正文

在大同詩(shī)學(xué)與地方知識(shí)之間

文學(xué)研究(第1卷·1) 作者:徐興無,王彬彬 編


在大同詩(shī)學(xué)與地方知識(shí)之間

劉小新

內(nèi)容提要:在“一體化”、“大同世界”等整合性概念支撐下形成的一種世界華文文學(xué)的研究范式和路徑即“大同詩(shī)學(xué)”,長(zhǎng)期以來深刻影響著我們的世界華文文學(xué)研究?!暗胤叫灾R(shí)”研究范式的引入,有助于彌補(bǔ)“大同詩(shī)學(xué)”可能產(chǎn)生的遮蔽與忽視異質(zhì)性元素的不足。大同詩(shī)學(xué)”與“地方知識(shí)”兩種研究路徑的整合十分重要。全球華人的“大同詩(shī)學(xué)”的理論想象或“一體化”的詩(shī)學(xué)想象必須建立在由多元“地方知識(shí)”的辯證對(duì)話所形成的交互普遍性的基礎(chǔ)上。

關(guān)鍵詞:華文文學(xué);大同詩(shī)學(xué);地方知識(shí)

2004年,周寧先生發(fā)表的《走向一體化的世界華文文學(xué)》一文引起了兩岸三地及海外華文文學(xué)研究者的關(guān)注和討論。周寧在走向一體化的的世界華文文學(xué)意義上,提出了多中心主義的、跨越國(guó)家界限、以文學(xué)想象為疆域的“文學(xué)中華”概念。從“語種的華文文學(xué)”到“文化的華文文學(xué)”,從“族性的華文文學(xué)”到“文學(xué)中華”等一系列概念的提出,都意味著作為新興學(xué)科的“世界華文文學(xué)”的理論活力和自我闡釋的焦慮。的確,許多跡象表明“世界華文文學(xué)”的學(xué)科基礎(chǔ)理論建構(gòu)越來越引起學(xué)界的重視。

以“文學(xué)中華”為基礎(chǔ)性范疇構(gòu)筑“一體化的世界華文文學(xué)”的理論體系和整體視域是一個(gè)有意義的思考方向。當(dāng)然,“文學(xué)中華”概念并非一種新發(fā)明,它顯然緣起于當(dāng)代新儒學(xué)的“文化中國(guó)”概念,它也是華文文學(xué)研究的“中國(guó)學(xué)派”的一個(gè)基本理念。從劉登翰的“分流與整合”闡釋模式到饒芃子、費(fèi)勇的華文文學(xué)整體觀和“美學(xué)中國(guó)”概念,從陳遼、曹惠民的“百年中華文學(xué)一體論”到黃萬華“20世紀(jì)世界華文文學(xué)史”的構(gòu)想……世界華文文學(xué)的整合研究在中國(guó)學(xué)界頗為興盛,甚至成為華文文學(xué)研究的“中國(guó)學(xué)派”的一個(gè)突出特征。

“世界華文文學(xué)研究的一體化”、“美學(xué)中國(guó)”、“文學(xué)中華”以及“華文文學(xué)大同世界”和“華文文學(xué)聯(lián)邦”等等整合性理念的提出,為世界華文文學(xué)學(xué)科建設(shè)提供了學(xué)理基礎(chǔ)。但每一次“一體化”觀念的提出都遭遇了相似的質(zhì)疑:“一體化”與“多中心”的矛盾與悖謬。本文的意圖不在于重新處理各區(qū)域華文文學(xué)的誰是中心誰處邊緣以及有多少個(gè)中心的問題。我們以為今天這個(gè)問題對(duì)于華文文學(xué)的發(fā)展和研究而言,其意義已經(jīng)不太重要,因?yàn)橹行呐c邊緣的二元化觀念過于靜態(tài),而人們對(duì)世界華文文學(xué)幾大中心的描述也往往是非歷史性的。重要的是在“一體化”、“大同世界”、“文學(xué)中華”等整合性概念支撐下所形成的一種世界華文文學(xué)的研究范式和路徑,它可能已經(jīng)長(zhǎng)期地左右著我們的世界華文文學(xué)研究。這一范式和路徑我們姑且稱之為華文文學(xué)的“大同詩(shī)學(xué)”/“共同詩(shī)學(xué)”(common poetics)。對(duì)于世界華文文學(xué)學(xué)科建設(shè)而言,反思多年來形成的“大同詩(shī)學(xué)”觀念的意義、貢獻(xiàn)與限度,以及如何重新建構(gòu)更具闡釋能力的“共同詩(shī)學(xué)”范式則是更重要的工作。

“大同”思想的緣起應(yīng)該上溯到孔子。而文學(xué)領(lǐng)域的“大同詩(shī)學(xué)”也可以追溯到歌德的“世界文學(xué)”概念,19世紀(jì)的西方美學(xué)早已從許多層面闡釋了“大同詩(shī)學(xué)”的理論構(gòu)想??档略谄渲摹杜袛嗔ε小芬粫袨榻徝赖钠毡樾岳碚摱岢隽恕叭祟惞餐杏X力”概念,認(rèn)為人類共同的心性/感覺結(jié)構(gòu)是審美普遍性的可靠基礎(chǔ)。之后,席勒在《美育書簡(jiǎn)》中闡發(fā)了文學(xué)之所以能夠超越國(guó)家、地區(qū)和民族的界限而成為普遍的文學(xué),是因?yàn)槿祟愑泄餐钠毡榈娜诵?。?dāng)代文學(xué)理論家韋勒克和沃倫曾經(jīng)指出:歌德發(fā)明“世界文學(xué)”其意在于把各國(guó)民族文學(xué)合而為一,“統(tǒng)起來成為一個(gè)偉大的綜合體,而每個(gè)民族都將在這樣一個(gè)全球性的大合奏中演奏自己的聲部”。提格亨、韋勒克和沃倫在歌德“世界文學(xué)”的基礎(chǔ)上提出“總體文學(xué)”的概念——一個(gè)與“民族文學(xué)”相對(duì)而與“比較文學(xué)”互補(bǔ)的用以研究超越民族界限的文學(xué)運(yùn)動(dòng)和文學(xué)風(fēng)尚的概念,他們認(rèn)為自成一體的“民族文學(xué)”概念存在明顯的謬誤,至少西方文學(xué)是一個(gè)統(tǒng)一體,因?yàn)樗鼈兝^承和共享著《圣經(jīng)》與希臘、羅馬古典文化的偉大遺產(chǎn)。無疑,從19世紀(jì)“世界文學(xué)”的提出到20世紀(jì)“總體文學(xué)”觀念的出場(chǎng),西方的文學(xué)理論為建立文學(xué)研究的“共同詩(shī)學(xué)”而持續(xù)努力,也取得了豐富的成果。尤其在普遍的人性論和形式詩(shī)學(xué)研究以及西方文學(xué)理論向非西方世界的擴(kuò)張等方面,一再顯示出西方“共同詩(shī)學(xué)”的文化魅力。在經(jīng)濟(jì)全球化和文化的全球性蓬勃發(fā)展的語境中,作為世界主義的普適的文學(xué)理論的“共同詩(shī)學(xué)”的可能性越來越被人們所認(rèn)可。

“世界華文文學(xué)”概念可以視為華人世界/華文世界的“世界文學(xué)”概念。其意也在于把散居世界各地的華文文學(xué)合而為一,統(tǒng)起來成為一個(gè)偉大的綜合體,而不同地區(qū)不同國(guó)家的華文文學(xué)都將在這樣一個(gè)全球性的大合奏中演奏自己的聲部。正如周寧先生所言:它形成一個(gè)精神共同體,使用同一的語言、源于共同文學(xué)傳統(tǒng)的審美價(jià)值,擁有共同的作者群、讀者群、媒介和共同的文化價(jià)值觀念。其實(shí),這一理念在我們的華文文學(xué)研究界早已產(chǎn)生深刻的影響,并且深遠(yuǎn)地制約著華文文學(xué)批評(píng)和知識(shí)的生產(chǎn)。我們把在這一理念支撐下的世界華文文學(xué)研究稱之為“共同詩(shī)學(xué)”的研究范式或路徑。這一學(xué)術(shù)路徑的研究重心在于闡釋海外華文文學(xué)與中華文化的親緣關(guān)系。這一重心的產(chǎn)生有以下幾個(gè)因素:第一,無論從歷史還是現(xiàn)實(shí)抑或未來看,海外華文文學(xué)與中華文化之間的親緣關(guān)系都是存在的。從書寫語言到文學(xué)傳統(tǒng),從美學(xué)趣味到文學(xué)倫理,等等,中華文化一直都是海外華人文學(xué)生產(chǎn)的最為重要的文化資源之一。這一判斷可以直接從海外華文文學(xué)文本普遍存在的與中國(guó)文學(xué)與文化的互文性關(guān)系獲得文學(xué)史的支持,這種情形也與西方文學(xué)與希波來和希臘文化的關(guān)系頗為相似;第二,從事海外華文文學(xué)研究的學(xué)者大多有中國(guó)文學(xué)尤其是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的學(xué)術(shù)背景和興趣,因此在研究海外華文文學(xué)時(shí)往往偏重于討論其與中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的關(guān)系。其立論自然而然地傾向于尋找和闡釋海外華文/華人文學(xué)與中華文學(xué)傳統(tǒng)的傳承脈絡(luò)。這種批評(píng)位置和學(xué)術(shù)視域無疑形塑了華文文學(xué)研究的“中國(guó)學(xué)派”的優(yōu)勢(shì)、特色、取向。我以為這可以看作周寧等學(xué)者提出“文學(xué)中華”概念的學(xué)術(shù)語境。應(yīng)該說,這是一個(gè)十分合理的研究取向,因?yàn)樽鳛槿A人華裔表征文化的華文文學(xué)與中國(guó)文學(xué)之間所存在的復(fù)雜的傳承與變異關(guān)系有著十分豐富的研究空間。

我們就海外華文文學(xué)研究的成果作初步的觀察,很容易就能發(fā)現(xiàn)一個(gè)高度集中的現(xiàn)象:許多成果都偏重于討論華文文學(xué)的中華文化意蘊(yùn)、中華人文精神、中國(guó)美學(xué)特色等華文文學(xué)的“中華性”命題。這種研究取向在華文文學(xué)研究的論文中顯然占有相當(dāng)高的比重。的確,“中華性”構(gòu)成了華文文學(xué)研究“大同詩(shī)學(xué)”的經(jīng)驗(yàn)和理論基礎(chǔ)。香港學(xué)者黃維梁先生指出:“我們大可高舉《文心雕龍》的大旗,以其情采、通變說為基礎(chǔ),建構(gòu)一個(gè)宏大的文學(xué)批評(píng)理論體系。這個(gè)體系體大思精慮周,而且具開放性,可以把古今中外各種文評(píng)的主義、理論都包羅在內(nèi),成為一個(gè)‘大同詩(shī)學(xué)’(common poetics)、一個(gè)文學(xué)批評(píng)的百科全書式宏大架構(gòu)。這個(gè)‘情采通變’體系足以處理、應(yīng)付、研究任何語種、地域、時(shí)代的文學(xué)。冰島之?。ㄉ踔粮∪玷敚?,以至中國(guó)之大,其文學(xué)的方方面面,我們探討時(shí),都可用此理論架構(gòu)、此方法學(xué)。世界華文文學(xué)的方方面面自然也可用此理論架構(gòu)、此方法學(xué)?!?sup>這里他直接提出了以《文心雕龍》“情采通變”體系為基礎(chǔ)構(gòu)建世界華文文學(xué)“大同詩(shī)學(xué)”的方法學(xué)構(gòu)想,與周寧等提出的“文學(xué)中華”概念一樣無疑對(duì)占據(jù)主流的華文文學(xué)研究范式具有總結(jié)和提升的意義。

黃維梁甚至認(rèn)為所有的文學(xué)作品都可以用《文心雕龍》一網(wǎng)打盡,因?yàn)槲膶W(xué)無非是一種想象和文采的表現(xiàn)。這種普泛的美學(xué)的研究在任何時(shí)候都是正確的,卻常常忽視了特定作家和作品的歷史語境與脈絡(luò)。文學(xué)的確是一種想象和情感的表達(dá),但為什么某些作家選擇這種想象方式和表現(xiàn)形式,而另一些作家選擇了另一種想象方式和美學(xué)形式?《文心雕龍》以及其他各種“大同詩(shī)學(xué)”都難以回答這一不能規(guī)避的問題。

“大同詩(shī)學(xué)”與“文學(xué)中華”概念試圖建立想象的世界華文文學(xué)共同體,發(fā)現(xiàn)和闡釋華文文學(xué)的共同性與普遍的美學(xué)規(guī)律。其研究路徑近似于提格亨、韋勒克和沃倫的“總體文學(xué)”的范式。但韋勒克和沃倫并非沒有意識(shí)到“總體文學(xué)”論所遭遇的困難:“全球文學(xué)史”的書寫是一項(xiàng)十分艱難的工作,今天我們可能離開一個(gè)偉大的文學(xué)綜合體更加遙遠(yuǎn)了。其實(shí)在歌德提出“世界文學(xué)”構(gòu)想的時(shí)代也正是“民族文學(xué)”興盛的時(shí)代,“世界主義”與“地方主義”的拉鋸至今并沒有停歇過。這種張力在全球化語境中甚至有進(jìn)一步強(qiáng)化的趨勢(shì)。當(dāng)代文學(xué)理論乃至所有的人文社會(huì)科學(xué)所面臨的困境正是普遍主義與特殊主義的兩歧。華文文學(xué)的“大同詩(shī)學(xué)”無疑也要面對(duì)特殊主義的挑戰(zhàn)。馬來西亞學(xué)者張光達(dá)以馬華作家潘雨桐小說研究為個(gè)案來說明,中國(guó)的潘雨桐研究偏重于討論其傳統(tǒng)意境的營(yíng)造,“受到傳統(tǒng)印象式分析法和西方的新批評(píng)方法學(xué)的局限”,沒有進(jìn)入作家的歷史語境。的確,重要的不是分析潘雨桐小說的古典意境,而是闡釋他為什么作出這種美學(xué)選擇,即發(fā)現(xiàn)美學(xué)形式背后的意識(shí)形態(tài)和文本在世性的復(fù)雜脈絡(luò)與場(chǎng)域。顯然,我們有必要追問華文文學(xué)的“大同詩(shī)學(xué)”遮蔽了什么?“總體的世界華文文學(xué)”研究范式遺漏了什么?我們一直追求的整合研究可能忽視了什么?“大同詩(shī)學(xué)”的限度即是普遍主義的限度,普遍主義有可能遭遇特殊主義的質(zhì)疑:誰的普遍主義?這些問題不能不引起華文文學(xué)研究者的重視。

應(yīng)該說,華文文學(xué)界的一些學(xué)者早已意識(shí)到了這些問題。饒芃子、費(fèi)勇在談到海外華文文學(xué)的中國(guó)意識(shí)時(shí),曾經(jīng)提醒人們慎重使用“中國(guó)意識(shí)”概念,他們?cè)趶?qiáng)調(diào)海外華文文學(xué)整體觀的同時(shí),引入注重差異研究的比較文學(xué)方法。劉登翰的“整合與分流”的闡釋框架同樣對(duì)特殊性給予了充分的關(guān)注,在這個(gè)架構(gòu)中,我們特別強(qiáng)調(diào)對(duì)不同國(guó)家、地區(qū)和個(gè)體的華人不同的“文化與生存境遇”應(yīng)給予充分的理解、同情和重視。的確,在追求華文文學(xué)的整合研究的同時(shí),有必要對(duì)文學(xué)分流及其形成分流的諸種個(gè)性化、歷史性和脈絡(luò)性因素予以充分的關(guān)照。唯有如此,整合研究才不至于犧牲如此復(fù)雜多元的異質(zhì)性元素和獨(dú)特的生命形態(tài)。

面對(duì)散居世界各地的華文文學(xué)的復(fù)雜多元的異質(zhì)性元素和獨(dú)特的生命形態(tài),我們的華文文學(xué)研究在追求“大同詩(shī)學(xué)”的同時(shí),或許還應(yīng)該建立另一種研究范式——一種從特殊性、具體性和“情境論”出發(fā)的范式,即人類學(xué)家克利福德·吉爾茲所提出的“地方性知識(shí)”的研究范式,以彌補(bǔ)“大同詩(shī)學(xué)”可能產(chǎn)生的遮蔽與忽視異質(zhì)性元素的缺陷。

其實(shí),文學(xué)研究對(duì)地理性元素/地方性的重視是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。19世紀(jì)的德國(guó)批評(píng)家J.G.赫爾德,他的自然的歷史主義的方法把每部作品都看作其社會(huì)環(huán)境的組成部分,他常常論及氣候、風(fēng)暴、種族、地理、習(xí)俗、歷史事件乃至像雅典民主政體之類的政治條件對(duì)文學(xué)的深刻影響,文學(xué)的生產(chǎn)和繁榮發(fā)展依賴于這些社會(huì)生活條件的總和。斯達(dá)爾夫人對(duì)南方與北方文學(xué)做了有趣的比較:以德國(guó)為代表的北方文學(xué)帶有憂郁和沉思的氣質(zhì),這種氣質(zhì)是北方陰沉多霧的氣候和貧瘠的土壤的產(chǎn)品;而以法國(guó)為代表的南方文學(xué)則耽樂少思并追求與自然的和諧一致,這也與南方的氣候和風(fēng)光密切相關(guān),這里有著太多新鮮的意象、明澈的小溪和茂盛的樹林。泰納明確提出影響文學(xué)的生產(chǎn)與發(fā)展的社會(huì)因素有三大方面:種族、環(huán)境與時(shí)代,其中“環(huán)境”包括地理和氣候條件。這種文學(xué)與地方性的關(guān)系,從中國(guó)古代文學(xué)中也可找到豐富的例證,比如《詩(shī)經(jīng)》有十五國(guó)國(guó)風(fēng)之分別,《楚辭》乃楚地之文學(xué);現(xiàn)代文學(xué)則有“京派”與“海派”之分殊,等等。周作人在《談龍集·地方與文藝》中曾經(jīng)論及代表紹興地緣文化的一大特色的“師爺傳統(tǒng)”對(duì)形成文學(xué)“浙東性”的深刻作用。文藝的地方性是人們所普遍認(rèn)同的研究緯度。華文文學(xué)批評(píng)存在對(duì)地方性重視不足的缺陷,但近來華文文學(xué)界已經(jīng)意識(shí)到這個(gè)問題的存在,開始重視華文文學(xué)的地緣詩(shī)學(xué)研究。

但對(duì)文學(xué)地方性因素的重視還不是我們從克利福德·吉爾茲“地方性知識(shí)”概念與方法中延伸出來的華文文學(xué)“地方知識(shí)”研究路徑的全部涵義。克利福德·吉爾茲的人類學(xué)理論與研究方法有三點(diǎn)特別值得華文文學(xué)研究者的重視:其一是“文化持有者的內(nèi)部眼界”。所謂“文化持有者的內(nèi)部眼界”最初來自人類學(xué)家馬林若夫斯基的教誨,他主張人類學(xué)研究要用一種特別的感情方式,或幾乎是一種異乎尋常的能力像真正的當(dāng)?shù)匚幕钟姓咭粯尤ニ伎?、去感知、去參悟。吉爾茲在此基礎(chǔ)上有所發(fā)展,在他看來,“在不同的研究個(gè)案中,人類學(xué)家應(yīng)該怎樣使用原材料來創(chuàng)設(shè)一種與其文化持有者文化狀況相吻合的確切的詮釋。它既不應(yīng)完全沉湎于文化持有者的心境和理解,把他的文化描寫志中的巫術(shù)部分寫得像是一個(gè)真正的巫師寫得那樣;又不能像請(qǐng)一個(gè)對(duì)于音色沒有任何真切的聾子去鑒別音色似的,把一部文化志中的巫術(shù)部分寫得像一個(gè)幾何學(xué)家寫的那樣?!?sup>這近似于“移情的理解”或“同情的理解”。第二是“情境論”。所謂“情境論”即是回到具體,回到“對(duì)某些事務(wù)的現(xiàn)實(shí)解釋”,其意近似于波普爾在反對(duì)總體論和歷史決定論時(shí)所一再?gòu)?qiáng)調(diào)的“情境邏輯”。第三是“深度描寫”,即對(duì)復(fù)雜的文化層次結(jié)構(gòu)的揭示,是“對(duì)別人闡釋的闡釋”。另外,“地方知識(shí)”拒絕把特殊性上升為一般理論。

克利福德·吉爾茲的“地方性知識(shí)”理念代表了人文科學(xué)的一種新范式。當(dāng)代社會(huì)學(xué)家杰夫瑞·C.亞歷山大指出:“地方性知識(shí)”是對(duì)社會(huì)科學(xué)普遍化即“一般理論”的一種有力反動(dòng),是以“情境”為立場(chǎng)對(duì)抗普遍主義的學(xué)術(shù)傾向。我很贊同新加坡華人學(xué)者王潤(rùn)華的看法,華文文學(xué)研究有必要引入克利福德·吉爾茲的“地方性知識(shí)”觀念和方法,以補(bǔ)充作為一般理論的“大同詩(shī)學(xué)”的缺陷和不足。今天的華文文學(xué)研究在建構(gòu)一般理論尋找散居世界各地的華文文學(xué)的“華人性”與共同美學(xué)理想的同時(shí),的確有必要重視“地方知識(shí)”的研究方法與路徑。因?yàn)槲覀兛吹搅颂嗟倪^于普適性的放之四海而皆準(zhǔn)的論述,這些普泛的美學(xué)的研究在任何時(shí)候都是正確的,卻常常忽視了特定作家和作品的歷史語境、脈絡(luò)。許多時(shí)候,我們甚至可能已經(jīng)長(zhǎng)久地局囿在我們自己的文化“視域”里而形成某種思維的慣習(xí),一種特定的發(fā)言位置和學(xué)術(shù)語境影響了對(duì)研究對(duì)象“入乎其內(nèi)”的理解與闡釋。

這種普適性的研究在華文文學(xué)史的書寫中尤其盛行,人們常常習(xí)慣于用萌芽、發(fā)展、挫折、壯大、多元化這一普泛的歷史觀來描述世界各國(guó)和地區(qū)的華文文學(xué)史,卻不能真正進(jìn)入華文文學(xué)史的內(nèi)部世界,沒有真正進(jìn)入其歷史語境,因而不能有效地闡釋世界各國(guó)和地區(qū)華文文學(xué)史的內(nèi)部張力及矛盾運(yùn)動(dòng)的規(guī)律。面對(duì)華文文學(xué)批評(píng)的當(dāng)下狀況,我們覺得有必要提倡一種與普遍主義的一般理論相抗衡的特殊主義路徑即“地方知識(shí)”的路徑。盡管這種特殊主義也可能產(chǎn)生走入某種偏狹的危險(xiǎn)。

與追求普適性的“大同詩(shī)學(xué)”不同,華文文學(xué)的“地方詩(shī)學(xué)”路徑有以下特點(diǎn):

“大同詩(shī)學(xué)”試圖建立的是全球華文文學(xué)共同的美學(xué)成規(guī)和詩(shī)學(xué)體系,它以中華性/文學(xué)中華/美學(xué)中國(guó)為基礎(chǔ),體現(xiàn)的是世界華文文學(xué)的華人文化屬性。而“地方詩(shī)學(xué)”試圖闡釋的是不同國(guó)別、地區(qū)華文文學(xué)的差異美學(xué)和地方性色彩的知識(shí)形式?!按笸?shī)學(xué)”的視野是全球性、一體化的,而“地方知識(shí)”則追求接近于“文學(xué)持有者的內(nèi)部眼界”,它反對(duì)一體化與總體論的化約主義?!按笸?shī)學(xué)”研究的重心在于探討全球華文文學(xué)與中華文化的傳承和變異關(guān)系,“地方知識(shí)”的研究重心則在于分析不同國(guó)別與區(qū)域的華文文學(xué)與所在國(guó)的國(guó)家文學(xué)與文化的結(jié)構(gòu)關(guān)系,把華文文學(xué)放到其所在國(guó)的國(guó)家文學(xué)與文化的發(fā)展脈絡(luò)中,探討其美學(xué)取向、生命形態(tài)、演變軌跡以及文化認(rèn)同的“情境性”?!按笸?shī)學(xué)”最終成果是建立具有普遍意義的華文文學(xué)的形式詩(shī)學(xué)體系,“地方知識(shí)”則回到具體的生存現(xiàn)實(shí),重視研究具體的問題,闡釋特殊問題的產(chǎn)生與演變脈絡(luò)。

“大同詩(shī)學(xué)”與“地方知識(shí)”的分歧是共同性與差異性、普遍性與特殊性的分野,這兩種研究路徑并沒有高下之分。酒井直樹指出:“某種地方主義和對(duì)普遍主義的渴望是一枚硬幣的兩面。特殊主義與普遍主義不是二律背反而是相輔相成的。實(shí)際上,特殊主義從來不是讓普遍主義感到真正的頭疼的敵手,反之亦然?!?sup>的確,在人類思維史上,普遍與特殊的沖突與辯證源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。華文文學(xué)研究的“大同詩(shī)學(xué)”的思維方式和“地方知識(shí)”的學(xué)術(shù)路徑也不是水火不容的,兩者之間同樣存在沖突與辯證及互補(bǔ)的關(guān)系。真正具有闡釋能力的“大同詩(shī)學(xué)”必須建立在全球華文文學(xué)的平等對(duì)話和相互理解的基礎(chǔ)上,從不同國(guó)別和地區(qū)多種多樣的華文文學(xué)抽象出共同的詩(shī)學(xué)規(guī)律、文化典律,從而構(gòu)建華文文學(xué)的整體詩(shī)學(xué)體系。這對(duì)世界華文文學(xué)的學(xué)科建設(shè)是至關(guān)重要的,所以包括“文學(xué)中華”、“美學(xué)中國(guó)”、“語種的華文文學(xué)”以及“大同詩(shī)學(xué)”等具有統(tǒng)合性的基礎(chǔ)概念的提出對(duì)新興學(xué)科的成熟與發(fā)展都是有意義的。

但必須警惕的是任何總體化的統(tǒng)合視域或“普遍性知識(shí)”都可能遮蔽異質(zhì)性因素,都難免遭遇“誰的普遍性知識(shí)”的質(zhì)疑,也難以完全克服“同質(zhì)化”的弊端。所以,“大同詩(shī)學(xué)”與“地方知識(shí)”兩種研究路徑的整合就十分重要了。全球華人的“共同詩(shī)學(xué)”/“大同詩(shī)學(xué)”的理論想象或“一體化”的詩(shī)學(xué)想象必須建立在由多元“地方知識(shí)”的辯證對(duì)話所形成的交互普遍性的基礎(chǔ)上。

  1. 作者簡(jiǎn)介:劉小新,兩岸關(guān)系和平發(fā)展協(xié)同創(chuàng)新中心、福建社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員,主要研究方向?yàn)槲乃噷W(xué)與世界華文文學(xué)研究。
  2. [美]韋勒克、沃倫:《文學(xué)理論》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1984年版,第43頁。
  3. 周寧:《走向一體化的世界華文文學(xué)》,《東南學(xué)術(shù)》2004年第2期。
  4. 黃維梁:《 世界華文文學(xué)的研究如何突破?——從這個(gè)學(xué)科的方法學(xué)說起》,“第十二屆世界華文文學(xué)國(guó)際研討會(huì)論文”,2002年10月27—29日上海浦東。
  5. 張光達(dá):《小說文體/男性政體/女性身體:書寫/誤寫VS解讀/誤讀——潘雨桐小說評(píng)論的評(píng)論》,馬來西亞《人文雜志》2002年1月號(hào)。
  6. 曹惠民:《地緣詩(shī)學(xué)與華文文學(xué)研究》,《華文文學(xué)》2002年第1期。
  7. [美]克利福德·吉爾茲:《地方知識(shí)——闡釋人類學(xué)論文集》,中央編譯出版局2000年版,第73頁。
  8. [日]酒井直樹:《現(xiàn)代性與其批判:普遍主義和特殊主義的問題》,張京媛編:《后殖民理論與文化批評(píng)》,北京大學(xué)出版社1999年版,第388—389頁。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)