游斜川①
[晉]陶淵明
辛酉正月五日②,天氣澄和,風(fēng)物閒美,與二三鄰曲③,同游斜川。臨長(zhǎng)流,望曾城④;魴鯉躍鱗于將夕,水鷗乘和以翻飛⑤。彼南阜者⑥,名實(shí)舊矣,不復(fù)乃為嗟嘆;若夫曾城,旁無(wú)依接,獨(dú)秀中皋⑦;遙想靈山,有愛(ài)嘉名⑧。欣對(duì)不足,率爾賦詩(shī)⑨。悲日月之遂往,悼吾年之不留;各疏年紀(jì)鄉(xiāng)里⑩,以記其時(shí)日。
開(kāi)歲倏五日?,吾生行歸休;
念之動(dòng)中懷,及辰為茲游?。
氣和天惟澄?,班坐依遠(yuǎn)流;
弱湍馳文魴?,閑谷矯鳴鷗。
迥澤散游目?,緬然睇曾丘;
雖微九重秀?,顧瞻無(wú)匹儔。
提壺接賓侶,引滿更獻(xiàn)酬?;
未知從今去,當(dāng)復(fù)如此否?
中觴縱遙情,忘彼千載憂?;
且極今朝樂(lè),明日非所求。
【作者簡(jiǎn)介】
陶淵明(365—427),名潛字淵明,又字元亮,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。他懷濟(jì)世之志,在東晉腐朽的士族社會(huì)難以實(shí)現(xiàn)抱負(fù),終于棄官歸隱。
【注釋】
①斜川,在今江西省都昌縣境,著名風(fēng)景名勝區(qū)廬山附近。
②辛酉正月五日:南朝宋武帝永初二年辛酉(421)正月初五。
③鄰曲:鄰里的人。
④曾城:山名。曾,通層。
⑤魴:(fáng),一種魚(yú),身體扁而寬,脊鰭有硬刺。乘和:乘,憑借;和,指初春天氣,即下文詩(shī)中“氣和天惟澄”意。
⑥南阜:指廬山。
⑦皋(gāo):山澤。
⑧“遙想”二句:《后漢書(shū)·張衡傳·思玄賦》:“登閬風(fēng)之曾城兮,構(gòu)不死而為床?!弊⒁痘茨献印啡眨骸袄錾接性蔷胖?,高萬(wàn)一千里,上有不死樹(shù)在其西。”傳說(shuō)昆侖山是神仙居處,“曾城九重”即詩(shī)人遙想之“靈山”,它與詩(shī)人游斜川所望之曾城同名,因而產(chǎn)生聯(lián)想。嘉名:美名。
⑨率爾:不假思索一揮而就。
⑩疏:記。
?開(kāi)歲倏:過(guò)新的一年。倏(shù):快。行歸休:“行”,將?!皻w休”,死。
?及辰:及時(shí)。茲游:謂這次游斜川。開(kāi)篇四句說(shuō):過(guò)了新的一年初五這一天,自念余生不多,便及時(shí)去斜川一游。
?“氣和”句:春風(fēng)和暢,天空澄明。班坐:按次序列坐。這次旅游是乘船前往,所以說(shuō)“依遠(yuǎn)流”。
?弱湍:悠長(zhǎng)緩慢的流水中游動(dòng)著有花紋的魚(yú),幽靜的山谷中鷗鳴叫著飛翔。文魴:身有花紋的魚(yú)?!俺C”:奮飛。閑谷,幽靜的山谷。
?“迥澤”二句:迥澤:遠(yuǎn)處淺澤。緬然:想得很遠(yuǎn)。睇:凝神遠(yuǎn)望。曾丘:指曾城山上之落星寺。
?“雖微”二句:眼前之曾城雖不如天上“曾城九重”秀麗,但它在世間已經(jīng)無(wú)與倫比。微:無(wú)。“匹儔”:相配。
?“引滿”句:斟滿美酒,相互勸酒。
?“中觴”二句:觴,酒杯。中觴,謂飲酒已半,情酣耳熱,想得很遠(yuǎn),忘記了胸中積存的“千載憂”。
【點(diǎn)評(píng)】
陶淵明是中國(guó)詩(shī)史上山水田園詩(shī)派的重要代表,但主要是以田園詩(shī)名世,歌詠山水的詩(shī)很少。這首詩(shī)寫(xiě)他在過(guò)了新年的正月初五,厭倦世俗,乘船去斜川旅游,“吾生行歸休”,“及辰為茲游”,余生無(wú)多,“悲日月之遂往,悼吾年之不留”,何必把有限的生命,沉陷在污濁的世俗中去呢?他觀賞河中魴鯉,聽(tīng)幽谷之鳴鷗,望眼前的曾城山,聯(lián)想到天上的仙山,圖一日之出世,忘千載之煩憂,體現(xiàn)了他不與世俗同流合污的情操。
陶淵明的潔身自好的隱逸思想,在中國(guó)古代知識(shí)分子中有深刻的影響。他的詩(shī),在藝術(shù)上善用白描手法,創(chuàng)造和諧恬靜的意境。如他的詩(shī)“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,初讀似覺(jué)平淡,一讀再讀,才知韻味深長(zhǎng)?;莺椤独潺S夜話》:“東坡嘗曰:‘淵明詩(shī)初看若散緩,熟看有奇句?!舐什鸥咭膺h(yuǎn),則所寓得其妙,造語(yǔ)精到之至,遂能如此,似大匠運(yùn)斤,不見(jiàn)斧鑿之痕。”