正文

2.1 對(duì)話研究概述

語用學(xué)視角下的維·托卡列娃作品研究 作者:王娟 著


第二章
對(duì)對(duì)話研究概述

2.1 對(duì)話研究概述

對(duì)話一詞來源于希臘文Διáλογο,它的初始含義是兩個(gè)人的談話。大部分現(xiàn)代言語交際研究者們都從廣義和狹義兩個(gè)層面來理解對(duì)話這一特殊的言語現(xiàn)象。從廣義的角度分析,“對(duì)話是兩種意識(shí)的碰撞,不存在沒有對(duì)話的言語,任何話語始終都具有雙主體性”[1]。這樣,對(duì)話語與獨(dú)白語之間傳統(tǒng)的分歧就消失了,任何形式的言語都有現(xiàn)實(shí)的和潛在的受話人。從狹義的角度分析,對(duì)話是指現(xiàn)實(shí)生活中生動(dòng)的對(duì)話言語,它的主要特點(diǎn)有:“一是對(duì)話必須由兩個(gè)或兩個(gè)以上的交談?wù)邊⒓?,交談?wù)呒仁钦f話人又是聽話人,兩者互換角色;二是交談?wù)叩难哉Z行為表現(xiàn)為刺激(或行動(dòng))話語和反應(yīng)話語的相互交替;三是對(duì)話跟語境有著密切的聯(lián)系?!?sup>[2]基于此,下面我們將對(duì)俄羅斯語言學(xué)史上的對(duì)話研究進(jìn)行詳細(xì)梳理。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)