度大庾嶺①
[唐]宋之問(wèn)
度嶺方辭國(guó)②,停軺一望家③。
魂隨南翥鳥④,淚盡北枝花⑤。
山雨初含霽,江云欲變霞⑥。
但令歸有日,不敢恨長(zhǎng)沙⑦。
【作者簡(jiǎn)介】
宋之問(wèn)(約656—712),字延清,一名少連,汾州(今山西省汾陽(yáng)縣)人。初唐詩(shī)人。高宗時(shí)進(jìn)士。武則天時(shí),先后諂事貴胄、權(quán)臣,邀功取寵,受賄賣友,天下丑其行,后貶瀧州,流放欽州,再賜死桂州。
【注釋】
①這首五言詩(shī)是作者貶瀧州(今廣東省羅定縣南)途中所作。大庾嶺,五嶺之一,在今江西大庾縣南與廣東接界處。嶺上多生梅花,又名梅嶺。
②方:剛要。辭國(guó):國(guó),本義指京城,亦可作國(guó)家、家鄉(xiāng)解,這里意謂告別中原地域。古人以中原地域?yàn)橹袊?guó)本土,大庾嶺是嶺南與中原一界,所以說(shuō)度嶺為辭國(guó)。
③軺(yáo):古代輕便馬車。全句意謂,停下車來(lái)再望一眼家鄉(xiāng)。
④翥(zhù):飛。南飛鳥,指大雁。古人認(rèn)為大庾嶺是南北分界線。并認(rèn)為十月北雁南歸至此,不再過(guò)嶺。作者《題大庾嶺北驛》:“陽(yáng)月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復(fù)歸來(lái)?江靜潮初落,林昏瘴不開。明朝望鄉(xiāng)處,應(yīng)見隴頭梅?!弊髡呓柩悴贿^(guò)嶺作比,興起人不如雁的感嘆,雁到此止,自己的魂也到此斷。
⑤北枝花:大庾嶺山北的梅花。據(jù)說(shuō)嶺南北氣候寒暖迥異,嶺上梅花南枝已落而北枝猶開。(見《白氏六帖·梅部》)作者度大庾嶺時(shí)當(dāng)十月(前引“陽(yáng)月”,古人認(rèn)為十月一陽(yáng)初生,即指十月),正是嶺上梅開季節(jié),看到南北花期不同,更觸動(dòng)去國(guó)離鄉(xiāng)之感。詩(shī)人家在北方,因?qū)Ρ敝涓幸缿俣鞅M了眼淚。
⑥初含霽(jì):天剛放晴。
⑦“但令”兩句:意謂只要有一日能夠回到北方,也就心滿意足了。恨長(zhǎng)沙:《史記·屈原賈生列傳》:“乃以賈生(賈誼)為長(zhǎng)沙王太傅。賈生既辭往行,聞長(zhǎng)沙卑濕,自以壽不得長(zhǎng),又以適(謫)去,意不自得。及渡湘水,為賦以吊屈原?!闭Z(yǔ)本此。
【點(diǎn)評(píng)】
這首詩(shī)運(yùn)用了有關(guān)大庾嶺的南飛雁、北枝梅的傳說(shuō),抒發(fā)了作者遷謫失意和懷土思鄉(xiāng)的憂傷。起句點(diǎn)題,繼以“停軺”、“望家”狀寫對(duì)鄉(xiāng)土的依戀,三、四句把痛苦哀怨的心情蘊(yùn)藏在梅花、飛雁之中,表現(xiàn)得委婉含蓄,深切感人。五、六句點(diǎn)綴眼前景色,雨霽云霞與復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng)互為映襯,更增無(wú)可奈何之感。結(jié)尾兩句由寫景轉(zhuǎn)為抒情,欲露還藏,筆意深曲。