13 夢天
〔唐〕李賀
老兔寒蟾[1]泣天色,云樓半開壁斜白。
玉輪軋露濕團光,鸞佩相逢桂香陌[2]。
黃塵清水三山[3]下,更變千年如走馬。
遙望齊州[4]九點煙,一泓[5]海水杯中瀉。
注釋
[1]寒蟾:傳說月中有蟾蜍,古人以寒蟾指代清寒的月亮。
[2]鸞佩:雕刻著鸞鳳的玉佩,指代仙女。桂香陌:桂花飄香的小路。
[3]三山:指海上的三座神山。
[4]齊州:中州,即中國。
[5]泓:量詞,一般指代一片清水。
賞析
這首詩是詩人想象夢游月宮的場景。月色凄清,仿佛月中的玉兔和寒蟾正在哭泣,半遮半掩的云樓粉壁被月光斜斜地抹上一層白色,月亮的光暈如同被露水沾濕的玉輪。在月宮開滿桂花的小徑上,詩人與身帶鸞佩的仙子相逢。俯瞰塵世,三座仙山之外無非是萬丈紅塵、千里汪洋;在月宮凝望一眼,世間已變幻千年。遙望天下九州,宛若九點煙塵般渺小,大海也像杯中之水那樣清淺。
擴展
李賀有“詩鬼”之稱,他的詩歌想象豐富,語言奇幻。為了追求對詞句的錘煉,李賀常騎著一匹瘦馬外出,每當有靈感的時候就趕快記在紙上,投入錦囊,回家后整理成詩。你平時看到好詞好句時,有收集的習慣嗎?不妨試著從收集古詩詞中的佳句開始。