植物分類法
根據(jù)現(xiàn)代植物學(xué)家的知識(shí),菲律賓群島的植物約有一千三百多種,但是根據(jù)當(dāng)?shù)厝说闹参锓诸惙ǎ梢詫?dāng)?shù)刂参飬^(qū)分出一千八百多種。至于一般觀光客,認(rèn)得一百多種就不錯(cuò)了。
簡(jiǎn)單地說,認(rèn)知方法不僅僅只有一種,有的依靠科學(xué),有的比較依靠哲學(xué),有的則端賴直覺。對(duì)于西方的植物學(xué)家而言,計(jì)算菲律賓的植物分類,是要完成一些現(xiàn)象的分析和地球植物分布的概況圖;對(duì)于菲律賓人而言,長(zhǎng)久以來他們依靠這些植物做藥、做家具、做武器以及食物,因此他們發(fā)展出另一套更精密的分類法。
要區(qū)分出一千八百多種植物的前提,是足夠使用的語言符號(hào),他們必須標(biāo)示出植物的名稱。換言之,沒有植物的名稱,所有的分類就喪失了意義。
如何描述,是人類文明發(fā)展中重要的一門學(xué)問。英語中至少有五十萬個(gè)單詞,但是根據(jù)最近英國(guó)方面對(duì)于電話用語的統(tǒng)計(jì)研究顯示,百分之九十六的電話會(huì)話,使用語言的范疇限縮在七百三十七個(gè)單詞之中。
這表示,英國(guó)人在使用慣用語的時(shí)候產(chǎn)生了描述能力退化的現(xiàn)象。如果相關(guān)于植物的語言只有“森林”一詞,那么我們就不可能看到“森林”之中的任何植物。
語言是人類觀察、描述世界的窗口,充分的語言能力使得我們能夠清晰地分辨、思索各種事物;缺乏必要性的詞匯來形容我們所目睹的經(jīng)驗(yàn),就會(huì)使得經(jīng)驗(yàn)流失?!艾F(xiàn)代人的詞窮”,最大的困擾就在于如何把那些內(nèi)在的情緒和外在的經(jīng)驗(yàn)具體地表示出來。
過去我們會(huì)認(rèn)為消滅一種文化的方法是消滅其語言,現(xiàn)在我的想法改變了,消滅一種文化的方法僅僅需要讓其語言退化。菲律賓的伊富高人有二十個(gè)詞匯指稱稻米,沙漠上的貝都因人有數(shù)百個(gè)阿拉伯語用以描述駱駝的特征,如果這些語言都不存在了,伊富高人可以改吃漢堡,但是買不起汽車的貝都因人將因?yàn)闊o法駕馭駱駝而死在沙漠里。
大英帝國(guó)全盛時(shí)期的十九世紀(jì),他們的字典在一百年里增加了二十萬個(gè)新詞;現(xiàn)在受到十六年教育的英國(guó)人只能使用全部英語中的五千詞。至于寫作,二十世紀(jì)末的人類更顯得力不從心了。這是影像社會(huì)的恩賜,當(dāng)教育系統(tǒng)也被影像的直覺感知模式侵占之后,形成的結(jié)果是文字、語言能力的普遍退化,相伴而生的是整個(gè)社會(huì)思考能力的退化。
當(dāng)美國(guó)、日本的國(guó)民識(shí)字率都達(dá)到百分之九十九以上的二十世紀(jì)末,一個(gè)“新文盲時(shí)代”已經(jīng)悄悄地降臨。
1993年5月2日《時(shí)報(bào)周刊》792期