愿 望
(1816)
我在流淚;淚水給我內(nèi)心以足夠的安慰;
我在沉默;沒有抱怨整個(gè)世界,
我心中充滿了無限憂傷,
煩惱中夾雜著痛苦的甜蜜。
?。∩钪畨?mèng),飛走吧,我決不會(huì)感到惋惜,
在黑暗中消失吧,空幻的夢(mèng)境;
我珍惜愛情給我的痛苦與折磨,
即使是死,我也要愛著死去!
正文
愿 望
曾有一個(gè)人愛我如生命:普希金經(jīng)典文選 作者:(俄羅斯)普希金 著 肖子維 譯
(1816)
我在流淚;淚水給我內(nèi)心以足夠的安慰;
我在沉默;沒有抱怨整個(gè)世界,
我心中充滿了無限憂傷,
煩惱中夾雜著痛苦的甜蜜。
?。∩钪畨?mèng),飛走吧,我決不會(huì)感到惋惜,
在黑暗中消失吧,空幻的夢(mèng)境;
我珍惜愛情給我的痛苦與折磨,
即使是死,我也要愛著死去!