正文

朱湘全集·譯作卷(1) 作者:朱湘


(1)

河水不落時(shí),

我們不能再見柳樹的根兒。

我從來沒留過他,因這已注定了,

我的命里這已注定了:我們是應(yīng)當(dāng)分離的。

但火仍燒著,仿佛他能暖我似的。

明天是禮拜日,農(nóng)家將要快樂。

那么你就不要以為是我把他留下伴我的;

他走了,——但又回來了,并且每晚回來。

——坐在火邊,我愛的,再挪近點(diǎn);

你并不像我這樣冷,火還能夠暖你呢。

你看,我太冷了,就是有火也沒用處,

我常是這樣冰冷的。

哎!我愛的,你真好,你回來了,

回到我這里,——你回來的路是哪條呢?

可是那條,路邊有磨坊。坊里有磨聲吟著的?

還是那條,徑邊有繚繞的莓叢,

他們枝上鮮麗的漿果曾染紅過我的雙唇的?

但是,得了!我愛的,你真好,你回來了!

如果死者能回陽(yáng)世,人一定向他們說:

“你們真好,你們回來了!”——但我愛你遠(yuǎn)過于我的一切死者,

為他們我曾流過傷心的眼淚。

但你真好,你還活著,你也沒使我流過眼淚。

你應(yīng)該知道,這里還有月亮,與無數(shù)的明星;

但我愛你遠(yuǎn)過于伊們,

你與我在一處時(shí),我從來沒看過伊們;

但你一離開了我的時(shí)候??!

那時(shí)我就看著伊們,與伊們談?wù)撝恪?/p>

我知道你快來了,我就燃著了火,

火邊我們坐著,低語(yǔ),喁喁的低語(yǔ)。

那時(shí)我的悲戚飛開了;——但你去時(shí)我就熄了火。

因?yàn)榛鹫f:“他不在時(shí)我為什么應(yīng)當(dāng)燃著呢?”

你再來時(shí),走莓叢邊的那條小路吧,

不要向別個(gè)問路,也不要向別個(gè)討水喝,

——切不要問別的婦人;把你的渴口全留給我。

別的婦人,伊們自有伊們的面紗(2)與紡錘。

我挑什么歌是好?你喜歡我唱哪個(gè)歌兒給你聽呢?

河水流過,卷去未亡人的眼淚。

樹林里的果子樹快落葉了。

我年少,但也年老,人都可憐我。

但我這么快活,為什么人家還可憐我呢?

我燃著了火,因我知道你快來了。

河水不落時(shí),

我們不能再見柳樹的根兒。

 

————————————————————

(1) 《瘋》這歌是伐佳列司珂女士親耳聽到一個(gè)失了戀人的婦人唱出的。這婦人在家里再也不能安身,卻常到女士家旁邊一個(gè)樹林里徘徊;到了晚間,伊就燃起伊的歌里所提到的火,在火邊坐下,唱著伊答應(yīng)給伊幻想來了伊的身邊的戀人唱的歌兒。

(2) 路國(guó)風(fēng)俗:只有已嫁的婦人可用面紗。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)