問道師說
不可思議的“通識”——啟功先生的古典文獻學研究
啟功先生在北京師范大學招收的碩士生和博士生,都屬于中國古典文獻學這個學科方向,同時他也講授這方面的課程。啟先生的學術(shù)博大精深,但如果看他與現(xiàn)代學科體系的關(guān)系,無疑與古典文獻學的聯(lián)系最為緊密。
啟先生講文獻學,有很獨特的方式。他不太同意將自己講授的內(nèi)容稱為文獻學,認為這提得太高太大,而自己所講不過是古代文化的一些常識,不如叫“文史典籍整理”更恰當。他借用北京諺語“沒吃過豬肉,還沒見過豬跑”,把自己所講的內(nèi)容,稱為“豬跑學”。1982年9月至1983年6月,他第一次為北師大中國古代文學和中國古典文獻學專業(yè)的碩士生講授“豬跑學”,當時他的講課目錄是這樣的:一、目錄、版本、校勘;二、文體;三、音韻;四、文字;五、詩文聲律、對偶;六、文與史的關(guān)系;七、官制;八、行文;九、學和派;十、典故;十一、對聯(lián)、聯(lián)語;十二、考古(1)。這個講課提綱,多年來一直沒有太大的變化。1998年上半年,我正在先生門下受業(yè),與幾位同門一起聽先生在家中授課。先生當時講授的內(nèi)容仍然圍繞著上述題目。
和啟功先生在北京師范大學校園??攝于1999年
目前高校古典文獻學的課程設置,一般是以目錄、版本、??薄⑽淖?、音韻、訓詁等科目為核心,在此基礎上涉及輯佚、辨?zhèn)巍⒆⑨尩裙偶淼幕緝?nèi)容。啟先生的“豬跑學”與這種授課結(jié)構(gòu)相比,更加關(guān)注三方面內(nèi)容:第一,古漢語基本語言現(xiàn)象;第二,官制;第三,學術(shù)源流。古漢語基本語言現(xiàn)象,包括文體、行文、詩文聲律、對偶、對聯(lián)、聯(lián)語、典故等,這在“豬跑學”中占了很大的比重。在目前流行的學科設置中,這些內(nèi)容無論是古典文獻學,還是古代文學,都很少涉及,在日趨專門精深的音韻學研究中,也較少關(guān)注,但這卻是閱讀古書的重要基礎,先生特別予以關(guān)注,是深具會心的做法。對于官制的重視,也見出先生對古籍和傳統(tǒng)文化的深入理解。讀懂古書,需要對歷代制度多有了解,但制度龐雜繁多,而官制則是最基本和切要的。中國古代士人的社會生活,和官僚體制息息相關(guān),不了解官制,讀書便寸步難行。鄧廣銘先生提出治史四把鑰匙,職官便居其一。啟先生對官制的重視,亦是抓住了閱讀和整理古籍的關(guān)鍵所在?!柏i跑學”還特別重視中國古代的學術(shù)源流。學術(shù)史和思想史、哲學史有聯(lián)系,也有明顯的區(qū)別,它與文獻的整理、注釋、傳承有極為密切的關(guān)系,是理解文獻學史的重要背景。章學誠認為,目錄學要“辨章學術(shù),考鏡源流”,啟先生不太同意提得這樣高,不必擺這樣大的架子,因為目錄學畢竟只是提供治學之門徑,而不能等同于專門的學術(shù)研究。但他還是強調(diào),對學術(shù)史的了解,是從事古籍整理的重要基礎。在現(xiàn)在的學科設置中,學術(shù)史并沒有獲得獨立的地位,文史哲各個學科雖然都承認學術(shù)史的重要,但其課程體系里并沒有學術(shù)史的位置,因此在具體的教學中,就往往缺少系統(tǒng)的講授。在我聽先生授課時,先生對學術(shù)史的內(nèi)容,講解得尤為詳細,提出許多精辟的見解。這些見解有不少經(jīng)過整理,記錄在《啟功講學錄》中。先生對學術(shù)史的特別關(guān)注,對于我們思考古文獻學的教學內(nèi)容和課程設置,很有啟發(fā)意義。
由此可見,啟先生雖然說自己講授的不過是一些常識,但這絕不是泛泛的常識,而是對于閱讀古籍、整理古籍最為必要的知識。先生自己說,這門課應該叫“文史典籍整理”。這些內(nèi)容的挑選、抉擇,包含了先生對古籍整理的深入理解。先生反復強調(diào),從事古籍整理的人,要有盡可能豐富的知識和修養(yǎng),但面對廣博無涯的知識,為學者要有次第,教學者要示人以津梁,否則只能泛濫無歸,事倍而功半。先生“豬跑學”正包含了他對這個次第與津梁的思考。
啟先生講“豬跑學”,非常強調(diào)實踐。他在講各種字體時,曾在課堂上發(fā)給學生草書作品來識讀,幫助學生提高讀草書的能力。他留的作業(yè),要求學生用文言文來完成,比如要求學生用文言文復述講課內(nèi)容。這對學生掌握文體、行文都有很大幫助。先生認為,自己會寫才能加深對古人的理解,古人行文中有許多隱微的、旁敲側(cè)擊的地方,自己有寫作經(jīng)驗,就更容易體會。
啟先生講課透辟、活潑,略顯枯燥的文獻學知識,經(jīng)他的講解,便生動醒豁,而他對古文獻教學的獨特想法和做法,都是和古文獻學的精深造詣分不開的。作為一代學術(shù)大家,啟先生的學術(shù)成就寬博無涯涘,人們不會把他局限為一位文獻學家,啟先生自己也謙遜地將自己講的課稱為“豬跑學”,不愿意提得太高太大,但他在文獻學方面的卓越成就,在很大程度上體現(xiàn)了20世紀文獻學所達到的深度和廣度,需要給予充分的關(guān)注和認識。
20世紀70年代,啟先生參與了中華書局二十四史和《清史稿》的點校工程,具體參與《清史稿》的點校。和啟先生一起負責點?!肚迨犯濉返倪€有劉大年、羅爾綱、孫毓棠、王鐘翰諸先生,其中劉、羅、孫三位先生因事因病提前退出,只有啟先生和王鐘翰先生堅持到最后。在此之前,馬宗霍等人對《清史稿》做過初步的整理,但遺留了很多問題,最大難點有兩個:第一,清人入關(guān)前,即清朝建立初期——努爾哈赤時代,很多典章制度都不系統(tǒng)明確,很多記載也比較簡略凌亂,整理起來很困難;二是清史中的很多稱謂,如人名、地名、官職名,和歷朝歷代有很多不一樣的地方,特別是人名,本來就頗為復雜,再加之乾隆亂改,很多人一遇到這種情況,就難以定奪(2)。啟先生因為對滿人的風俗習慣和歷史沿革都很熟悉,所以對上述疑難可以準確地排紛解惑,使點校工作得以順利進行。點校后的《清史稿》,成為目前最準確和通行的本子。
啟先生對《紅樓夢》的注釋和研究,也令人矚目。1952年,作家出版社邀請俞平伯、華粹深、李鼎芳、啟功先生對《紅樓夢》的程乙本進行校注整理。1957年,人民文學出版社對于作家出版社的《紅樓夢》重新加以整理,新版印行,邀請啟功先生獨立對《紅樓夢》做注釋。根據(jù)此書的《出版說明》可知,啟先生的新注,相對于作家出版社的舊注而言,注釋的數(shù)量明顯增加,原有的注釋,也大都經(jīng)過糾正、補充、修改、刪汰和重新編排。啟先生注釋的最大價值,“在于以其豐富的文化知識,尤其是對于滿族生活的熟悉和理解,為我們提供了他人所不能或很難提供的說明”(3)。問世以來,啟先生的注釋沾溉了無數(shù)讀者,產(chǎn)生了巨大影響,也必將傳之久遠,成為我們這個時代留給后人的不朽的學術(shù)成果。
談到啟先生的文獻學研究,就不能不談他在書畫鑒定與書畫文獻整理方面的巨大貢獻。啟先生一生鑒定過大量書畫文物。早在20世紀40年代,他便擔任故宮博物院的專門委員,負責為故宮征集收購文物。新中國成立后,他繼續(xù)留任此職。20世紀80年代初,國家文物局先后組織了兩次全國性的書畫巡回鑒定小組,對全國的書畫文物進行了鑒定。啟先生是國家文物管理局中國古代書畫鑒定組的成員之一,1986年被任命為國家文物鑒定委員會的主任委員,全面參與了書畫文物的鑒定工作。在全國書畫鑒定小組工作的基礎上,文物出版社出版了《中國古代書畫圖目》,啟先生對此有突出的貢獻。經(jīng)他親自鑒定的書畫文物以十萬計,可謂前無古人;其中對《平復帖》的釋文,對《急就章》《千字文》《蘭亭帖》《自敘帖》的考證,對南北宗的研究,對董其昌代筆人的考辨等,在書畫鑒定史上,都具有卓越的貢獻。他對柳公權(quán)《蒙詔帖》、黃庭堅《千字文》以及所謂孫過庭《景福殿賦》的考訂鑒別,皆見解超卓。而類似這樣的考辨見解,在先生的研究中不勝枚舉。
啟先生在書畫鑒定上的精見睿識,是和他深厚的文獻學修養(yǎng)分不開的。書畫鑒定既需要鑒定者有深厚的藝術(shù)素養(yǎng)以體認各家筆墨與時代的書風、畫風,同時也要有文獻、文化的多方面修養(yǎng),以探幽入微,澄清疑難。啟先生是書法、繪畫大師,加之由于特殊的時代機緣,他有機會親見大量的書畫作品原跡,因此對筆墨特點以及書風、畫風的體認,自然目光犀利,經(jīng)驗豐富。楊新先生曾經(jīng)回憶說,故宮博物院收藏有石濤《懸崖墨竹圖》,啟先生一看,就說:“這是橫著畫出來的。”果然,把條幅橫過來欣賞,便筆筆順暢,作偽者在技巧水平上達不到,就采用橫著畫、豎著題款的方式來作偽(4)。
啟先生目光之犀利令人嘆服,但他更注重從文獻考證入手,結(jié)合書畫本身的內(nèi)容,以及歷史上的相關(guān)記載進行考辨。他對于書法的認識是很辨證的,一方面指出,書法是文辭以至詩文的“載體”,對于有人試圖將書法“從文辭中脫離出來而獨立存在”,他感到“百思不得其法”。他舉例說:“紙上寫的‘佛’字,貼在墻上,就有人向它膜拜,所拜并非寫的筆法墨法,而是這個字所代表的意義。”但是,另一方面,“書法作為載體,也不是毫無條件的,文辭的內(nèi)容與書風,也不是毫無關(guān)聯(lián)的。不同的文辭內(nèi)容,會影響書寫者的情緒,進而影響書法的風格”(5)。所以,對任何一幅書法作品的把握,都要兼顧書寫形式與書寫內(nèi)容兩個方面。啟先生的書畫鑒定,正是藝術(shù)素養(yǎng)和考證功力的完美結(jié)合。例如,他對舊題唐張旭草書四帖的真實年代,做過很令人信服的考證。這件狂草書古詩卷,宋人題為謝靈運書,載入《宣和畫譜》,明代董其昌改題為唐張旭書,清代收入乾隆內(nèi)府。啟先生從書風判斷它應為宋人所書,而更令人信服的,則是指出帖文所書古詩中“北闕臨丹水”一句,庾信原詩為“北闕臨玄水”,改“玄”為“丹”,為有意避改“玄”字,啟先生又根據(jù)宋人李攸《宋朝事實》指出“玄”字為趙宋始祖“趙玄朗”名諱之一,而宋真宗追定其祖名為“玄朗”,且下令避諱是在真宗大中祥符五年閏十月,故而此帖當寫于此年之后。對《平復帖》的釋讀和研究也有類似特色?!镀綇吞冯m然首尾完整,未經(jīng)割截,但用字、用筆都非常古奧難辨,啟先生詳細研讀了相關(guān)文獻,不但釋出全文,而且把殘損的五個字補出了三個,還對帖中出現(xiàn)的三個人名作了考證。
《啟功叢稿》書影
啟先生的文獻整理與文獻考證,有一些非常突出的特點,給人以深刻的啟發(fā):
首先,他對文獻證據(jù)的搜求,有著常人難以達到的廣度。陳垣先生提倡文獻考證要“竭澤而漁”,啟先生深入發(fā)展了這個傳統(tǒng)。他不僅對傳世典籍有廣泛的了解與掌握,而且充分發(fā)掘了碑帖書畫的文獻價值。開拓文獻領域,一直是提高文獻考證水平的重要途徑,王國維的“雙重證據(jù)法”,提倡將出土文獻與傳世典籍結(jié)合起來,而書畫碑帖文獻,雖然一直為文獻學家所重視,但真正將其文獻學價值充分發(fā)揮的并不多。啟先生在這方面的成就是十分卓越的。在寫于1961年的《碑帖中的古代文學資料》一文中,他將古代碑帖資料分為三類:一、文學家所書自己的文學作品;二、書家所書他人的文學作品;三、有關(guān)作家和作品的考證資料。他認為這些資料,可以發(fā)揮四方面的作用:一、作品的???;二、集外作品的補編;三、作家、作品的史實考證;四、創(chuàng)作技巧的研究(6)。這些意見都來自豐富的實踐經(jīng)驗。啟先生利用書畫碑帖文獻,不僅與傳世文獻相互參證,而且揭示出許多傳世文獻難以呈現(xiàn)的問題,例如他從《紅樓夢》作者曹雪芹祖父曹寅所藏《楝亭圖詠》上的題詠,探測出許多有關(guān)曹寅家世、生活和當時曹家政治地位及社會地位的信息。他指出,曹家作為內(nèi)務府人,是皇帝的親信,在社會上屬于“暴發(fā)戶”一類,在他收藏的《楝亭圖》上,題詠者既有當朝的名公巨卿如徐乾學,也有操行不可謂不堅定的明代遺民如惲壽平、陳恭尹、杜濬、余懷等人。“惲壽平盡管畫得非常潦草,不題上款,從畫上幾乎聽到他說‘愛要不要!’但究竟還得寫上‘楝亭圖’三個字?!薄斑@些可以見到曹寅的勢力,如果深一步推測,這些書畫的背后,也即透露著曹寅拉攏這般人的痕跡?!眴⑾壬M而指出,題詠者中,最可笑的是王士禛,他本人的字并不壞,但在此畫上的題詠是出之以代筆,而且他還在自己流行的著作中揭明這一點,由此可見,王并不愿意應酬曹寅這樣的人,但同時他又指出,與王同時的尤侗曾在詩序中記載,曹寅是王的座上賓,可見王與曹一方面私室燕歡,一方面在賦詩題字上,又要煞費苦心地保持“距離”,這個矛盾的人格,正是透過畫上的題詠透露出來。如此通過書畫碑帖,發(fā)歷史之隱微,令人嘆為觀止。
啟先生對文獻的掌握既如此廣博,而他對文獻的理解也十分精深。我們在聽啟先生講課時,覺得他的講解是如此透徹,許多人所共知的材料和現(xiàn)象,經(jīng)先生講過,便更清晰,仿佛一下子就能刻進腦海。讀先生的著作,相信很多人都有類似的體會。這主要是因為啟先生在許多領域有開創(chuàng)性的、功力深湛的研究,這使他能對文獻看得深、講得透。啟先生關(guān)注漢語基本現(xiàn)象,他對詩文聲律等重要的漢語現(xiàn)象做了極為深入的研究,其《詩文聲律論稿》《漢語現(xiàn)象論叢》受到學界的高度肯定;在文字學方面,他深入探索了漢字字體的演變規(guī)律,其《古代字體論稿》對漢字學和漢字史的研究有重大貢獻;在書法史、繪畫史、書法理論的研究上,他也有巨大的開拓,他所提倡的碑帖并舉,“結(jié)體為上”的書法理論體系對書學的發(fā)展做出了卓越貢獻(7)。其《論書絕句百首》《論書札記》集中反映了這方面的創(chuàng)獲。在中國學術(shù)史、中國古代文學方面,啟先生也多有創(chuàng)見。對于中國古代詩文,先生的見解十分發(fā)人深省,例如,他在比較李白和杜甫之差異時,認為“李白是‘繼往’,是‘往’的總結(jié)。……(李白)還沒有完全脫離事和物的特點。六朝多玄言詩,也還是由具體的事物(景、人、事)才歸入到玄言”?!岸鸥Φ脑姼鑴?chuàng)作的路子雖然是舊的,但他所走的和李白并不是一條路。以詩人的感情、思想為主,事物均為我用,其詠事詠物均為表達思想感情的材料”。“在風格上,李白是繼承的多,杜甫則是開創(chuàng)的多。在思想上、政治上,李白是通過古體曲折的方法來表達自己的愛憎、批判,而杜甫卻是直抒胸臆。但在理想的表現(xiàn)方面,李白卻是直率的、公開的,杜甫卻是曲折的”(8)。這個意見,對李杜藝術(shù)肌理的差異,分析得鞭辟入里,絕無陳腐膚泛之語。類似這樣見解,在啟先生關(guān)于古代詩文的研究中在在可見。啟先生在注釋《紅樓夢》的同時,對“紅學”也有深入的研究,其《讀〈紅樓夢〉札記》《〈紅樓夢注釋〉序》,細致分析了《紅樓夢》令人撲朔迷離的虛構(gòu)手法,在此基礎上探索了對《紅樓夢》如何進行注釋的原則。雖然由于種種客觀原因,啟先生對《紅樓夢》的研究沒有繼續(xù)下去,但這兩篇論文,足以奠定他在“紅學”研究上的重要地位。此外,他對八股文、子弟書的研究,也極具開創(chuàng)性。正是這些專精深湛的研究,使啟先生能充分發(fā)掘文獻的內(nèi)涵,觸類旁通,形成開闊的文獻考證格局。
在進行文獻考證時,啟先生是很勇于裁斷的,例如對蘇軾詩“與君世世為兄弟,共結(jié)來生未了因”之語,他懷疑其中“世世”當作“此世”,后檢核常熟翁氏所藏宋本《施注蘇詩》,果然作“此世”。另外,他懷疑蘇軾《書鄢陵王主簿所畫折枝》“賦詩必此詩,定知非詩人”之“此詩”,當作“此語”,但傳世諸本,皆無作“語”者。啟先生仍然堅信自己的意見,他說:“東坡此詩,又安知他日不遇善本如嘉靖閔刻《后漢書》者乎?即使天壤眾本,皆刻‘詩’字,亦難釋其可疑之理焉。”(9)啟先生的意見,正是陳垣先生所總結(jié)的“理?!币环?,這樣的校勘之法,清代如戴震、王念孫父子等識見精深的樸學家,經(jīng)常加以運用,排疑解惑,多所創(chuàng)獲。啟先生對這一??敝ǖ倪\用,正體現(xiàn)出他勇于裁斷和精于裁斷的特點。啟先生在學術(shù)上決不盲從,他常說自己的研究是“捅馬蜂窩”。他在文獻考證上所留下的無數(shù)精辟的見解,正來自這種敢于懷疑、獨立思考和精神和犀利的裁斷之力。
當然,在勇于裁斷的同時,啟先生也充分遵循了多聞闕疑的科學態(tài)度。例如,他指出,書畫鑒定有一定的“模糊度”,無論是書畫本身,還是鑒定者自身,情況都是很復雜的,因此“真?zhèn)巍倍?,“很難概括書畫的一切問題”。他說:“我聽到劉盼遂先生談過,王靜安先生對學生所提出研究的結(jié)果或考證的問題時,常用不同的三個字為答:一是‘弗曉得’,一是‘弗得確’,一是‘不見得’?!椰F(xiàn)在幾乎可以說:凡有時肯說或敢說自己有‘不清楚’、‘沒懂得’、‘待研究’的人,必定是一位真正的偉大鑒定家?!?sup>(10)
從文獻學史的經(jīng)驗來看,文獻考證要取得比較突出的成績,一方面要有無征不信、多聞闕疑的態(tài)度,另一方面,也離不開文獻學者本人對于歷史文化所具有的“通識”。所謂“通識”是針對研究對象基本問題、基本現(xiàn)象的通貫性理解,這是在文獻考證中,對于不同文獻證據(jù)之內(nèi)在聯(lián)系能做出深入發(fā)掘和認識的基礎。一個優(yōu)秀的史學家,所以能對史事有深入的考證,一方面在于他可以全面地掌握文獻證據(jù),另一方面,也在于他對該史事所處的歷史背景有深切的把握,具有歷史的“通識”。單純強調(diào)材料證據(jù),缺少深厚的“通識”作為支撐,材料和證據(jù)之間的深層聯(lián)系就難以被發(fā)現(xiàn)。啟先生的通識,來自對眾多學術(shù)領域的融通,比起只專精某一領域的專家之識,往往更加通達平正。我們讀啟先生的考證,常覺得他的分析入情入理,復雜的糾葛,能夠怡然理順;他面對人所共見的文獻材料,總是表現(xiàn)出敏銳的感知力和觸類旁通、活潑不居的聯(lián)想力;所下的判斷,其精彩透辟常讓人感到不可思議、難以名狀,甚至要將其神秘化。這就是啟先生之“通識”的過人之處,但應該說,這固然包含著天分、才情,但更主要的是在廣博的閱歷、長期的沉潛以及精深的思考中所形成。
無論從天才還是學力來講,啟先生的“通識”都難以企及,但如果從事文獻整理與研究的工作者,都能夠在知之廣與思之深的基礎上,盡可能培養(yǎng)一種“通識”,那么,對文獻的整理與分析無疑會深有裨益。這是啟先生的古典文獻學研究最值得深入體會的重要啟示。
本文原刊于《古籍整理出版情況簡報》2008年第12期
(1)郭英德《海納百川,有容乃大——啟功先生與中國古典文獻學》,《北京師范大學學報》2005年第4期。
(2)啟功口述,趙仁珪、章景懷整理《啟功口述歷史》,北京師范大學出版社2004年版,第143—144頁。
(3)于天池《潤物細無聲:談啟功先生對于〈紅樓夢〉研究的貢獻》,《北京師范大學學報》2005年第4期。
(4)故宮博物院編、楊新主編《中國歷代書畫鑒別文集·序》,紫禁城出版社2000年版。
(5)啟功《談詩書畫的關(guān)系》,見所著《啟功叢稿·論文卷》,中華書局1999年版。
(6)啟功著《啟功叢稿·論文卷》,中華書局1999年版。
(7)葉鵬飛《論啟功先生的書學和書法》,啟功中國書法研究中心編《第三屆啟功書法學國際研討會論文集》,文物出版社2003年版,第1—8頁。
(8)啟功口述,趙仁珪、萬光治、張廷銀編《啟功講學錄》,北京師范大學出版社2004年版,第14—15頁。
(9)啟功著《啟功叢稿·題跋卷》,中華書局1999年版,第183頁。
(10)啟功著《啟功叢稿·題跋卷》,中華書局1999年版,第183頁,第98—99頁。