正文

寄全椒山中道士/韋應(yīng)物

唐詩三百首 作者:果麥文化 出品


寄全椒山中道士

韋應(yīng)物

今朝郡齋冷,忽念山中客。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡。

全椒:滁州全椒縣,今屬安徽。

郡齋:郡中長(zhǎng)官官署中的齋舍。

煮白石:舊傳神仙、方士燒煮白石為糧,后來作為道士修煉的代稱。

天氣轉(zhuǎn)涼,詩人在官署中忽然思念起山中一位道士朋友,于是寫詩寄贈(zèng),想象這位隱居道士的生活一定是清苦而堅(jiān)定的。詩人想要請(qǐng)他飲酒,在這風(fēng)雨交加的黃昏送去一些關(guān)懷,但是又想到這位隱者行蹤不定,難以尋覓。

詩作整體極平靜,卻又暗藏波瀾?!敖癯S冷”,紅塵擾擾,為名為利,郡齋自然是一塊“熱”地方,詩人卻寫“郡齋冷”,這是一處波瀾。道士的生活清苦至極,詩人偏要用“束荊薪”“煮白石”這樣的溫暖字眼來刻畫,雖然清苦,卻有療愈人心的溫暖,這又是一處波瀾。詩人說,想要請(qǐng)道士喝一瓢酒,暖一暖身,“遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”,在這寒冷的天氣里,“束荊薪”“煮白石”的溫暖,也可以傳遞到詩人的身上吧。

就整首詩來看,氣氛清冷,沒有煙火氣。詩人雖是以郡中長(zhǎng)官的身份寫詩給道士,但是在這樣的氣氛下,他與道士的處境并非截然對(duì)立,顯示出了詩人的高雅趣味,證明他是真心與道士為友,而非膚淺的追慕。結(jié)尾兩句筆調(diào)更富詩意:空山滿是落葉,遮蓋了道士的蹤跡,欲尋無處尋。既說明了詩題中“寄”的緣由,又寫出了這位道士的高雅與神秘,遠(yuǎn)在我們風(fēng)雅的詩人之上,引人遐想。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)