正文

怪夢——兼寓規(guī)訓(xùn)之意

世界十大中短篇小說家:馬克·吐溫 作者:(美)馬克·吐溫 著; 葉冬心 譯


前天夜里,我做了一個(gè)不尋常的夢。仿佛我坐在門口臺階上(也許,那是在某一個(gè)城市里),墜入沉思,那時(shí)好像是夜間大約十二點(diǎn)或者一點(diǎn)鐘光景。天氣很美,暗香濃郁悅?cè)???罩星臒o人語,連腳步聲都聽不見。我更覺得四處死一般沉寂,因?yàn)?,除了偶爾遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來一條狗的空洞的吠聲,以及從更遠(yuǎn)地方飄來另一條狗更微弱的回應(yīng)外,沒有其他任何聲響。稍停,我又聽見從街那頭回蕩過來一陣骨頭敲出的呱噠呱噠響聲,猜想那大概是一個(gè)唱小夜曲的人在敲響板[1]吧。一分多鐘過去,一個(gè)高大的骷髏,頭上罩著一頂兜頭帽,身上半遮著一件破碎霉?fàn)€的壽衣,衣服的碎布巾兒在一條條的肋骨的骨架兩旁拍打著,威風(fēng)凜凜地踏著闊步在我身邊大搖大擺走過去,然后消失在星光閃爍的朦朧灰暗里。他肩上扛著一口破爛的、蟲蛀壞了的棺材,手里提著一捆什么東西。我這才知道那是什么在呱噠呱噠響,原來那是這個(gè)家伙的骨頭節(jié)兒碰在一起,他一走路,胳膊就撞著兩邊的肋骨。不瞞你說,我當(dāng)時(shí)吃了一驚。還沒來得及竭力鎮(zhèn)定,開始考慮這幽靈預(yù)兆的是何吉兇,我只聽見又一個(gè)走了過來——因?yàn)槲冶娉隽怂沁蓢}呱噠響聲。他肩上扛著三分之二的棺材,腋下夾著棺材頭尾兩塊板。我很想向他帽兜底下張一眼,跟他搭訕幾句,但是,等到他一走過我身邊,回過了頭,把深陷的眼眶和暴出的牙齒沖著我笑時(shí),我想還是不留下他為妙。他剛走開,我又聽見呱噠呱噠響聲,又一個(gè)從半明半暗的陰影中顯露出來。這一個(gè)彎著腰,馱著一塊沉甸甸的墓碑,還用繩拖著一口怪寒磣的棺材。他走近我跟前,向我直勾勾地盯了一會兒,然后轉(zhuǎn)過身,把背對著我說:

“可以把這個(gè)給俺松下來嗎?”

我把墓碑往下松,最后把它安放在地上;我這樣做時(shí),注意到了碑上刻的姓名是“約翰·巴克斯特·科普曼赫斯特”,死亡的日期是“一八三九年五月”。死者一副疲勞的神情在我身邊坐下了,用他的上頜骨擦了擦他的前額骨——我認(rèn)為這主要是由于他生前的習(xí)慣,因?yàn)槲铱床怀鏊萌チ耸裁春顾?/p>

“真糟糕,真糟糕。”他說,一面把壽衣上殘余的破布巾兒向身上攏一攏好,心事重重地用手支著下頦。接著,他就把左腳蹺到膝上,開始心不在焉地用一截從棺材里掏出來的霉?fàn)€指甲搔他的踝子骨。

“什么事情真糟糕,朋友?”

“咳,所有的一切,所有的一切。我真希望當(dāng)初要是能夠不死就好了?!?/p>

“您的話使我感到驚奇。您為什么要說這種話呢?出了什么毛病嗎?是怎么一回事?”

“怎么一回事!瞧瞧我這件送終的衣服——這一身破爛貨。瞧瞧這塊墓碑,它已經(jīng)被碰得七損八傷。瞧瞧那口羞人的舊棺材。一個(gè)人眼看著他的全部家產(chǎn)都要完蛋,您還問他出了什么毛病。他媽的天火燒的!”

“您冷靜點(diǎn)兒呀,您冷靜點(diǎn)兒呀,”我說,“這情況確實(shí)是非常地糟——這情況肯定是非常地糟,可是,看您已處于目前的狀態(tài)下,我沒想到您還會對這些事十分介意?!?/p>

“哼,我的好先生,我對這些事可介意啦。瞧它們損傷了我的自尊心,影響了……也可以說是破壞了我的舒適。如果您允許的話,就讓我談一談我目前的處境吧——讓我原原本本敘述,您聽了就會明白?!笨蓱z的骷髏一邊說一邊把他壽衣上的兜頭帽向后推了推,仿佛是準(zhǔn)備采取什么行動(dòng),但這樣一來就不知不覺流露出一副興致勃勃的神情,那神情非但跟他目前生活(是不是可以這樣說)境況的嚴(yán)重性很不相稱,而且跟他愁苦的情緒形成了鮮明的對照。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號