正文

約伯與短工

六十回憶(周越然作品系列) 作者:周越然 著


約伯與短工

英語中“約伯”(Job)與“短工”(job)兩字,拼法完全相同,所不同者,首一字母之大小寫及中間一母之發(fā)音耳。二十年前,余在某校任教職時,有高材生某姓者——現(xiàn)已成博士矣——以此探余之才力。當時吾二人之問答,頗足為目下及將來教師之參考材料。其實況暫時不提,留之篇末,茲先言余之教學經(jīng)驗焉。

今吾國之人皆喜以“老教師”稱我?!袄稀弊忠墒恰案挥诮?jīng)驗”之意。若然,誤矣。余當教師,前后統(tǒng)計,不到十年,經(jīng)驗何嘗富耶?最初在教會學校當師范生,每日于自己上課之暇,監(jiān)視大教室中之小學生,有不知字義者為之釋之,有不能發(fā)音者為之讀之,發(fā)現(xiàn)不守規(guī)則者,或自己自由責之,或稟告校長而后罰之——此余二十歲(清光緒三十年)事也。

次年,余往某鎮(zhèn)教授英語。校中最高之課本為柏賚彼得之《統(tǒng)一史》(Peter Parley’s“Universal History”),前半本全為《圣經(jīng)》故事,后半本始述各國政體。書雖陳舊,然余未曾讀過。初次獨當一面,既無參考之書,又乏商酌之人,甚覺苦也。更深夜靜之時,常常在枕上流淚。數(shù)月之后,愈覺才力不足,遂棄教而再求學。

廿四歲(清宣統(tǒng)元年)春夏之交,由李登輝先生介紹,入蘇州英文專修館教習英語。創(chuàng)辦此校者,江蘇提學使毛實君也。校中同事有數(shù)學家馮玉蕃(教務主任),美國哈金絲(頭班教師),約翰畢業(yè)生丁蓮伯(三班教師)等。余教中級第二班,介于不難不易,不高不低之間,對付學生,對付同人,無不困苦。幸后來成績尚好,所出人才不少(現(xiàn)已逝世之農(nóng)學專家過探先亦當時二班學生之一),而余之名譽亦因之而增高。此校于宣統(tǒng)二年底停辦,余二十五歲也。

二十六歲,余就蘇州江蘇高等學堂之聘,校長南翔朱錫伯也。次年秋辛亥革命,高校因經(jīng)費無著,遂告終止。庚戌年冬季之畢業(yè)生至北京復試時,成績特佳,為全國之冠,故余等為教員者,皆得“傳旨嘉獎”之榮。今高校同學之為官為紳者甚伙,如夏奇峰、楊小堂等君是也。夏君通英法兩國文字,并深究政治學,楊君專攻英文,精于外交。

廿九歲春(民國二年)余應安徽高等學校之聘,先為英文教員,后兼教務主任之職。為時雖只半載,然所識者有名人三位:(一)馬通伯,(二)應溥泉,(三)陳獨秀。馬為桐城派古文大家,應為羅馬法專家,陳后來加入共產(chǎn)黨而為中國之領袖——三君現(xiàn)皆仙逝矣。三十歲任吳淞中國公學,商船學校教師之職。三十一歲入商務印書館為編譯。三十四歲脫離商務而為南京國立高等師范之教師,為時亦只十三個月。后來又任上海大學英文文學系主任兼教授之職,但為期亦短,且該校所注重者,并非英語,故余全然無力可用。

是故余任教職之年,前后實計,不過八載,非獨經(jīng)驗不豐富,且可謂全無也。但在此短期中所遇之生徒,人品不同,年齡不同,而資質(zhì)才能又大不同。其相同者,只有一事,即在開始上課之第一、二星期中,總有“刁頑”者設法以探查我之才力,如上文所提及之高材生問我“約伯”與“短工”二字之音是也。二十年前,吾國教育界所最缺乏者,精于西洋語音學之人,某校所以聘余者,以余曾研究此學而略有心得也。故某生之問,雖不為語音之條理而為其細則,但字之發(fā)音,總是語音,于情于理,似無不合,不足怪也。當時之實況,當時吾二人之對答,如下:

某生肅然起立,手持《鐘氏審音字典》(Daniel Jones’s “An English Pronouncing Dictionary”),而作英語問曰:“密司脫周,你準許我問一件小事么?”

余聞其語氣,觀其姿勢,知其中必有蹊蹺,故嚴然答曰:“歡迎,歡迎得很?!?/p>

某生曰:“英語中j、o、b三個字母合成何音?”

余曰:“你問的j,還是大寫呢,還是小寫呀?”

某生不待余語畢,即深深一鞠躬而坐下矣。當時同班者十四人,除一人似為“共謀者”外,其馀十二人均莫名其妙,向我注視。于是余又問某生曰:“我所問的,你為什么不答呀?”

某生低頭面赤,全不作聲。余曰:“我明白了。你以為此問不屬本課,問錯了么?那有什么關系呢?本課雖然不是語音練習,但這兩個字倒成語音問題,吾人不可不注意的。讓我來講給大家聽罷。‘約伯’是人名,他的第二個字母讀如‘腭’音,與no之第二母相同。‘短工’之第二字母與此不同,讀似‘嘔’音,與dog之第二音同?!闭Z畢后,余囑某生翻查《鐘氏字典》,并問其是否不錯。某生默默點頭,仍不作一語。當時班中多數(shù)同學,回顧而向彼微微一笑,蓋已猜得其發(fā)問時存心之惡耳。

余又告全班同學曰:“嗣后諸君發(fā)問,最好注重原理,不涉枝節(jié)。與其問某字應讀何音,不如問某音如何發(fā)也。原理不講不明,細則一查即明?!?/p>

事后回想,某生之所以作此試探者,實是余自己顯露過甚,太“鼠牛比”之故。前數(shù)日余告諸生曰:“英字之拼法,固與發(fā)音無大關系,但最奇者,有時吾人得因拼法而獲其義也。例如:英字之以wr起者,每個都含惡意,不是‘破壞’(wreck),就是‘錯誤’(wrong),不是‘爭論’(wrangle),就是‘大怒’(wrath)。請你們把字典打開來看。我記得第一字或第二字就是‘陰魂’(wraith),最末一字是“歪曲”(wry)?!庇嘤衷?,“你們可在字典上細細一看,倘對于其馀的起首之字的意義有所懷疑,不妨問我?!?/p>

班中諸生有存心欲問而中止者,亦有點頭微笑而不問者。惟上文中之某生,即以“約伯”與“短工”之音問我者,心快口快,立時起立而問曰:“先生,那write一字(作“寫字”或“作文”解),怎樣講呢?難道也含惡義么?”

余答曰:“誠哉,是也!你前天的作文,這樣不通,你的書法又這樣可怕——真是東拉西扯,東涂西抹,那個wr-起首的字,在你真有惡意呀,哈哈。”

繼余語之后者,哄堂大笑也。某生懷恨在心,故有此一問。

依比較言,某生此問,尚在范圍以內(nèi)。余在當教師之八年中,有時竟遇到越出范圍之問題,如英專、蘇高、皖高、商船、中公、上大等校學生以下列諸字或句問我是也:

(一)尿布(嬰孩用)(diaper),(二)紙彩(用以擲新娘新郎者)(confetti),(三)瘴氣(miasma),(四)胳肢(tickle),(五)雞眼(足?。╟orn),(六)水煙管(narghile),(七)雌哺雄(hermaphrodite),(八)象牙球(分層雕刻,作裝飾品用)(filigree ball),(九)大紅大呢(red drugget),(十)挑花線板(小兒游戲)(cat’s cradle),(十一)又上了當了(Done again!),(十二)天無絕人之路(God leads no man to a blind alley)。

上列者,不過當時之百分之六七而已。事隔多年,余已忘其大半,不能一一寫出矣。關于答問,余在當教師生活之八年中,發(fā)現(xiàn)一至簡至要之理,可為目今之當教師者言之,如下:

凡學生來問之時,無論其存心試探,或確實不知,總宜以至誠至懇之態(tài)度對之。自己以為全有把握者,應作詳盡之說明,自己深知毫無把握者,萬勿瞎三話四。復次,學生來問之時,可利用機會以作種種有實益之指導。

但為教師,亦不可過分和氣,過分自輕自賤。對于學生之間,有應答者,亦有應拒者。吾友汪君,善于音韻之學。一日以四聲讀法授其生徒,并以(一)加假架甲,(二)唐蕩宕(鐸),(三)鴉啞亞鴨,(四)經(jīng)景敬(吉),(五)空孔控(哭)等為練習。次日,一學生曰:“昨天的練習,我都明白了。不過我尚有許多字,讀不出四聲來。頂好請先生再給我?guī)讉€榜樣?!蔽嵊堰t遲疑疑而問曰:“你要什么的做榜樣呢?”學生曰:“請先生先給我一個榜樣罷,就是先生的尊姓‘汪’字。請先生念兩三遍,給我們聽聽?!蓖艟\實人也,不知上海學生皆以“汪,汪,汪”為犬吠聲,而大念其汪,,?!薄槐槎忠槐?,而全堂大笑。此類問題,為教師者應拒而不答,且應怒目而嚴斥發(fā)問之人。

三十一年七月廿七日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號