燭之武退秦師(僖公三十年《左傳》)
晉侯、秦伯圍鄭〔1〕,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵〔2〕,秦軍氾南〔3〕。
佚之狐言于鄭伯曰〔4〕:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君〔5〕,師必退?!惫珡闹?。辭曰:“臣之壯也,猶不如人!今老矣,無(wú)能為也已?!惫唬骸拔岵荒茉缬米?,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。
夜縋而出。見(jiàn)秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)〔6〕,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕〔7〕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉〔8〕,唯君圖之?!?/p>
秦伯說(shuō),與鄭人盟,使杞子、逢孫、楊孫戍之〔9〕,乃還。子犯請(qǐng)擊之〔10〕。公曰:“不可。微夫人之力不及此〔11〕。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也?!币嗳ブ?。
【注釋】
〔1〕晉侯:晉文公。秦伯:秦穆公。
〔2〕函陵:鄭地,今河南鄭縣北。
〔3〕汜南:鄭地,今河南中牟縣南。
〔4〕佚之孤:鄭大夫。鄭伯:鄭文公。
〔5〕燭之武:鄭大夫。
〔6〕鄙:邊邑,這里作動(dòng)詞用。遠(yuǎn):偏遠(yuǎn)。
〔7〕焦、瑕:二地名,今河南省三門峽市一帶。版:打土墻用的夾版。設(shè)版,指筑城備戰(zhàn)。
〔8〕闕:損害。
〔9〕杞子、逢孫、楊孫:都是秦國(guó)大夫。
〔10〕子犯:晉大夫狐偃,晉文公的舅父。
〔11〕微:非,沒(méi)有。夫人:那個(gè)人。指秦穆公。
美文共賞
本文記敘鄭國(guó)大夫燭之武看到晉國(guó)和秦國(guó)合兵攻打鄭國(guó),對(duì)秦國(guó)沒(méi)有什么好處,便利用自己的才略,向秦穆公闡明利害關(guān)系,勸退秦兵,從而使晉國(guó)失去聯(lián)盟力量也只得撤退,一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)被瓦解的故事。
本篇以對(duì)話著名:有鄭文公與燭之武的對(duì)話;有燭之武與秦穆公的對(duì)話;燭之武對(duì)鄭文公的話里有話。最負(fù)盛名的是文中燭之武對(duì)秦公說(shuō)的言辭。他的言辭十分有邏輯和層次,結(jié)構(gòu)很嚴(yán)謹(jǐn),是《左傳》中攻心戰(zhàn)的典范之作。一個(gè)面臨亡國(guó)之危的小國(guó)使臣,面對(duì)大國(guó)的君主,不亢不卑,從容闡述。他先講秦國(guó)滅亡鄭國(guó)是晉國(guó)得利,即“越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。”再講鄭國(guó)的滅亡也是秦國(guó)的滅亡,即“夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。若不闕秦,將焉取之?”最后引用晉國(guó)不思報(bào)恩,反而背叛秦國(guó)的史事,警告秦國(guó)不要做引狼入室的事情,使秦晉聯(lián)盟土崩瓦解,讓鄭國(guó)化險(xiǎn)為夷。他的言辭有形勢(shì)的分析,有史事的引用,既不傷和氣又退了秦兵,體現(xiàn)了燭之武雄辯的智慧和政治家的才略。
本篇名句
“因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。”
依靠人家,又反過(guò)來(lái)傷害人家,不仁;失掉盟國(guó),不智;自相攻擊,以混亂代替聯(lián)盟,不武。