正文

總序

涼山內(nèi)外:轉(zhuǎn)型期彝族漢語詩歌歌論 作者:邱婧 著


總序

本套叢書中劉大先先生的著作題名為“千燈互照”,本是形容中華多民族文學(xué)豐富多彩、交相輝映之態(tài),現(xiàn)借以形容這套總數(shù)不過十本的叢書,自然太過夸張,但若以點(diǎn)出本套叢書之于中華多民族文學(xué)研究的多樣性、豐富性,雖仍夸張,卻并非漫無邊際。至少我們的確可以羅列出本叢書相關(guān)的三五特點(diǎn)。第一,以主題、研究專題、研究領(lǐng)域?yàn)榧Y(jié)的文學(xué)研究叢書自然很多,但征諸不同地方的少數(shù)民族文學(xué)的研究者,將其成果集結(jié)起來,組成一套研究品質(zhì)較為純粹的叢書,且由國家出版基金資助,這樣的情況恐怕還不多見。第二,本叢書的作者為中青年學(xué)者,有的已從事少數(shù)民族文學(xué)研究多年,成果豐碩;有的雖然才博士畢業(yè)幾年,但已經(jīng)顯示出強(qiáng)勁的發(fā)展勢頭,其中更有幾位已躋身于少數(shù)民族文學(xué)相關(guān)研究領(lǐng)域的前列。本叢書收錄的十本著作中,或是博士論文、博士后出站報(bào)告,或是國家社科基金結(jié)項(xiàng)成果。這都保證了叢書的新銳性、前沿性、專業(yè)性與可靠性。第三,叢書的主題、領(lǐng)域、視角多樣豐富,所涉族裔文學(xué)現(xiàn)象多樣,時(shí)代緯度參差交錯(cuò)。有神話與史詩研究,民間口頭文學(xué)及說唱文學(xué)研究,族裔文學(xué)個(gè)案剖析與多民族文學(xué)現(xiàn)象的互動(dòng)分析,當(dāng)下少數(shù)民族文學(xué)及少數(shù)民族文藝創(chuàng)作、表演現(xiàn)象的宏觀掃描及理論概括,某一族裔文學(xué)、文化經(jīng)典傳統(tǒng)個(gè)案的詩學(xué)理論之內(nèi)在結(jié)構(gòu)、文本肌質(zhì)、表演儀式、敘述模式的深度剖析與細(xì)致型構(gòu),某一族裔當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作的文化轉(zhuǎn)型、民族心理與時(shí)代張力的考察,族裔母語文學(xué)的考察或母語、漢語雙語互動(dòng)的分析,等等。第四,叢書名為“多元一體視域下的中國多民族文學(xué)研究”,這并非政治正確的口號(hào),而是本套叢書研究特點(diǎn)的自然呈現(xiàn),更是叢書作者之于中國多民族文學(xué)發(fā)展態(tài)勢的敏銳觀察與理論回應(yīng)。而具體落實(shí)于本叢書上,則呈現(xiàn)為一個(gè)重要的共性——互文性。第五,互文性。中國多民族文學(xué)、文化的互文性,某一具體族裔文學(xué)、文化現(xiàn)象中的互文性,也為本叢書多數(shù)著作的特點(diǎn)之一。這既是研究者的理論自覺,更是中國多民族歷史、文化、文學(xué)互動(dòng)的自然結(jié)晶。比如神話研究,自新時(shí)期以來重新恢復(fù)生機(jī),國外各種神話學(xué)理論漸次被介紹到中國,積三十多年的努力,中國神話研究取得了很大的發(fā)展。但是與此同時(shí),神話所表征的民族或族群關(guān)系之“分”的趨勢卻日益明顯,研究者、研究對象、接受群體的民族身份的“同一性”也似乎愈益強(qiáng)化。而《中國多民族同源神話研究》的作者王憲昭先生,在多年材料與研究積累的深厚基礎(chǔ)上,有力地考辨了我國多民族神話“同源母題的作品占有相當(dāng)高的比例”這一現(xiàn)象,不僅進(jìn)行了數(shù)量可觀的神話文本的互文性解讀,也為中華民族多元一體關(guān)系增添了豐富多彩而又切實(shí)有力的論證。再如《錫伯族當(dāng)代母語詩歌研究》一書,從書名上看,此書似乎只涉某一具體族裔的母語詩歌創(chuàng)作,但實(shí)際上,錫伯族的形成,它從祖國的大東北遷徙到大西北的歷史本身就是一部波瀾壯闊的宏偉史詩。因此在錫伯族的詩歌中,故土的大興安嶺、白山黑水,新家園的烏孫山脈、伊犁河畔,交相輝映;“大西遷”的刻骨銘心與“喀什噶爾”的深情詠嘆,互為參照;族裔情感與國家情懷,水乳交融。滿、漢、蒙、哈、維等語言因素都不同程度地結(jié)構(gòu)或滲透于錫伯語中,因此,本書相當(dāng)關(guān)注錫伯族母語詩歌創(chuàng)作與漢語之間的關(guān)系,也就再自然不過了。

《東巴敘事傳統(tǒng)研究》一書,以更為純正的理論品質(zhì),更為肌理性的文化、文本研讀,從多角度、多層面探究了東巴敘事傳統(tǒng)的成因、傳承、流布、特征,并通過深描東巴敘事文本在祭祀儀式中的演述,揭示了口頭文本、書面文本、儀式文本、表演文本在民眾的生活與精神空間中的互文互構(gòu)關(guān)系。作者還把東巴敘事傳統(tǒng)與彝族、壯族、國外的史詩作了橫向的比較研究,對當(dāng)下的民間敘事學(xué)、史詩概念及類型作了深入的反思,表現(xiàn)出與國內(nèi)、國際同行進(jìn)行高水平對話的努力。

說到研究之間的互文性,對有心的讀者來說,其實(shí)從本叢書的不同著作中也不難發(fā)現(xiàn)。比如說,叢書中有的研究主題相對比較封閉、形式化,所說、所論也容易被歸為某一民族的特點(diǎn),這尤其表現(xiàn)在那些神話或史詩研究中。而另一些有關(guān)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作的研究,則相對更注意“民族”“民族文化”“民族文學(xué)”“民族意識(shí)”“民族認(rèn)同”的相對性、建構(gòu)性。對其進(jìn)行有意識(shí)的對照性閱讀,或可互為彌補(bǔ)、相互啟發(fā)。

比如《彝族史詩的詩學(xué)研究——以〈梅葛〉〈查姆〉為中心》和《涼山內(nèi)外:轉(zhuǎn)型期彝族漢語詩歌論》,所論文學(xué)現(xiàn)象皆屬彝族,而前者著重于通過細(xì)讀《梅葛》《查姆》揭示彝族史詩的詩學(xué)特征,后者則更敏感于新中國民族識(shí)別、少數(shù)民族文學(xué)工程的實(shí)施,之于整體性的彝族詩歌、彝族意識(shí)的生成、流變與轉(zhuǎn)型的促動(dòng)。這樣,后者之于前者可能就對“彝族”“彝族文學(xué)”的天然性、自在性多了質(zhì)疑性價(jià)值,而前者則又可能提醒后者,彝族、彝族意識(shí)、彝族認(rèn)同的建構(gòu),并非權(quán)力、他者的隨心所欲。這樣的互文性閱讀,有可能突破本叢書有限的數(shù)量,更為寬廣、豐富、深入地去理解、把握中國文學(xué)、中華民族的多元一體之復(fù)雜性。

當(dāng)然,不管本叢書的認(rèn)識(shí)價(jià)值與問題視野的可能性究竟有多大,其視域肯定是有限的,況且收錄其中的著作質(zhì)量并非齊一,也自然存在這樣那樣的缺陷。個(gè)中缺憾不知有無機(jī)會(huì)彌補(bǔ)。

感謝王佑夫、關(guān)紀(jì)新兩位先生對本叢書的大力推薦,感謝叢書作者惠供大作,也感謝暨南大學(xué)出版社徐義雄社長的鼎力支持。

姚新勇

2017年7月

于廣州暨南園


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)