正文

重版題記

中古文學(xué)史論(典藏版) 作者:王瑤 著


重版題記

本書屬稿于1942年至1948年期間,書名即稱《中古文學(xué)史論》,是作者原在清華大學(xué)講授“中國(guó)文學(xué)史分期研究(漢魏六朝)”一課程的講稿。其寫作意圖及經(jīng)過(guò)已詳書中所附之初版《自序》及《后記》中,不再贅述。1951年作者曾以之分別編為《中古文學(xué)思想》、《中古文人生活》、《中古文學(xué)風(fēng)貌》三書,由上海棠棣出版社出版。時(shí)值建國(guó)之初,私營(yíng)出版社顧慮較多,不愿出字?jǐn)?shù)較多之學(xué)術(shù)著作,故循其所請(qǐng),一分為三,其實(shí)仍為一書。1956年,“運(yùn)動(dòng)”之風(fēng)漸緊,乃自我從嚴(yán)處理,將全書整理修改一次,刪削幾半,改題《中古文學(xué)史論集》,交上海古典文學(xué)出版社出版。荏苒多年,久未重印。迨“史無(wú)前例”之時(shí)代結(jié)束以后,天晴日霽,科學(xué)研究又邁新步,上海古籍出版社乃于1981年據(jù)1956年紙型,重印一次。后知香港中流出版社曾于70年代據(jù)棠棣出版社本,重印過(guò)《中古文學(xué)思想》、《中古文人生活》、《中古文學(xué)風(fēng)貌》三書;又承日本石川忠久教授主持,將《中古文學(xué)思想》及《中古文人生活》二書中多篇文字,予以迻譯,改名《中國(guó)之文人》,列為日本大修館書店所出《中國(guó)叢書》之一,在日本出版。又由于近年來(lái)學(xué)術(shù)思想活躍,各地治中國(guó)文學(xué)史之同道及同學(xué),也時(shí)有詢及棠棣版三書者,認(rèn)為尚具有某種參考價(jià)值,亟宜重??;今歲訪日,又蒙日本同行學(xué)者予以關(guān)心與鼓勵(lì);感愧之余,遂擬仍照原先計(jì)劃,將棠棣版三冊(cè)合為一書,仍名《中古文學(xué)史論》,予以重版。承北京大學(xué)出版社熱心協(xié)助,遂得付梓。對(duì)于來(lái)自各方之盛情支持及鼓勵(lì),作者深為銘感。在付印過(guò)程中,又蒙錢理群、陸彬良二同志協(xié)助核校,多所匡正,并此志謝。

學(xué)術(shù)研究工作總是在前輩學(xué)者的哺育和影響下起步和前進(jìn)的。本書在寫作過(guò)程中曾受到朱自清先生和聞一多先生的指導(dǎo),已于初版《自序》及《后記》中敘及,這是一種“親承音旨”式的當(dāng)面討論的方式;此外受到前輩著述的啟發(fā)和影響的地方,尤其眾多,我這里只想談?wù)勽斞钢鲗?duì)我的教益。由本書的內(nèi)容可以看出,作者研究中古文學(xué)史的思路和方法,是深深受到魯迅《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》一文的影響的。魯迅對(duì)魏晉文學(xué)有精湛的研究,長(zhǎng)期以來(lái)作者確實(shí)是以他的文章和言論作為自己的工作指針的。這不僅指他對(duì)某些問(wèn)題的精辟的見(jiàn)解能給人以啟發(fā),而且作為中國(guó)文學(xué)史研究工作的方法論來(lái)看,他的《中國(guó)小說(shuō)史略》、《漢文學(xué)史綱要》、《中國(guó)新文學(xué)大系·小說(shuō)二集導(dǎo)言》等著作以及關(guān)于計(jì)劃寫的中國(guó)文學(xué)史的章節(jié)擬目等,都具有堪稱典范的意義,因?yàn)樗容^完滿地體現(xiàn)了文學(xué)史既是文藝科學(xué)又是歷史科學(xué)的性質(zhì)和特點(diǎn)(文學(xué)史作為一門獨(dú)立的學(xué)科,它既不同于以分析和評(píng)價(jià)作品的藝術(shù)成就為任務(wù)的文學(xué)批評(píng),也不同于以探討文藝的一般的普遍規(guī)律為目標(biāo)的文藝?yán)碚?;它的性質(zhì)應(yīng)該是研究能夠體現(xiàn)一定歷史時(shí)期文學(xué)特征的具體現(xiàn)象,并從中闡明文學(xué)發(fā)展的過(guò)程和它的規(guī)律性)。魯迅把他擬寫的六朝文學(xué)的一章定名為“酒·藥·女·佛”,這四個(gè)字指的都是文學(xué)現(xiàn)象;關(guān)于“酒”和“藥”同文學(xué)的關(guān)系我們已在《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》一文中得知梗概,“女”和“佛”當(dāng)然是指彌漫于齊梁的宮體詩(shī)和崇尚佛教以及佛教翻譯文學(xué)的流行。這些現(xiàn)象既同時(shí)代背景和社會(huì)思潮有聯(lián)系,又同文人的生活和作品有聯(lián)系,是可以反映和概括文學(xué)史的歷史特征的。又如他把唐代文學(xué)的一章定名為“廊廟與山林”,那是根據(jù)作家在朝或在野而對(duì)現(xiàn)實(shí)采取不同的態(tài)度和傾向加以概括的,其意蓋略近于他的一篇講演的題目《幫忙文學(xué)與幫閑文學(xué)》,目的是由作家的不同的社會(huì)地位來(lái)考察作品的不同傾向。他能從豐富復(fù)雜的文學(xué)歷史中找出帶普遍性的、可以反映時(shí)代特征和本質(zhì)意義的典型現(xiàn)象,然后從這些現(xiàn)象的具體分析和闡述中來(lái)體現(xiàn)文學(xué)的發(fā)展規(guī)律,這對(duì)文學(xué)史研究工作者是具有方法論性質(zhì)的啟發(fā)意義的,至少作者是把它作為研究工作的指針的。但由于自己理論修養(yǎng)和學(xué)術(shù)水平的限制,幾十年來(lái)不僅始終停留在“心向往之”的階段,而且還常常發(fā)生東施效顰的現(xiàn)象,本書各文就具體地說(shuō)明了這種情況。作者所以愿意指出這一點(diǎn),是因?yàn)殡m然本書質(zhì)量不高,還可能存在某些錯(cuò)誤或不妥之處,但作者深信自己所遵循的思路和方法還是比較對(duì)頭的,而且仍然希望能在今后的工作中繼續(xù)努力,并對(duì)過(guò)去的失誤有所彌補(bǔ)。

此次重版,雖經(jīng)作者就全書重行校讀一遍,并有所補(bǔ)正,但總的說(shuō)來(lái),它仍然是一部舊作。由于多年荒疏,作者未能對(duì)論述內(nèi)容做出新的探討和增補(bǔ),至感內(nèi)疚;但本書所論述的都是一些比較專門的學(xué)術(shù)問(wèn)題,也搜集了一些有關(guān)的資料和提出了個(gè)人的看法,或者仍可供今天的研究者與學(xué)習(xí)者以參考,因此決定重版,并希望能由此得到讀者和專家們的教正。

1984年12月10日于北京大學(xué)鏡春園寓所


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)