新詩:現(xiàn)狀及未來
談?wù)撛姼璧陌l(fā)展趨向和算命先生多少有些相似。魯迅曾在一篇文章中談起過,有算命先生給人算卦,信誓旦旦地說,如果過了50年不靈,你來砸我的卦攤。對50年后所做的預(yù)言很難作出驗證,但 如果把預(yù)言的時間縮短,就難免陷入尷尬的境地。
進(jìn)入新世紀(jì)以來,一直有人問起新詩的發(fā)展趨勢,似乎一切都在可以掌控之中,至少是可以事先預(yù)知。這一方面或許是出于好奇,希望能夠提前看到詩歌的遠(yuǎn)景;一方面似乎也不無擔(dān)憂,因為在一些人看來,新詩正在走向衰落,詩歌之死(如同尼采宣稱的上帝之 死)只是或早或晚的事情。
如果真的能夠未卜先知,預(yù)先把握詩歌的走向,倒不失為一件好事。這樣就可以為類似的爭論提早交出一份答卷。假如詩歌的運(yùn)氣真的不是那么壞,仍然可以延續(xù)下去,我們就可以事先根據(jù)預(yù)測出的軌道進(jìn)行冷靜的思考和設(shè)定,這樣能避免不必要的錯誤,加速詩 歌的發(fā)展進(jìn)程,或使之更加完善。
完全否定這種預(yù)測自然會失之武斷,但文學(xué)的發(fā)展是一個相當(dāng)復(fù)雜的流程,往往會與事先的推測和設(shè)定大相徑庭。這其中有內(nèi)在的成因和機(jī)制,影響它的外在因素也多種多樣:社會生活的變化,重大歷史事件的發(fā)生,重要社會思潮和作家的出現(xiàn),以及同類或非同類作品的交互影響。這些都會作用于文學(xué)藝術(shù)的外在形態(tài),也同樣會促使其內(nèi)部結(jié)構(gòu)發(fā)生改變。這些經(jīng)常會超出人們的預(yù)期。歷史的走向往往受到偶然因素的影響,而偶然因素一旦作用于歷史,人們就會把它當(dāng)成必然因素。但事實(shí)上,一方面歷史有著可以預(yù)期的走向,這是被現(xiàn)有因素所規(guī)定的;另一方面也確實(shí)不會時時處處符合某些規(guī)律,哪怕這些規(guī)律看上去很合理。美國詩人威廉·卡洛斯·威廉斯反對現(xiàn)代詩歌中的世界主義傾向,一生都在夢想著建立一種美國本土風(fēng)格。他的這種主張頗為切合美國詩歌的發(fā)展趨勢。但他——或者也包括了他的讀者——不曾料到的是,主張歐洲中心論的艾略特發(fā)表了著名長詩《荒原》,打破了他的夢想。他沮喪地說,這無異于一顆原子彈,艾略特的天才將詩拱手交 還給了學(xué)院派,使建立美國本土詩歌的努力至少倒退20年。
威廉斯的沮喪畢竟得到了補(bǔ)償,他的詩歌主張盡管被延遲,但至少在下一代詩人那里得以實(shí)現(xiàn)。這當(dāng)然是少數(shù)幸運(yùn)的例子,而相反的例子也不勝枚舉。明智的做法就是盡可能地少作預(yù)測,而把目光聚焦在現(xiàn)實(shí)問題上,即認(rèn)真梳理詩歌現(xiàn)狀,找出它的成績、不足和有待解決的問題。做到了這些,我們即使仍然不能斷言詩歌的 下一步走向,但至少可以為詩歌未來的發(fā)展作出必要的準(zhǔn)備。
中國的新詩以上個世紀(jì)初期的新文化運(yùn)動為肇始,算起來時間尚不足百年。作為新文化運(yùn)動的重要組成部分,它經(jīng)歷了一次從內(nèi)到外的深刻革命。新詩的先行者們大膽拋開了舊詩的傳統(tǒng),從語言到形式,完全另起爐灶,建立起一個嶄新的詩歌傳統(tǒng)。這可以說是石破天驚的舉動,除了新文化運(yùn)動的參與者外,在當(dāng)時幾乎受到了來自各個方面的懷疑和反對。這或許不無道理。中國一向被譽(yù)為詩歌的國度,涌現(xiàn)出眾多優(yōu)秀的詩人和優(yōu)秀的作品,但這只是就舊體詩而言。無可諱言,舊詩的影響可以說是深入人心,它的影響至今仍然沒能徹底消除,成為守舊人士攻擊新詩的依據(jù)。但當(dāng)時打破舊有傳統(tǒng)的舉動是完全必要的,對其積極意義應(yīng)該予以充分的肯定,而且在今后的文學(xué)發(fā)展中仍然會繼續(xù)顯露——試想一下,如果我們今天仍舊沿襲著用舊體詩的形式和方法寫作,舊瓶裝新酒,情形會是怎樣?——新詩的拓荒者們以自己的努力逐步打消著人們的疑慮,讓一些懷疑者看到,使用來自日常生活中的語言不但可以寫出詩來,也同樣可以寫出好詩。從胡適《嘗試集》的草創(chuàng)直到今天,沿著這條路走下來,應(yīng)該有了一定的成果。當(dāng)然,這一過程也頗為復(fù)雜,稱得上曲折迂回,甚至一度因為政治原因受到長時間的干擾或中斷。但自七八十年代起,當(dāng)年詩人們開創(chuàng)新詩的傳統(tǒng)重新得到了延續(xù)和發(fā)展,而到了90年代,新詩完成了向本體的回歸。這樣,新詩不僅完成了語言和形式上的變革,也實(shí)現(xiàn)了根 本性的轉(zhuǎn)化。
90年代詩歌的一個特征是沉靜而內(nèi)斂,詩人們在語言、形式和手法上進(jìn)行了多方面的探索。同以往的詩歌相比,它不再注重表現(xiàn)重大的社會主題,也不復(fù)有宏大的結(jié)構(gòu),而是通過敘事、細(xì)節(jié)、日?;蛡€人寫作等方式來揭示生活的內(nèi)在本質(zhì),使得詩歌不再淪為觀念的載體,而是回復(fù)到自身,即通過審美和個體獨(dú)特的聲音發(fā)揮作用。這一時期的詩歌曾為人詬病,我想無非有兩種可能,一是90年代詩歌可能確實(shí)不如以往的詩歌,但從目前的情況看,這種說法顯然不能成立。另一個可能就是90年代詩歌超出了這些人的知識視野,使他們最終喪失了判斷能力。在新詩的發(fā)展面前失語,是一件令人尷尬而且恐懼的事情,而要消除對自己無法理解的事物的恐懼,最有效的辦法莫過于予以否定。如果我們不是十分健忘的話,當(dāng)年一些人對待朦朧詩和第三代詩歌也都有過類似的態(tài)度?,F(xiàn)在風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),有了新的否定對象,以往的則得到了寬恕,就像傳說中討替代一樣,后面一個的不幸使前面的得到了解脫。詩歌需要批評,也同樣需要理解和寬容。最重要的是,即使這種批評不能帶有建設(shè)性,那么至少也應(yīng)該是善意和實(shí)事求是的。前輩詩人和評論家完全可以對下一代人提出忠告,但首先應(yīng)該懷有一種與詩為善的態(tài)度,一棍子打死的做法并不可取。龐德當(dāng)年讀到艾略特《荒原》的初稿,立刻領(lǐng)會了其中的意圖,并大膽進(jìn)行了刪削。他對很多同代作家也有過類似的支持和幫助,但后來當(dāng)年輕的金斯伯格把《嚎叫》拿給他看時,龐德喃喃說,這是一堆大雜燴?!逗拷小酚媚撤N眼光來看,的確是大雜燴,但《荒原》也是,《詩章》同樣是。說《荒原》和《詩章》是好詩固然不錯,但并不妨礙《嚎叫》同樣也是好詩,不同的只不過是寫作觀念和方法發(fā)生了變化。睿智和寬容如龐德,竟然會出現(xiàn)這樣一幕,多少讓人有些費(fèi)解。問題在于,金斯伯格這代人的寫作超出了龐德的視野,但他好在只是發(fā)發(fā)牢騷,并沒有跳起來大加討伐,大師的風(fēng)度畢竟在。當(dāng)年我曾對同伴說起,有一天我們老了,或許對于年輕人的作品接受不了,即使那樣,也不要指手畫腳,橫加批評,更多的是應(yīng)該加以善意的鼓勵 ,現(xiàn)在我仍然會堅持這種說法。
對于新詩,至少有兩個認(rèn)識上的誤區(qū):一是認(rèn)為新詩沒有形成傳統(tǒng),一是把舊詩的傳統(tǒng)與新詩的傳統(tǒng)混為一談。前者讓人感到荒謬,后者是一種糊涂的認(rèn)識。傳統(tǒng)是一種延續(xù)和發(fā)展,是由作家和作品構(gòu)成的有機(jī)體。新詩只有不到百年的歷史,你可以說這個傳統(tǒng)不夠強(qiáng)大或不夠完善,但否認(rèn)這種傳統(tǒng)存在就令人匪夷所思了。新詩的新當(dāng)然是針對舊(體)而言的,但這種新和舊的分野不是新在舊之上的發(fā)展和延續(xù),而是經(jīng)過了徹底的決裂,從語言和形式上,乃至詩歌觀念都在新文化背景上經(jīng)過了重新構(gòu)建。即使新舊之間有著某種暗遞情愫、藕斷絲連的情形,但這也只是和鄰人妻子的私通,而不是在一個鍋里攪馬勺。批評者們總是拿兩千年來的舊詩傳統(tǒng)來貶低不足百年的新詩傳統(tǒng),或是拿舊詩的長處來攻擊新 詩的短處,這種做法既不公平,也顯然無助于新詩的發(fā)展。