正文

巫山一段云

彩圖詳解宋詞三百首(全2冊) 作者:[清] 朱孝臧 編;思履 注


巫山一段云

李珣

古廟依青嶂【1】,行宮枕碧流【2】。水聲山色鎖妝樓【3】,往事思悠悠。

云雨朝還暮【4】,煙花春復(fù)秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

【注釋】

【1】青嶂:青翠的山峰?!?】行宮:當(dāng)指高唐宮觀。宋玉隨楚襄王游云夢臺(tái)館,望高唐宮觀,言先王(懷王)夢與巫山神女相會(huì)于此?!?】妝樓:指女子梳妝起居之所?!?】“云雨”句:宋玉《高唐賦》言楚懷王曾與巫山神女幽會(huì),神女辭別時(shí)說自己“旦為朝云,暮為行雨”。

【譯文】

古廟依傍著青翠如嶂的山峰,行宮枕著清澈的水流。水聲與山色深鎖妝樓,回想往事,令我思緒悠悠。

云雨早上有晚上還有,美景春天有秋天也有。猿的哀鳴聲何必在孤舟之旁,行旅之人本身就多愁。

【賞析】

這首詞是詞人憑吊巫山神女祠、楚宮遺跡的紀(jì)行之作。

⊙作者簡介⊙

李珣(855—930?),字德潤,其祖先為波斯人,后移家至梓州(今四川三臺(tái)),時(shí)有“李波斯”之稱。有《瓊瑤集》,多感慨之音,后佚。為“花間派”重要作家,《花間》《尊前》錄其詞五十余首,由王國維輯成《瓊瑤集》一卷。

“古廟依青嶂,行宮枕碧流”,這兩句為詞人舟行所見。古廟,指巫山下供奉神女的祠廟。行宮,指楚靈王所筑細(xì)腰宮遺址。宋玉《高唐賦序》中說楚王曾夢游高唐,與巫山神女有過一夕歡會(huì)。詞人看見此番景致定會(huì)引起自己對心上人的重重思念?!八暽缴i妝樓”,這里詞人即景寫事,眼前細(xì)腰宮里宮妃的寢殿深鎖在青山碧水間,正如他不見他愛人的居處。妝樓,本指細(xì)腰宮里宮妃的寢殿,這里指詞人心上人的居處,而著一“鎖”字,說明詞人與心上人相隔遙遠(yuǎn)?!巴滤加朴啤?,詞人回憶與心上人相悅相歡的往事,幽思連綿不斷。

“云雨朝還暮,煙花春復(fù)秋”,這兩句就昔日楚王的風(fēng)流韻事抒發(fā)感慨。宋玉《高唐賦序》謂楚王夢游高唐,神女自薦枕席,臨別前辭曰:“妾居巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下?!薄霸朴辍敝改信缓?。這兩句是說情愛不論時(shí)間如何流逝都不會(huì)消退?!疤湓澈伪亟轮?,行客自多愁”,與心上人遙遙相隔,詞人心中已經(jīng)堆滿愁怨,又何況聞見催人淚下的猿啼呢。最后兩句以景結(jié)情,語淺情深,耐人咀嚼。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)