王家新論
20世紀(jì)90年代以來(lái)的王家新是中國(guó)乃至國(guó)際詩(shī)壇上的一個(gè)獨(dú)特的存在,其特殊性在于,他既在斷續(xù)的異域生活經(jīng)歷中獲得了反思本土的視野,又與故土之間有一種血脈相連的感同身受性。也正是在這個(gè)意義上,王家新與北島一類的真正的流亡者構(gòu)成了區(qū)隔,因此,無(wú)法把他完全納入流亡者的精神譜系中。盡管有時(shí)王家新也賦予自己的身份以想象性的“流亡”內(nèi)涵,但王家新在詩(shī)中更多傳達(dá)的是一種自我漂泊感,漂泊在語(yǔ)詞之中,漂泊在內(nèi)心的孤寂之旅中,漂泊在跨語(yǔ)際與跨文化之間的復(fù)雜體驗(yàn)中。這種階段性的漂泊的域外生活方式使王家新獲得了超越性的視角,以一種有距離的眼光重新深思母語(yǔ)與詩(shī)性、個(gè)人與社會(huì)以及現(xiàn)實(shí)與歷史。這種思考又與王家新在域外的孤獨(dú)體驗(yàn)相結(jié)合,從而使他的詩(shī)思伴隨著對(duì)存在的切身性的體悟。然而,當(dāng)這種漂泊的域外孤旅都以回歸本土而告一段落的時(shí)候,一切漂泊中的體悟最終都化為“進(jìn)入大地,從屬大地”的感受,這種回歸于祖國(guó)土地上的棲居之感,恰是那些真正的流亡者們所很難獲得的體驗(yàn)。
在這一創(chuàng)作階段,王家新賦予自己作為一個(gè)詩(shī)人的身份定位既是一個(gè)僭越語(yǔ)言邊界的“偉大的游離者”[1],同時(shí)也是一個(gè)歷史的承擔(dān)者。這種一以貫之的承擔(dān)者的姿態(tài),最終指向的是“一個(gè)種族的尚未誕生的良心”。
尋找詞根的詩(shī)人
無(wú)論怎樣估價(jià)《瓦雷金諾敘事曲》在王家新的“天路歷程”[2]中的意義都是不過(guò)分的。這首詩(shī)的寫(xiě)作,在某種程度上標(biāo)志著詩(shī)人王家新80年代的終結(jié)以及詩(shī)歌寫(xiě)作歷程的新的原點(diǎn)。這個(gè)原點(diǎn)是從王家新在《瓦雷金諾敘事曲》中懷疑“我們?cè)跄軐?xiě)作”開(kāi)始的。當(dāng)“從雪夜的深處,從一個(gè)詞/到另一個(gè)詞的間歇中,/狼的嚎叫傳來(lái),無(wú)可阻止地/傳來(lái)”,“當(dāng)語(yǔ)言無(wú)法分擔(dān)事物的沉重,/當(dāng)我們永遠(yuǎn)也說(shuō)不清,/那一聲凄厲的哀鳴/是來(lái)自屋外的雪野,還是/來(lái)自我們的內(nèi)心”的時(shí)候,以往的詩(shī)歌寫(xiě)作方式,甚至是寫(xiě)作本身,都變得需要質(zhì)疑,需要重新加以定義了,就像阿多諾在“奧斯維辛之后寫(xiě)詩(shī)是野蠻的”這句著名的判斷中所表達(dá)的那樣。
無(wú)可阻止地傳來(lái)的狼的嚎叫,逼迫詩(shī)人重新面對(duì)歷史面對(duì)生存面對(duì)語(yǔ)言以及面對(duì)內(nèi)心,這諸種維度的重新面對(duì),預(yù)示著一個(gè)有著大承擔(dān)的民族新詩(shī)人有可能將在脫胎換骨般的蛻變中誕生。于是,詩(shī)壇開(kāi)始出現(xiàn)了人們前此很少讀過(guò)的詩(shī)句。