正文

6 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

中華優(yōu)秀古詩文誦讀本(小學(xué)第6冊) 作者:林甸甸


6 wénwánɡchānɡlínɡzuǒqiānlónɡ標(biāo)biāoyáoyǒu

tánɡbái

image

yánɡhuāluòjìn規(guī)ɡuīwéndàolónɡ標(biāo)biāoɡuò[1]
chóuxīnmínɡyuè,suíjūnzhídàolánɡ西[2]

注釋

[1]龍標(biāo):古地名,在今湖南省洪江市。王昌齡曾任龍標(biāo)縣尉,此處借指王昌齡。五溪:今湖南西部五條河流的統(tǒng)稱。

[2]夜郎西:指龍標(biāo)。當(dāng)時龍標(biāo)縣實際在夜郎縣南,“西”是為了押韻而泛指附近地區(qū)。夜郎,治所在今湖南芷江縣西南。1

賞析

春光將暮,楊花已經(jīng)落盡,初夏的杜鵑鳥開始了啼叫。聽說王昌齡被貶去龍標(biāo),算去一路上要經(jīng)過五溪。此時的我身在東南,無法送你遠(yuǎn)行,且將一片為你憂愁的心寄給天上的明月,讓月光陪伴著你一同去往夜郎以西。

擴展

詩中所用到的意象別有深意。第一句中詩人寫到的楊花有飄零、漂泊之意,暗喻王昌齡此時處境。子規(guī)也就是杜鵑鳥,相傳蜀王杜宇亡國后身死,化為杜鵑鳥,日夜哀鳴,啼聲帶血。啼血的杜鵑鳥與飄零的楊花,這兩者在情感上有什么相同點呢?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號