中日兩種文字書寫:“偉大的詩人白居易先生,您是日本文化的恩人,您是日本舉國敬仰的文學(xué)家,您對日本之貢獻,恩重如山,萬古流芳,吾輩永志不忘?!?由此可見白居易對世界的影響。

離開時,移步墓前,端視“唐少傅白公墓” 墓碑,雙手合十,以虔誠的心敬仰詩魂,膜拜文學(xué)偶像。退出園來,站在石階回望,偌大的墓園,沒有如織的人流,顯得孤獨冷清,恰好契合了文人墨客骨子里的清寂。

從白冢背后沿石階而下,右轉(zhuǎn),是一座隨地勢出進高下的長廊式建筑,這里集中了眾多書法家和畫家的詩詞碑刻,以及富有詩意的瓷磚壁畫,上面除了贊頌白居易文功政績的詩詞,皆為詩人自己的傳世名篇,如《琵琶行》 《長恨歌》 《古原草送別》 《宮詞》 等。讀著這些膾炙人口的詩詞,我更加感佩這位開一代詩風(fēng)的偉大詩人的不朽藝術(shù)魅力。他在那樣的年代居然要求自己的詩能夠通俗曉暢,能夠流行于“士庶、僧徒、孀婦、處女之口”,明確提出“文章合為時而著,詩歌合為事而作” 的主張,這是多么難能可貴呀!

走出白園,回望琵琶峰,無聲的肅目中,我想知道,嘈嘈的大弦在哪里?切切的細(xì)弦在哪里?我突然覺得它更像一方古硯。聚五岳的松煙為墨,磨黃河的浪,在那古硯里,研出民族的濃汁來。我想,蘸這樣的濃汁寫出的詩篇,必定可以驚天地,泣鬼神。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號