淮中晚泊犢頭①
蘇舜欽
春陰垂野草青青②,
時(shí)有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下③,
滿川風(fēng)雨看潮生。
【作者簡(jiǎn)介】
蘇舜欽(1008-1048),字子美,宋代詩(shī)人。與梅堯臣、歐陽(yáng)修共同倡導(dǎo)詩(shī)歌革新運(yùn)動(dòng),詩(shī)風(fēng)豪邁,與梅堯臣齊名,世稱“蘇梅”。著有《蘇學(xué)士文集》。
【今譯】
春天的云陰沉沉地低垂在原野上,草已經(jīng)長(zhǎng)起來(lái),青青的一片;/在蒼茫的暮色中,時(shí)不時(shí)探出一株開花的樹,令人眼前豁然一亮。/天快黑的時(shí)候,我這孤零零的小船??吭谝凰爬响籼酶?;/就在這時(shí),風(fēng)雨猛地襲來(lái)了,我便留在船艙里,默默觀賞淮河上漲起春潮。
【賞析】
春陰、野草、幽花、孤舟、古祠,這些挑選提煉出來(lái)的事物,極協(xié)調(diào)地烘托著詩(shī)人旅途的孤寂之感。在壓抑的心境中,他尋求著宣泄,尋求著解脫,這個(gè)隱秘的要求,終于因淮河上風(fēng)雨交加、春潮陡漲的一幕而得以實(shí)現(xiàn)。我想,應(yīng)該把這首詩(shī)視作詩(shī)人一段小小的心靈歷程,那將使得我們能夠較為貼近地體味本詩(shī)的妙處。
【注】
①“淮中”,淮河道中?!盃兕^”,淮河岸邊一處小地方名。②“春陰”,春天的雨云。③“古祠”,古廟。