古意
李頎
男兒事長(zhǎng)征,少小幽燕客。
賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
殺人莫敢前,須如猬毛磔。
黃云隴底白云飛,未得報(bào)恩不得歸。
遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。
今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。
李頎(690—751),盛唐詩(shī)人,擅長(zhǎng)邊塞詩(shī)。
◎ 長(zhǎng)征:出征遠(yuǎn)方。
◎ 幽燕客:河北、遼東地區(qū)的俠客,在唐代以勇猛著稱。
◎ 七尺:七尺之軀,代指生命。
◎ 莫敢前:指敵人不敢上前。
◎ 須如猬毛磔:胡須像刺猬毛一樣張開。
唐代是一個(gè)開放張揚(yáng)的時(shí)代,那時(shí)的年輕人多有任俠之風(fēng),他們對(duì)人生沒有那么多精細(xì)的算計(jì)和規(guī)劃,只是希望能夠得到知己的賞識(shí),從而得以馳騁疆場(chǎng)、立功封侯,自己則快意殺敵、以死相報(bào),這才是人生中最浪漫的事。這些少年俠客雖然輕視生死,以“殺人莫敢前”為傲,但這并不意味著他們是毫無感情的冷酷之人。相反,恰恰是這樣的熱血男兒,才最容易被文學(xué)和藝術(shù)所感動(dòng),并將情緒的變化毫無保留地釋放出來。故此,縱橫任俠之人,常常也是慷慨悲歌之士。
這首詩(shī)的前半部分寫男兒沙場(chǎng)立功的豪氣,后半部分筆鋒一轉(zhuǎn),寫到三軍將士被遼東小婦用羌笛吹奏的出塞曲感動(dòng)得淚如雨下。這樣的表達(dá)并不會(huì)使人物形象產(chǎn)生前后矛盾,反而在情感的一放一收之間,更加凸顯了將士們胸中充盈的熱血和意氣,使人讀之心潮澎湃。