女冠子
韋莊
昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。
半羞還半喜,欲去又依依【1】。覺來知是夢,不勝悲。
【注釋】
【1】依依:戀戀不舍的樣子。
【譯文】
昨天半夜,在我枕邊清楚地見到了你,我們說了很久的話。你依舊面若桃花,頻頻低垂著彎彎的柳葉眉。
一半羞澀一半歡喜,想走卻又依依不舍。一覺醒來才驚覺只是一場夢,叫我不勝悲傷。
【賞析】
這是一首記夢詞,記述了一對戀人離別之后在夢中相見的情景。
“昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時”,詞開篇便點明了記夢的主題?!白蛞埂秉c明時間;“分明”二字說明夢的真切;而“語多時”明寫千言萬語述說不盡,暗寫二人相距遙遠,可見二人用情之深,相思之切。
“依舊桃花面”,男子把女主人公細細端詳,她依舊面若桃花,美麗動人。接著詞人由女主人公的外貌,轉(zhuǎn)到她的神態(tài):“頻低柳葉眉”,她頻頻低眉,可見其嬌羞的神態(tài)。
“半羞還半喜”,這一句承上片而來,直接刻畫女子心理,將她乍見情人后那種又羞又喜的心情傳達得恰到好處。“欲去又依依”,這一句寫出了女主人公欲去還留、依依不舍的情態(tài)?!坝X來知是夢,不勝悲”,然而,是夢終究要醒,這兩句寫由夢回到現(xiàn)實后男主人公的心情。夢醒之后,他只覺悲從中來,綿綿不絕。
⊙作者簡介⊙
韋莊(約836—910),字端己,長安杜陵(今陜西西安)人,韋應(yīng)物四代孫。天祐三年(906)任西蜀安撫副使,勸王建稱帝,以功拜相。晚唐西蜀重要詞人與詩人。其詞多以白描手法傳寫真情實感,風格自然流麗,與溫庭筠齊名,世稱“溫韋”,是花間派代表詞人?,F(xiàn)存詞分見《花間》《尊前》和《金奩》三集,王國維輯有《浣花詞》一卷,共五十余首。另有《浣花集》詩。
這首詞一反花間詞之濃艷風格,語言樸素自然,不事雕飾,但在清淡中蘊有深意,耐人咀嚼。