理語警策亦好詩—讀虞世南《蟬》
◆原文
蟬
垂 飲清露,流響出疏桐。[1]
居高聲自遠(yuǎn),非是藉 [2]秋風(fēng)。
◆注釋
[1] (ruí):蟬生于腹下的針喙;古代冠帶在頜下打結(jié)后的下垂部分。流響:傳播響聲。這里指連續(xù)不斷的蟬鳴聲。疏桐:高大的梧桐樹。
[2]藉:憑借。
◆今譯
低垂著針喙飲食清澈的露水,蟬鳴似流水發(fā)自高大梧桐樹。
居身高處聲音自會(huì)傳出很遠(yuǎn),不是憑借著秋風(fēng)的徐徐吹拂。
◆蓊齋語語
該詩作者虞世南,官至秘書監(jiān),封永興縣子。論者有謂,唐太宗曾一再稱贊虞世南的“五絕”(德行、中直、博學(xué)、文詞、書翰),故該詩或蘊(yùn)自況之意。照我想來,這樣的自況是很值得肯定和贊揚(yáng)的,因?yàn)楸砻髁俗詻r者的追求與秉持,而且是心口如一、言出行隨的。另外,我還想到,是否唐太宗的贊揚(yáng)正是作者作這首詩的緣起呢?
“垂 飲清露,流響出疏桐”兩句,很值得細(xì)嚼?!按?img alt="" src="https://img.dushu.com/2024/08/25/19354989115091.jpg" /> ”一詞語義雙關(guān),用得很巧。明里是在說蟬,又讓人想到那些峨冠博帶的官員,其中當(dāng)然也包括作者自己。
所謂“飲清露”,用現(xiàn)代科學(xué)的觀點(diǎn)去看,當(dāng)然是站不住腳的,但我們不可以苛求古人。在古人看來,蟬就是飲清露的。小時(shí)候我在家鄉(xiāng),鄉(xiāng)親們也都這樣認(rèn)為。在作者的心目中,正因?yàn)橄s飲清露,所以品格高潔。
不說“蟬鳴”,而曰“流響”,一個(gè)“流”字用得極好。蟬鳴過耳,確實(shí)有如流水在淌。就我所知而言,蟬是什么樹都可以棲止的,作者卻單道梧桐,想來也是為了襯托蟬的高潔而特意做出的選擇。不是說鳳凰非梧桐樹不落嗎?可見梧桐樹的非同一般。由此或可認(rèn)為,作者是在有意塑造“典型環(huán)境中的典型性格”。
“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”兩句,在上述鋪墊的基礎(chǔ)上推出,可謂水到渠成。這是兩句警策峭拔的哲理之言,予人以深刻的啟迪。
王國維論詩,有景語、情語之說,我以為景語、情語之外,分明還有理語,譬如這“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”。有人說,詩是不適于講理的。對此我不反對,但是這并不絕對,關(guān)鍵是看怎么個(gè)講法和講成什么樣子。文學(xué)是語言的藝術(shù),詩是語言的珍珠,或形象,或含蓄,或凝練,或警策,或奇絕,等等,總而言之,獨(dú)出機(jī)杼,不落俗套,令人眼前一亮,心中頓生共鳴,無論狀物、抒情還是言理,我以為都是好詩。
居高所以聲遠(yuǎn),非緣秋風(fēng)吹拂?!白浴笔潜厝恍裕敖濉笔且蕾囆?。高與遠(yuǎn)之間有著內(nèi)在的因果關(guān)系。訴諸聽覺,曰“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”;訴諸視覺,曰“欲窮千里目,更上一層樓”,登高望遠(yuǎn);訴諸高潔人品,就是“人的名,樹的影”,格高名傳遠(yuǎn)了。
從較比準(zhǔn)確的含義上說,高潔之人名氣的傳播,歸根結(jié)底也還是須有所憑借的,就像聲音的傳播不可能離開空氣一樣。所謂不“藉”者,只是自己無須也不屑于去借罷了。高潔的人品是緊缺社會(huì)資源,百姓心里有桿秤,群眾的眼睛是雪亮的。故雖然高潔者自己于名無求,群眾卻視為楷模,口口相傳。在我看來,這就是“居高聲自遠(yuǎn)”的內(nèi)在緣由了。不言而喻,也只有這樣的“自遠(yuǎn)”才彌足珍貴,正所謂“金杯銀杯不如百姓的口碑”。