正文

媽媽,你究竟在哪里

小草最懂得報春天 作者:[美] 愛默生 等 著;方仕華 譯


媽媽,你究竟在哪里

◎[美國]克里克

一絲燈光悄然滲過門縫,落到地板上。我聽見隔壁房間里有些許動靜,于是開始熱切地企盼,希望這一次真的能見到母親或是父親。我悄悄地從床上爬起來,光著腳丫走到門邊,伸手夠到門把。刺眼的燈光霎時間傾瀉在我的房間里,一個女人的聲音在我面前響起:“寶貝,快回去睡吧!”那不是母親的聲音,而是這棟房子里的阿姨的。我認(rèn)識她,卻從來不知道她是做什么的。

有時候,房子里也會有其他小朋友。白天我和他們一起玩兒,天一黑,他們就不見了蹤影,只留給我一份深深的孤獨。媽媽究竟在哪里?她為什么不回家?

我經(jīng)常含著眼淚睡去,朦朧中奢望著,等我一覺醒來的時候,會發(fā)現(xiàn)自己躺在母親的懷里。然而,每一個清晨,等待我的依舊是一片孤寂。我惟有獨自起床,悶悶地走進廚房。一股頭發(fā)被燒焦的味道刺激著我的鼻子,這是阿姨在用一種加熱后有直發(fā)作用的發(fā)膠水整理頭發(fā)。廚房里已經(jīng)有了些人,只是,我并不認(rèn)識他們。我在自己的那張小椅子上坐下來,無聊地靠在小小的餐桌上。早餐是涂了果醬的烤面包片和一杯咖啡。我習(xí)慣蘸著咖啡吃面包。

我問一位阿姨:“媽媽什么時候來接我?”

阿姨看著我,溫柔地笑了,“媽媽今天就會來的,寶貝?!卑⒁痰穆曇羰禽p柔的。只是,天很快就又黑了下來,我心底的那份恐懼隨著黑夜的降臨再次襲來。我不想一個人回到小小的房間。

阿姨伸出一只手。她的皮膚是黑色的。那是一只印滿操勞的手,摸上去油膩膩的。我被阿姨領(lǐng)回房間,被阿姨安頓著上了床。

我不要待在這里!我躺在床上,怔怔地望著從門縫里滲進來的那一絲燈光。“媽媽,你究竟在哪里?”沒有人回答我。我感到害怕,怕自己會永遠(yuǎn)在這棟房子里待下去,怕媽媽再也不會露面,怕自己從此再也回不了家。

我猛地從床上坐起來,身上已經(jīng)被冷汗浸濕。床頭的鬧鐘指向凌晨五點四十五分。此時的我,已不再是當(dāng)年那個四歲的小男孩,而是一個四十五歲的成年人,身旁躺著我的妻子。我又做夢了。剛才的場景已經(jīng)不止一次地出現(xiàn)在我的睡夢中,但我從來沒有向妻子講過這個夢,也從來沒有向任何人講起過它。這個夢追隨了我四十年。有道是,日有所思,夜有所夢。但這一場夢竟然真切得讓我能夠感受到心頭的那一滴血。曾經(jīng)經(jīng)歷過的生活,留在我記憶當(dāng)中的那些磨難、貧困、罪惡、絕望,經(jīng)年累月的掙扎,以及看似不可思議的榮譽和悲劇,凡此種種,無不像是一場夢,過眼云煙般的夢。然而,惟有這一場夢,四十年來始終縈繞著我,不肯離去。我能清晰地看見那個被遺忘的小男孩,那個被遺忘的兒子在苦苦地等待他的母親。那一幕,深深地藏在我的心底。那是我心底的一個黑洞。

我搞不懂,為何在今天這個特殊的日子里,我依舊擺脫不掉這場夢。我搖搖頭,試圖讓自己變得清醒。我走下床,進了洗手間。我想沖個澡或許會讓我感覺好些。

今天是2000年8月19日。再過幾個小時,我將與市長魯?shù)婪颉ぶ炖膊⒓缯驹诩~約市政廳。朱利安市長將向全世界宣布,任命我出任紐約市第四十任警察局局長。

(伯納德·B·克里克出生在貧民窟,幼年時被母親拋棄,成年之后由普通警察做起,進過特種部隊,管過監(jiān)獄。在任紐約市警察局局長時協(xié)助市長魯?shù)婪颉ぶ炖蔡幚砹恕?·11”恐怖事件,曾被布什總統(tǒng)提名為國土安全部長。最終,他成長為美國警界著名的鐵腕人物。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號