麻雀
◎[俄羅斯]屠格涅夫
我打獵回來,走在花園的林陰路上。狗在我面前奔跑。忽然它縮小了腳步,開始悄悄地走,好像嗅到了前面的野物。
我順著林陰路望去,看見一只小麻雀,嘴角嫩黃,頭頂上有些茸毛。它從窩里跌下來(風在猛烈搖著路邊的白樺樹),一動不動地坐著,無望地張開兩只剛剛長出來的小翅膀。
我的狗正慢慢地向它走近,突然間,是近旁的一棵樹上,一只黑胸脯的老麻雀像塊石頭一樣一飛而下,落在狗鼻子尖的前面——全身羽毛豎起,完全變了形狀,絕望又可憐地尖叫著,一連兩次撲向那牙齒銳利的、張大的狗嘴。
這是沖下來救護的,它用身體掩護著自己的幼兒……然而它那整個小小的身體在恐懼中顫抖著,小小的叫聲變得蠻勇而嘶啞,它兀立著不動,它在自我犧牲!
一只狗在它看來該是多么龐大的怪物啊!盡管如此,它不能安棲在高高的、毫無危險的枝頭……一種力量,比它的意志更強大的力量,把它從那上邊催促下來。
我的特列索停住了,后退了……顯然,連它也認識到了這種力量。
我急忙喚住驚惶的狗——肅然起敬地走開。
是的:請別發(fā)笑,我對那只小小的、英雄般的鳥兒,對它的愛的沖動肅然起敬。
愛,我想,比死的恐懼更強大。只是靠了它,只是靠了愛,生命才得以維持、得以發(fā)展啊。