季札觀周樂(襄公二十九年《左傳》)
吳公子札來聘〔1〕,請觀于周樂〔2〕。
使工為之歌《周南》《召南》〔3〕,曰:“美哉!始基之矣,猶未也,然勤而不怨矣?!睘橹琛囤贰多{》《衛(wèi)》〔4〕,曰:“美哉,淵乎!憂而不困者也。吾聞衛(wèi)康叔、武公之德如是〔5〕,是其《衛(wèi)風(fēng)》乎!”為之歌《王》〔6〕,曰:“美哉!思而不懼,其周之東乎?”為之歌《鄭》,曰:“美哉!其細(xì)已甚〔7〕,民弗堪也。是其先亡乎?”為之歌《齊》,曰:“美哉!泱泱乎,大風(fēng)也哉!表東海者,其大公乎?國未可量也?!睘橹琛夺佟?sup >〔8〕,曰:“美哉,蕩乎!樂而不淫,其周公之東乎?”為之歌《秦》,曰:“此之謂夏聲〔9〕。夫能夏則大,大之至也,其周之舊乎!”為之歌《魏》,曰:“美哉,沨沨乎〔10〕!大而婉,險而易行。以德輔此,則明主也?!睘橹琛短啤?,曰:“思深哉!其有陶唐氏之遺民乎?不然,何憂之遠(yuǎn)也?非令德之后,誰能若是?”為之歌《陳》,曰:“國無主〔11〕,其能久乎!”自《鄶》以下〔12〕無譏焉。
為之歌《小雅》,曰:“美哉!思而不貳,怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民焉?!睘橹琛洞笱拧罚唬骸皬V哉,熙熙乎!曲而有直體,其文王之德乎!”為之歌《頌》〔13〕,曰:“至矣哉!直而不倨,曲而不屈,邇而不逼,遠(yuǎn)而不攜,遷而不淫,復(fù)而不厭,哀而不愁,樂而不荒,用而不匱,廣而不宣,施而不費,取而不貪,處而不底,行而不流。五聲和,八風(fēng)平,節(jié)有度,守有序,盛德之所同也?!?/p>
見舞《象箾》《南籥》者〔14〕,曰:“美哉!猶有憾?!币娢琛洞笪洹氛?sup >〔15〕,曰:“美哉!周之盛也,其若此乎!”見舞《韶濩》者〔16〕,曰:“圣人之弘也,而猶有慚德〔17〕。圣人之難也?!币娢琛洞笙摹氛?sup >〔18〕,曰:“美哉!勤而不德,非禹,其誰能修之?”見舞《韶箾》者〔19〕,曰:“德至矣哉,大矣!如天之無不幬也,如地之無不載也。雖甚盛德,其蔑以加于此矣。觀止矣!若有他樂,吾不敢請已?!?/p>
【注釋】
〔1〕公子札:季札,吳王壽夢最小的兒子。封于延陵,又稱延陵季子。聘:國與國之間派使者訪問。
〔2〕周樂:周天子的音樂。周成王曾把周天子的音樂賜給周公,魯為周公的后代,保存這套音樂。
〔3〕《周南》《召南》:周王畿及其以南諸侯國的歌曲。
〔4〕邶、鄘、衛(wèi):是周初在殷商地區(qū)所封的三個諸侯國。
〔5〕衛(wèi)康叔:周公的弟弟。武公:康叔的九世孫。二人均為衛(wèi)的賢君。
〔6〕《王》:東周首都洛陽一帶的歌曲。
〔7〕細(xì):樂曲煩瑣細(xì)碎,象征著鄭國政令過于煩瑣。
〔8〕豳:今陜西省彬縣一帶。
〔9〕夏聲:華夏的聲調(diào)。
〔10〕沨:形容聲調(diào)適中。
〔11〕國無主:陳的音樂淫亂放蕩,百姓沒有畏忌。
〔12〕鄶:今河南密縣南部。
〔13〕《小雅》:多數(shù)是周王室貴族的音樂?!洞笱拧罚捍蠖嗍俏髦艹跗诘母枨?。《頌》:周王室的祭祀歌曲。
〔14〕《象箾》:武舞,持劍而舞。箾:同“簫”?!赌匣a》:文舞,持籥而舞?;a:一種管樂器。
〔15〕《大武》:周武王的舞蹈。
〔16〕《韶濩》:商王湯的舞蹈。
〔17〕慚德:指商湯用武力得天下,不是憑德教得的。
〔18〕《大夏》:夏禹的舞蹈。
〔19〕《韶箾》:舜的舞蹈。
美文共賞
本篇記敘了季札出使魯國,魯國人為他表演周王室的樂舞時,季札針對樂舞做出的有關(guān)評論。本文最為突出的一點就是把音樂歌舞和政治聯(lián)系起來,從民歌中分析出政治的得失。從文中可以看出,季札有著很深厚的藝術(shù)修養(yǎng),他聽歌詞,觀舞蹈,即對樂舞本身做了中肯的評價,也把樂舞作為政治的象征加以分析評論?!爸问乐舭惨詷贰薄皝y世之音怨以怒”“亡國之音哀以思”就是季札這些觀點的系統(tǒng)化表述。
在藝術(shù)與政治的關(guān)系上,季札是“文以載道”的創(chuàng)始者。本文的另一大特點是,借助形象的比喻來說明相對抽象的藝術(shù)形式,這種隨感式、比喻式的評論方法,影響到中國文藝批評史上的許多著作,構(gòu)成中國古典文論的一大特色。季札見舞《韶箾》時說:“德至矣哉!大矣,如天之無不幬也,如地之無不載也?!奔垂Φ碌竭_(dá)頂點了,真?zhèn)ゴ蟀?!如同上天無不覆蓋,如同大地?zé)o不裝載,如此形容功德的偉大極致,讓人明白無誤。
本文既是一篇出色的關(guān)于音樂舞蹈的藝術(shù)鑒賞文章,也是一篇很重要的音樂資料,對于后世有著重要的文獻(xiàn)價值。另外,也是“觀止”一詞的出典。
本篇名句
“德至矣哉,大矣!如天之無不幬也,如地之無不載也。雖甚盛德,其蔑以加于此矣。觀止矣!若有他樂,吾不敢請已?!?/p>
德行崇高到極點了,大極了!像天一樣的無所不覆蓋,像地一樣的無所不運載。即使有非常崇高的德行,大概也無以復(fù)加了,觀看到這里也就到頂了,如果還有其他音樂,我也不敢再請求了。