浣溪沙
薛昭蘊(yùn)
紅蓼渡頭秋正雨【1】,印沙鷗跡自成行。整鬟飄袖野風(fēng)香【2】。
不語(yǔ)含顰深浦里【3】,幾回愁煞棹船郎。燕歸帆盡水茫茫。
【注釋】
【1】蓼(liǎo):水蓼。生于水邊,花白色或淺紅色?!?】整鬟:梳理頭發(fā)?!?】含顰(pín):愁眉不展。浦:水濱。
【譯文】
開(kāi)著紅色蓼花的渡頭正下著秋雨,印著沙鷗的足跡自成行列。整理著發(fā)髻,兩袖飄擺,風(fēng)吹來(lái)一陣野花清香。
她脈脈無(wú)語(yǔ),雙眉微斂,凝望著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水濱,幾次愁極了那棹船郎。飛燕歸巢,千帆過(guò)盡,只剩一片茫茫秋水。
【賞析】
這首詞寫(xiě)的是一位女子野渡盼人的場(chǎng)景。
“紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行”,這兩句寫(xiě)景,點(diǎn)明送別地點(diǎn)、節(jié)令以及天氣。這兩句通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě)渲染出一片凄清之境。
“整鬟飄袖野風(fēng)香”,第三句人物出場(chǎng)。“整鬟飄袖”暗示這是一個(gè)風(fēng)姿優(yōu)雅的女子?!耙帮L(fēng)香”,野風(fēng)飄香,不知是花香還是衣香,這三字將人融進(jìn)自然,隱約描繪出女主人公清新脫塵的神韻。
“不語(yǔ)含顰深浦里”,正面描寫(xiě)女子神態(tài):她默默無(wú)語(yǔ),雙眉微斂,似懷著滿(mǎn)腔心事。
⊙作者簡(jiǎn)介⊙
薛昭蘊(yùn),河?xùn)|(治所在今山西永濟(jì)蒲州鎮(zhèn))人。王衍時(shí),官至侍郎。唐薛存誠(chéng)的后代,孫光憲《北夢(mèng)瑣言》作薛昭緯,并說(shuō)其恃才傲物,有父風(fēng)。每入朝,弄笏而行,旁若無(wú)人。又好唱《浣溪沙》詞。《花間集》錄存其詞十九首。
詞人沒(méi)有接著敘寫(xiě)女子懷揣著何種心事,而是將筆鋒轉(zhuǎn)至棹船郎上來(lái):“幾回愁煞棹船郎?!蹦桥拥摹昂A”如何會(huì)“愁煞棹船郎”呢?其實(shí)這是一幅野渡盼人圖,只有站在棹船郎的角度才能看得明白。所以這棹船郎指的是詞人自己,而“愁煞”前冠以“幾回”說(shuō)明該女子不止一次于這渡頭盼望夫君歸來(lái)了。可是她直盼到“燕歸帆盡水茫?!?,也沒(méi)有盼回丈夫?!把鄽w帆盡”乃是黃昏之景,說(shuō)明女子整整盼望了一天?!八C!?,她眼前帆船已盡,只剩秋水茫茫,今天的希望又落空了。