正文

第三章 元首受辱 法西斯屠刀出鞘

絕命追殺 作者:詹幼鵬 著


第三章 元首受辱 法西斯屠刀出鞘

一個(gè)美國(guó)警探來(lái)到西西里,剛走上碼頭就一命嗚呼,卻永遠(yuǎn)找不到兇手和證人。

墨索里尼自命不凡,卻沒(méi)有得到西西里一張選票;他親自視察西西里島,那頂高貴的帽子卻不翼而飛,迎接他的除了牲口就是一群乞丐……

有名的“屠夫”莫里出任巴勒莫總督,法西斯的屠刀在黑手黨頭上高懸。

1909年2月的一天,一艘輪船靠上了西西里島的一個(gè)港口,從甲板上走下一位身材高大、頭戴意大利高筒禮帽的人。此人名叫約瑟夫·彼得羅西諾,他是美國(guó)紐約警察署的警探。因他身上流淌的是意大利血液,所以他在警察署被分配在意大利偵緝分隊(duì),任該分隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng)。這一天,他奉命來(lái)到意大利,與西西里警方一道調(diào)查美國(guó)犯罪組織與西西里黑手黨的關(guān)系。

由于維托在美國(guó)的“建樹(shù)”,美國(guó)現(xiàn)代派黑手黨已成為一個(gè)無(wú)人不知的犯罪組織。維托雖然回到了西西里,但美國(guó)黑手黨并沒(méi)有陷入群龍無(wú)首的混亂狀態(tài),他們?cè)诰S托指派的代理人的領(lǐng)導(dǎo)下,形成了強(qiáng)大的幫派體系,迅速聚集了強(qiáng)大的力量,滲透到各個(gè)領(lǐng)域,無(wú)惡不作,制造了一起又一起的暴力事件,讓美國(guó)當(dāng)局大為震驚。

紐約警察署通過(guò)多方調(diào)查,發(fā)現(xiàn)美國(guó)黑手黨的犯罪事實(shí),大都與西西里有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,另外從逮捕的一些罪犯來(lái)看,大部分是西西里移民。因此,美國(guó)警方就把視線轉(zhuǎn)向了大洋彼岸的西西里島,決定派人來(lái)西西里查個(gè)水落石出。

分隊(duì)長(zhǎng)約瑟夫·彼得羅西諾既是意大利偵緝分隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng),又是西西里人的后裔,這個(gè)任務(wù)就責(zé)無(wú)旁貸地落到了他的頭上。彼得羅西諾是一名很精干的警探,他成功地破獲了許多讓警方感到棘手的案件,從而在紐約小有名聲。他這次奉命前往西西里的消息,引起了紐約新聞界和有關(guān)方面的極大興趣,許多人都對(duì)他寄予厚望,認(rèn)為他會(huì)馬到成功。于是,多家報(bào)紙都在對(duì)他跟蹤。在他成行之前,當(dāng)時(shí)的《紐約時(shí)報(bào)》在極為顯眼的位置報(bào)道說(shuō):

彼得羅西諾試圖搜集移居美國(guó)的意大利犯罪分子的情報(bào),而這些情報(bào)意味著有上千人失去自由!……

當(dāng)這些報(bào)道傳到西西里之后,立即引起了維托及西西里黑手黨的警覺(jué)。通過(guò)這些報(bào)道,他們毫不費(fèi)力地掌握了彼得羅西諾的行動(dòng)情況,特別是他抵達(dá)西西里的準(zhǔn)確時(shí)間。于是,一場(chǎng)謀殺彼得羅西諾的行動(dòng)計(jì)劃,很快在維托的心里形成,他決定親自出馬,干掉這個(gè)敢于同黑手黨作對(duì)的大膽警探。

如果不出意外,彼得羅西諾所乘的那艘輪船將于這天的中午抵港。老謀深算的維托便在這天上午10點(diǎn)左右,來(lái)到巴勒莫市一位名叫菲庫(kù)扎的議員家做客,并在碼頭上埋下了“眼線”。維托的突然造訪,讓菲庫(kù)扎幾乎受寵若驚,于是,他馬上又通知了其他三位好友(其中有一位醫(yī)生、一位議員、一位校長(zhǎng))前來(lái)他家,他準(zhǔn)備了一席豐盛的午宴,請(qǐng)他的三位好友作陪,好好地款待一下這位“受人尊敬的人”。

當(dāng)菲庫(kù)扎家的午宴進(jìn)行到一半的時(shí)候,他家的院子里忽然飛來(lái)一只灰色的鴿子,在窗前盤(pán)旋了一番又飛走了。這只灰鴿子的到來(lái)并沒(méi)有引起任何人的注意,但對(duì)著窗口坐的維托卻心領(lǐng)神會(huì),他知道這是碼頭的那個(gè)“眼線”發(fā)出的信號(hào),彼得羅西諾坐的船到港了。維托漫不經(jīng)心地向菲庫(kù)扎和其他幾個(gè)人打了個(gè)招呼,離開(kāi)了餐桌。他走出大門(mén),街道轉(zhuǎn)角處一輛馬車(chē)停在那里,他飛快地走過(guò)去,剛一跨上馬車(chē),四個(gè)輪子就飛轉(zhuǎn)起來(lái)。當(dāng)他趕到碼頭的出口處,一位他從照片上多次見(jiàn)過(guò)的高個(gè)子正走出檢票口。幾位迎接他的西西里警探就在出口處不遠(yuǎn)的地方,但維托還是若無(wú)其事地走了過(guò)去,二話沒(méi)說(shuō),迅速掏出一支大口徑左輪手槍,對(duì)著彼得羅西諾的大腦門(mén)就是一槍。當(dāng)維托扣動(dòng)扳機(jī)時(shí),他憤怒地對(duì)彼得羅西諾說(shuō):

“你去死吧,因?yàn)檫@是紀(jì)律!”

彼得羅西諾還沒(méi)有看清對(duì)方是誰(shuí),他的大腦袋就開(kāi)花了,高大的身子沉重地倒在剛剛踏上的西西里碼頭上。

維托幾乎在他倒下去的同時(shí),就迅速地跳上馬車(chē),這時(shí),他才聽(tīng)到身邊響起了槍聲……

回到菲庫(kù)扎的官邸,維托又談笑風(fēng)生地和他們共進(jìn)午餐,他饒有興致地將一大杯葡萄酒一飲而盡,好像任何事都沒(méi)有發(fā)生一樣。菲庫(kù)扎和他的三位好友也沒(méi)有想到,自己的客人會(huì)在這么短的時(shí)間內(nèi),就干凈利落地干掉了一位遠(yuǎn)道而來(lái)的美國(guó)警探。

彼得羅西諾被殺后,立即引起了美國(guó)政府的極大震動(dòng)。他們向意大利施加壓力,意大利司法部門(mén)和巴勒莫市警方全力以赴進(jìn)行偵查。雖然案發(fā)時(shí),碼頭廣場(chǎng)上有幾百名旅客和接送客人的家屬及馬車(chē)夫、小車(chē)司機(jī),還有幾名巴勒莫市的警官和碼頭的職員,但是當(dāng)警方尋找見(jiàn)證人時(shí),卻毫無(wú)結(jié)果。有的說(shuō)根本沒(méi)有聽(tīng)到槍響,有的說(shuō)“很遺憾,我沒(méi)有發(fā)現(xiàn)兇手”,還有的說(shuō)“槍響的時(shí)候我的行李剛好掉地上散包了,所以我只好去重新捆扎我的行李,根本沒(méi)有時(shí)間去東張西望”,甚至連那幾位警官也說(shuō),他們沒(méi)有來(lái)得及辨別子彈發(fā)射的方向兇手就不見(jiàn)了。

盡管后來(lái)維托也被指控為嫌疑犯,出席了巴勒莫法庭的聽(tīng)證調(diào)查會(huì),但是,那位很有權(quán)勢(shì)的議員菲庫(kù)扎和他的三位有身份的朋友,立即在聽(tīng)眾席上要求作證,菲庫(kù)扎說(shuō),案發(fā)時(shí)維托一直在他家做客,他們正在喝著去年秋天釀制的葡萄酒,他的客人從未離席半步。那三位朋友也提供了同樣的證詞,關(guān)于維托殺人的指控也就成了無(wú)稽之談。

紐約警官彼得羅西諾被殺,無(wú)論是對(duì)美國(guó)警方還是對(duì)西西里的司法部門(mén),都是一個(gè)有力的警告信號(hào):關(guān)于西西里黑手黨的事,今后你們還是少插手為妙,否則,彼得羅西諾就是你們的榜樣。

1913年意大利修改選舉法后,維托利用自己的權(quán)勢(shì)和在議會(huì)的關(guān)系,使曾為他出過(guò)力的人民黨議員菲庫(kù)扎和拉普利塔等人,成為其在巴勒莫市議會(huì)的代理人。維托集團(tuán)成了巴勒莫地區(qū)一股舉足輕重的政治勢(shì)力,甚至可以左右市議會(huì)和地方政府。這是西西里黑手黨向政界滲透的開(kāi)始。

從此,維托成了巴勒莫地區(qū)炙手可熱的人物。雖然他沒(méi)有任何官職和頭銜,在議會(huì)也沒(méi)一席之地,只是一個(gè)見(jiàn)不得人的犯罪組織頭目,但是,他卻是當(dāng)?shù)厣蠈尤宋锛抑斜妒軞g迎的座上賓,是許多高級(jí)飯館求之不得的免單客人。他慷慨地?fù)]霍錢(qián)財(cái),廣為施舍,卻又裝成一個(gè)無(wú)暇點(diǎn)數(shù)鈔票,也沒(méi)有時(shí)間去考慮鈔票來(lái)源的人。他樂(lè)于助人,不厭其煩地親自為他人排難解憂,就像一位圣人和法官一樣。每當(dāng)他“出巡”時(shí),當(dāng)?shù)氐氖虚L(zhǎng)、鎮(zhèn)長(zhǎng)有時(shí)甚至出城幾里遠(yuǎn)迎,并卑躬屈膝地行吻手禮以示歡迎。

在他的“統(tǒng)治”下,巴勒莫地區(qū)出現(xiàn)了相對(duì)的和平與安寧。但這種秩序并不是官方統(tǒng)治下的那種秩序,他的黑手黨仍然在制造各種暴力事件。與此同時(shí),黑手黨不斷地滲透到各種賺錢(qián)的行當(dāng)坐收漁利,維托成了當(dāng)?shù)刈罡挥械娜恕5牵@種局面并未持續(xù)多久,意大利法西斯政權(quán)的崛起,正在威脅著維托的黑手黨的命運(yùn)。

第一次世界大戰(zhàn)以后,意大利的法西斯黨發(fā)展很快,1919年3月,墨索里尼在米蘭成立了“戰(zhàn)斗的法西斯黨”。1921年的大選,為法西斯的上臺(tái)鋪平了道路。1922年10月20日晚,法西斯總部下令全國(guó)總動(dòng)員,最高司令部也發(fā)表了對(duì)全國(guó)國(guó)民的檄文,宣布向羅馬進(jìn)軍。一切準(zhǔn)備就緒之后,10月24日,法西斯黨代表大會(huì)在那不勒斯舉行,墨索里尼正式發(fā)出向羅馬進(jìn)軍的命令,于是,由十多萬(wàn)“黑衫黨”組成的黑色大軍浩浩蕩蕩地殺奔羅馬。到11月1日,墨索里尼的法西斯軍事部隊(duì)人員已達(dá)五十萬(wàn)人,普通會(huì)員達(dá)一百萬(wàn)人。墨索里尼辭去《意大利人民報(bào)》總編職務(wù),由他弟弟阿納爾多擔(dān)任,他自己在為走上意大利政壇做準(zhǔn)備。12月31日,意大利國(guó)王維克托·埃馬努依三世任命墨索里尼為政府首腦,出任意大利總理。從此,一個(gè)法西斯獨(dú)裁政府誕生了。

對(duì)于法西斯的上臺(tái),意大利黑手黨一開(kāi)始就持冷漠態(tài)度。在1921年底決定法西斯上臺(tái)的關(guān)鍵選舉中,西西里沒(méi)有向意大利議會(huì)輸送任何法西斯議員,讓墨索里尼一開(kāi)始就在西西里吃了“閉門(mén)羹”。1922年10月,墨索里尼在羅馬宣誓就職時(shí),西西里又沒(méi)有派代表去向他表示祝賀,連應(yīng)酬聯(lián)絡(luò)的“禮儀慣例”也免了,“光榮社團(tuán)”認(rèn)為那是多此一舉。維托不屑一顧地說(shuō):“如果這種不入流的家伙也能統(tǒng)治意大利,那我們就命里注定該統(tǒng)治西西里?!?/p>

1923年秋,墨索里尼出任意大利總理后,第一次出訪西西里島。在巴勒莫行政長(zhǎng)官官署,他與西西里的行政長(zhǎng)官、警察首腦、社會(huì)名流在一起磋商一些緊急事務(wù),維托和一些著名的“榮譽(yù)社團(tuán)”(即“光榮社團(tuán)”)頭目也出席了這次會(huì)議。

身為總理的墨索里尼打扮得像賽馬場(chǎng)上出身高貴的交際家。他身穿早禮服,腳戴鞋罩,手持文明棍,在大廳里踱來(lái)踱去。他非常瞧不起這一群西西里的鄉(xiāng)巴佬,自恃口才出眾,便喋喋不休地侃侃而談。他一邊口沫橫飛,一邊不時(shí)把文明棍在地上敲得“篤篤”響,一口氣胡說(shuō)八道了六個(gè)小時(shí),不給任何人以插嘴的機(jī)會(huì)。在場(chǎng)的黑手黨頭目都顯得非常不耐煩甚至反感,但又不好當(dāng)場(chǎng)發(fā)作,只好忍著聽(tīng)下去。只有維托不動(dòng)聲色地坐在那里,一直看著這個(gè)“不入流的家伙”在拙劣地賣(mài)弄。他在等待自己一手安排的一場(chǎng)“鬧劇”出臺(tái)。

當(dāng)會(huì)議結(jié)束時(shí),墨索里尼竟找不到自己的帽子——一頂高筒圓頂硬禮帽,這是他在一些重大場(chǎng)合總要戴的。墨索里尼頓時(shí)尷尬得失態(tài),在場(chǎng)的西西里人全都哈哈大笑起來(lái)。

維托自然也開(kāi)懷大笑,這正是他安排的一場(chǎng)小小的“鬧劇”——總理的帽子已被“榮譽(yù)社團(tuán)”的神偷高手偷走了,他要給這個(gè)自命不凡的獨(dú)裁者一個(gè)小小的下馬威。

帽子找不到,墨索里尼又氣又羞,回到羅馬之后,他接連摔碎了兩只名貴的波斯花瓶。盡管如此,他的帽子也永遠(yuǎn)不會(huì)回到他手里了,黑手黨已把這頂帽子作為勝利的象征“珍藏”起來(lái)了,他們要讓這位法西斯頭目清醒:西西里的“榮譽(yù)社團(tuán)”是不好惹的。

對(duì)于墨索里尼這位獨(dú)裁者,西西里的黑手黨領(lǐng)袖們并沒(méi)有把他放在眼里,認(rèn)為他不過(guò)也是意大利歷史上一位走馬燈似的人物,一個(gè)過(guò)眼云煙般的小丑,根本用不著去理睬他。當(dāng)時(shí),墨索里尼對(duì)于自由民主的踐踏,并沒(méi)有引起西西里人更多的反應(yīng)。近似麻木的西西里人對(duì)什么是真正的民主和自由幾乎一無(wú)所知,他們這些年來(lái)所見(jiàn)到的自由民主,只不過(guò)是黑手黨與政府的狼狽為奸,是政府官員的營(yíng)私舞弊和對(duì)老百姓的欺詐愚弄。真正歡迎法西斯的,只有那些貴族血統(tǒng)的遺老遺少。因?yàn)樗麄冊(cè)仁俏魑骼锏闹魅?,只是由于農(nóng)民的造反和黑手黨的橫行霸道,才讓他們失去了往日的天堂。因此,他們很希望借助法西斯的力量,洗刷自己的恥辱。這就是當(dāng)時(shí)西西里的政治氣候。

自從丟了帽子以后,墨索里尼心中明白,西西里的黑手黨絕不是一群烏合之眾,在那里有一個(gè)組織嚴(yán)密、力量強(qiáng)大的黑手黨王國(guó)。如果不趁早收拾這個(gè)組織,將會(huì)后患無(wú)窮,直接危及他的統(tǒng)治。他對(duì)1921年大選時(shí),西西里人對(duì)他的那種冷淡還耿耿于懷。因此,隨著鄉(xiāng)村農(nóng)民斗爭(zhēng)的被鎮(zhèn)壓,匪患的肅清,夢(mèng)寐以求的警察王國(guó)的建立,墨索里尼已經(jīng)有足夠的力量來(lái)對(duì)付黑手黨了,他決不允許有任何一股勢(shì)力來(lái)直接威脅他的法西斯政權(quán)。

不到一年后的1924年5月,墨索里尼又第二次“駕幸”西西里島,他準(zhǔn)備在這里巡游幾個(gè)禮拜,把他的威風(fēng)擺足。

但是,當(dāng)他的專機(jī)降落在西西里首府巴勒莫機(jī)場(chǎng)時(shí),墨索里尼又一次感到情況有些不妙。空蕩蕩的機(jī)場(chǎng)上沒(méi)有禮炮,沒(méi)有鮮花,也沒(méi)有他在意大利其他地方所見(jiàn)到的歡呼的人群。眼前只有稀稀疏疏的幾個(gè)人影,一片冷落荒涼的景象。墨索里尼從機(jī)艙里走出來(lái)時(shí),不由得對(duì)左右的隨從冷笑地說(shuō):“這種場(chǎng)面倒也令人耳目一新!”

他哪里知道,這種場(chǎng)面正是他的老對(duì)手維托別出心裁的安排。

沒(méi)有歡迎的人群,墨索里尼也不感到過(guò)分的寂寞。在他自己帶來(lái)的幾百名警察的簇?fù)硐?,他還是拄著文明棍,披著黑色的斗篷,來(lái)到巴勒莫市政大樓前。這時(shí),巴勒莫市市長(zhǎng)、黑手黨人奇喬·庫(kù)恰才從市政大樓前那高達(dá)六百五十級(jí)的臺(tái)階上走了下來(lái)。這位市長(zhǎng)先生又矮又胖,其貌不揚(yáng),人稱“基亞納洛圖”(意即“小木桶”)。此時(shí)他正緩緩地“滾”下臺(tái)階,不緊不慢的步伐使他顯得那樣雍容華貴而又風(fēng)度翩翩。這情景完全是一位雍容華貴的阿拉伯國(guó)王在接受一位遠(yuǎn)道而來(lái)的朝圣者的覲見(jiàn)一樣,哪里是一位市長(zhǎng)在迎接一位萬(wàn)人之上的國(guó)家總理。

站在高高的臺(tái)階下的墨索里尼,只好耐著性子仰視著庫(kù)恰市長(zhǎng)一步一步地走下來(lái),心里真有一種說(shuō)不出的滋味。

“啊,尊敬的閣下,你為什么要調(diào)動(dòng)這么多的警察?這筆開(kāi)支簡(jiǎn)直就是一種浪費(fèi)!如果西西里人想做什么,那是沒(méi)有任何力量可以阻擋的,你的這些警察就會(huì)像木偶一樣,毫無(wú)作用。當(dāng)然,只要我?guī)烨≡谀闵磉叺臅r(shí)候,你是不會(huì)遇到任何不愉快的事情的,閣下!”

庫(kù)恰市長(zhǎng)一邊往下“滾”,一邊忙里偷閑地啰唆。當(dāng)他說(shuō)完這番“歡迎詞”時(shí),他也差不多來(lái)到墨索里尼跟前了。

墨索里尼真想抬起手來(lái),給眼前這個(gè)丑陋的侏儒狠狠的一巴掌。但是他卻沒(méi)有這么小家子氣,而是拿出一副元首的派頭,很威嚴(yán)地說(shuō):

“不許用這種口氣跟我說(shuō)話,我是意大利元首!”

“可是閣下,這兒是西西里!”庫(kù)恰及時(shí)的回?fù)簦屇骼锬釒缀跞虩o(wú)可忍。他真想一腳將他踢翻在地,然后命令侍衛(wèi)把這“小木桶”用亂槍打成馬蜂窩,可是他還是忍住了。他這次來(lái)西西里的目的,就是要收買(mǎi)黑手黨,從心靈上征服他們。因?yàn)槟骼锬嶂篮谑贮h就同他的“黑衫黨”一樣,都是一股可以利用的力量,而且具有極大的破壞性。這種人雖然成事不足,但敗事有余,最好的辦法就是讓他們變成自己手下的走狗。因此,墨索里尼對(duì)庫(kù)恰的挑釁和威脅并不十分在意。這時(shí),又聽(tīng)到庫(kù)恰在說(shuō):“閣下,我們是民主社會(huì),我們都擁有自由的事業(yè),您在西西里想干什么都行,我會(huì)滿足您的一切愿望。”

墨索里尼說(shuō):“謝謝你,市長(zhǎng)先生,現(xiàn)在請(qǐng)你帶領(lǐng)我們參觀巴勒莫市區(qū)吧!”

這種要求對(duì)庫(kù)恰來(lái)說(shuō),當(dāng)然可以遵命。于是在長(zhǎng)長(zhǎng)的摩托車(chē)隊(duì)的護(hù)衛(wèi)下,墨索里尼的車(chē)隊(duì)行駛在巴勒莫的市區(qū)。但是所到之處,同樣是冷冰冰的,荒涼的街頭上稀稀疏疏不見(jiàn)幾個(gè)人影,這真讓這位不可一世的法西斯領(lǐng)袖感到大煞風(fēng)景。墨索里尼當(dāng)然清楚產(chǎn)生這種場(chǎng)面的原因,但他并沒(méi)有對(duì)這位黑手黨市長(zhǎng)發(fā)作,只是冷冷地對(duì)他說(shuō):“西西里真讓你治理得井井有條,你的功勞不小??!”

庫(kù)恰笑笑,不置可否。

在巴勒莫市區(qū)兜了一圈之后,墨索里尼突然心血來(lái)潮地對(duì)庫(kù)恰說(shuō):“市長(zhǎng)大人,你這里是不是有一個(gè)叫希臘村的地方,我要去那里看一看?!?/p>

庫(kù)恰一聽(tīng),心里不免一驚。心想,這個(gè)家伙怎么知道這個(gè)希臘村呢?這地方他能去嗎?希臘村是巴勒莫近郊一個(gè)不顯眼的小城鎮(zhèn),墨索里尼也是臨動(dòng)身來(lái)西西里時(shí),在一本什么旅游指南之類(lèi)的小冊(cè)子上,發(fā)現(xiàn)這個(gè)希臘村的。這里有一座舉世聞名的古希臘教堂,全村都是阿爾巴尼亞僑民,至今仍保持著當(dāng)年阿拉伯的民俗。當(dāng)年,這里曾是西西里農(nóng)民斗爭(zhēng)的中心,是反對(duì)外來(lái)侵略、點(diǎn)燃復(fù)仇之火的火山口。這里的人曾經(jīng)把無(wú)政府主義思潮發(fā)揮到了極致,他們從來(lái)不相信任何政府和官員。村民們一個(gè)個(gè)兇蠻慓悍,向來(lái)是我行我素,只相信武力,不相信真理,更不要說(shuō)什么法律了。這幾年在黑手黨的“統(tǒng)治”下,這個(gè)幾乎被上帝遺忘了的小村鎮(zhèn),才開(kāi)始買(mǎi)維托的賬,而奇喬·庫(kù)恰又是一位黑手黨市長(zhǎng),所以希臘村村民才開(kāi)始尊敬他,稱這位專橫的市長(zhǎng)為“奇喬先生”。如今墨索里尼要去這么一個(gè)地方,會(huì)不會(huì)出什么意外,庫(kù)恰心中還沒(méi)有底。萬(wàn)一發(fā)生什么暴力事件,他將對(duì)維托,對(duì)墨索里尼,對(duì)希臘村幾方面都無(wú)法交代。所以,當(dāng)墨索里尼提出要去這么一個(gè)地方,庫(kù)恰免不了心中大吃一驚。既然他執(zhí)意要去,庫(kù)恰也只有奉陪到底。

實(shí)際上,墨索里尼要去這么一個(gè)地方,他倒并不是真的要去瞻仰那座舉世聞名的希臘教堂,無(wú)非是要到這么一個(gè)民風(fēng)刁蠻的地方去擺擺威風(fēng)而已。

庫(kù)恰在墨索里尼的邀請(qǐng)下,同乘一輛車(chē)子前往希臘村,長(zhǎng)長(zhǎng)的車(chē)隊(duì)兩旁是元首的摩托車(chē)護(hù)衛(wèi)隊(duì),荷槍實(shí)彈的衛(wèi)士們前后左右寸步不離,這種架勢(shì)哪里像是去視察?庫(kù)恰深感不快。他倒真希望到了那里,村民們真的能干他一家伙,讓這些在羅馬耀武揚(yáng)威的“黑衫黨”見(jiàn)識(shí)一下西西里。

但是,當(dāng)他們的車(chē)隊(duì)駛進(jìn)希臘村時(shí),奇怪的是卻不見(jiàn)一個(gè)人影,所有的大門(mén)都緊閉著。只是這小城鎮(zhèn)的街道上撒滿各種家畜的糞便,豬屎牛屎、羊糞馬糞遍地都是。當(dāng)墨索里尼的車(chē)子停在村頭,他正要走下車(chē)時(shí),突然從一條小巷里涌出幾十頭臟兮兮肥豬向他們奔來(lái)。那些侍衛(wèi)們趕忙連吆帶喝將它們驅(qū)散了。等到豬的隊(duì)伍過(guò)后,又從另一條小街上跑來(lái)一群羊,足足有一百多頭,在“咩咩”地前呼后擁地向墨索里尼的車(chē)隊(duì)擠來(lái)。

墨索里尼一看,心里真不是滋味,人沒(méi)見(jiàn)到一個(gè),見(jiàn)到的倒是一群又一群的畜生。豬和羊的隊(duì)伍過(guò)后,迎面而來(lái)的又是牛啊馬啊,還有騾子的隊(duì)伍,弄得他的侍衛(wèi)忙不迭地驅(qū)趕阻攔。墨索里尼恨恨地說(shuō):“回去吧,真是一群畜生!”

庫(kù)恰這時(shí)也連忙說(shuō):“對(duì),閣下,真是一群畜生!”

墨索里尼對(duì)希臘村的“視察”結(jié)束了,當(dāng)他的車(chē)隊(duì)掉轉(zhuǎn)頭朝巴勒莫市開(kāi)去時(shí),那古希臘大教堂的鐘樓上,突然響起了沉悶的鐘聲。鐘聲就像喪鐘一樣,一下一下地響著,回蕩在這空曠的原野上,在為墨索里尼送行。墨索里尼回頭凝視了一眼那鐘樓高高的塔尖,在鐘聲里灰溜溜回了巴勒莫市。

這時(shí),庫(kù)恰才放心地笑了,他沒(méi)有想到,維托會(huì)給法西斯的元首安排這么一個(gè)“歡迎”的儀式。

庫(kù)恰隨同墨索里尼來(lái)到了他下榻的巴勒莫警察署。這時(shí),墨索里尼才恢復(fù)了來(lái)時(shí)的威風(fēng),他惡狠狠地對(duì)庫(kù)恰說(shuō):“我看你這個(gè)市長(zhǎng)管理市民不行,管理那些畜生倒蠻在行!”

庫(kù)恰不卑不亢地說(shuō):“是,閣下!”

墨索里尼看了他一眼,找不到發(fā)作的理由,只好對(duì)他說(shuō):“我命令你今天下午2點(diǎn),召集一次市民大會(huì),我要發(fā)表演講,明白嗎?”

“明白!”庫(kù)恰很干脆地回答了兩個(gè)字。他心里早就窩著一肚子的火氣,正想找個(gè)機(jī)會(huì)發(fā)泄一下?,F(xiàn)在機(jī)會(huì)來(lái)了,他真差一點(diǎn)兒對(duì)墨索里尼大聲嚷道:“看我下午怎么收拾你!”

當(dāng)天下午2點(diǎn)整,巴勒莫廣場(chǎng)上聚集了近十萬(wàn)市民。他們很有秩序地排成一個(gè)個(gè)方陣,在等待元首的演講。墨索里尼在庫(kù)恰的陪同下,走上了裝飾華麗的大理石講臺(tái),他一見(jiàn)到這種場(chǎng)面,心中不由得一喜:這位市長(zhǎng)先生還是很聽(tīng)話的。尤其是看到那一個(gè)個(gè)整齊的市民方陣,墨索里尼心里幾乎有些激動(dòng)。他想到國(guó)會(huì)中的那些議員們,今天真應(yīng)該把那些議員帶來(lái),看看這整齊的方陣。這是一塊多么有秩序的地方?。?/p>

正當(dāng)墨索里尼心懷喜悅之時(shí),庫(kù)恰市長(zhǎng)已非常有禮貌地在做開(kāi)場(chǎng)白了。他說(shuō):“市民們,朋友們!下午好!……”

臺(tái)下頓時(shí)掌聲雷動(dòng),打斷了庫(kù)恰的問(wèn)候。墨索里尼又心中一喜:這些市民還是很有教養(yǎng)的,別看是一群衣衫不整的鄉(xiāng)巴佬。

等到掌聲稀疏下來(lái)了,庫(kù)恰市長(zhǎng)清了清嗓子又接著說(shuō):“我們的元首閣下,不辭辛苦來(lái)看望大家來(lái)了,這是我們的光榮。下面,元首將要發(fā)表精彩的演講,希望大家認(rèn)真地聽(tīng)。在我們這個(gè)自由的社會(huì)里,元首無(wú)論說(shuō)什么都不過(guò)分,自由的社會(huì)帶給了我們自由的思想和自由的言論,當(dāng)然,你們也同樣可以做出自由的選擇,因?yàn)樽杂蓪儆诿恳晃灰獯罄瘛?/p>

“好吧,市長(zhǎng)先生,下面該輪到我了!”站在一邊的墨索里尼這時(shí)實(shí)在有些不耐煩了。他明顯地聽(tīng)出了庫(kù)恰開(kāi)場(chǎng)白中挑釁的意味。他想,如果讓庫(kù)恰這樣亂說(shuō)下去,誰(shuí)知又會(huì)出現(xiàn)什么樣的結(jié)局。

聽(tīng)到墨索里尼這么一說(shuō),庫(kù)恰恰到好處地打住了,他那小木桶似的身子往后一滾,并及時(shí)做出了一個(gè)優(yōu)雅的姿勢(shì),把他的元首請(qǐng)到了前臺(tái)。

這時(shí),墨索里尼抖了抖精神面對(duì)臺(tái)下的十萬(wàn)聽(tīng)眾,他需要的就是這樣的場(chǎng)面,他喜歡的也是這樣的場(chǎng)面。這些年來(lái),他憑自己天才的演講藝術(shù)和三寸不爛之舌,駕馭了多少這樣的場(chǎng)面,征服了多少意大利的聽(tīng)眾,使自己贏得了身價(jià)、榮譽(yù)和今天的高位。今天,他也要憑自己的口才,征服這些桀驁不馴的西西里人。他想,只要他一開(kāi)口,他那美妙的辭令就會(huì)像人人喜愛(ài)的意大利葡萄酒一樣,讓臺(tái)下這十萬(wàn)之眾如醉如癡。到時(shí)候,他就可以毫不費(fèi)力地征服這座西西里島,然后名正言順地把這位黑手黨市長(zhǎng)送上斷頭臺(tái)了。

可是,當(dāng)墨索里尼被庫(kù)恰優(yōu)雅的手勢(shì)請(qǐng)到前臺(tái)時(shí),還沒(méi)有等他開(kāi)口,臺(tái)下一塊塊方陣突然變成一列列縱隊(duì)。像是有一只無(wú)形的大手操縱著整個(gè)廣場(chǎng)似的,一隊(duì)隊(duì)的人群往后撤去,幾個(gè)面目猙獰的家伙站到前面,向墨索里尼揮舞著拳頭大聲咆哮著:“滾回羅馬去吧,元首!別在這里耽誤我們賺錢(qián)!”

不到五分鐘,廣場(chǎng)上已經(jīng)空蕩蕩的,十萬(wàn)人都不見(jiàn)了。這時(shí),不知從哪里突然冒出二十多個(gè)乞丐,排著整齊的隊(duì)伍向演講臺(tái)走來(lái)。他們一個(gè)個(gè)伸出一雙雙黑炭似的手齊聲哀號(hào):

“我的元首,救救你的子民吧,給我們一口飯吃!”

眼前迅速發(fā)生的這一切就像變魔術(shù)一樣,讓墨索里尼和他的侍衛(wèi)呆若木雞。他像木樁一樣怔怔地站在那里呆了四五分鐘,他的侍衛(wèi)長(zhǎng)迅速掏出手槍,指揮一群侍衛(wèi)把庫(kù)恰市長(zhǎng)團(tuán)團(tuán)圍住。

但是,墨索里尼畢竟不愧是百年不遇的蓋世梟雄,命中注定窮兇極惡的黑手黨要栽在他的手里。這時(shí)他像狐貍一樣機(jī)警地發(fā)現(xiàn),巴勒莫廣場(chǎng)四周的高層建筑物上,已經(jīng)埋伏著手持火槍的殺手。這時(shí)他只要一招不慎,四面的槍彈就會(huì)像蝗蟲(chóng)一樣向他飛來(lái)。

墨索里尼頭腦一轉(zhuǎn),就像一位落水的人撈到了一根救命稻草一樣,他猛然轉(zhuǎn)過(guò)身喝退了對(duì)庫(kù)恰市長(zhǎng)劍拔弩張的侍衛(wèi),自己卻微笑著走過(guò)去和庫(kù)恰緊緊地?fù)肀г谝黄稹乐挥腥绱耍拍茏屪约翰恢劣诒粊y槍打死。他滿臉堆笑地對(duì)庫(kù)恰說(shuō):

“市長(zhǎng)先生,您是對(duì)的,有哪一個(gè)西西里人有工夫站在這里聽(tīng)我胡說(shuō)八道呢?”

“不錯(cuò),這里的每一個(gè)人都不是你的內(nèi)閣部長(zhǎng),請(qǐng)你放聰明些,閣下?!睅?kù)恰這時(shí)再也沒(méi)有必要裝孫子了,他忍不住大聲對(duì)這位元首說(shuō),“即使上帝來(lái)到西西里,也要面帶微笑,發(fā)怒會(huì)把自己毀掉的!閣下!”

墨索里尼不由自主地點(diǎn)了點(diǎn)頭,他從此牢牢地記住了庫(kù)恰市長(zhǎng)的這句“金玉良言”。

三天之后,墨索里尼結(jié)束了他原定三個(gè)星期的巡游計(jì)劃,帶著奇恥大辱,也帶著剪除西西里黑手黨的決心,倉(cāng)皇地回到了羅馬。所幸運(yùn)的是,他這次西西里之行,到底沒(méi)有像歷史上的羅馬暴君那樣,被拋尸在巴勒莫市街頭。

墨索里尼一回到羅馬,就召集了意大利法西斯國(guó)會(huì)。在會(huì)上,他原形畢露地對(duì)那班議員歇斯底里地叫嚷:“我要向西西里的那班綁匪發(fā)動(dòng)全面的戰(zhàn)爭(zhēng)!”

1924年5月10日,墨索里尼重新起用隱退到佛羅倫薩的心腹之臣、前內(nèi)閣部長(zhǎng)薩雷·莫里,任命他為巴勒莫省省督,并授予他肅清黑手黨勢(shì)力的一切權(quán)力。

他對(duì)莫里說(shuō):“我命令你指揮全西西里島的軍隊(duì)、警察和行政部門(mén)。為了肅清黑手黨,你可以采取任何行動(dòng),不要管什么社會(huì)民主,也不要管什么合理統(tǒng)治,你想怎么干就怎么干好了,因?yàn)檫@樣做符合國(guó)家的利益?!?/p>

莫里時(shí)年50歲,素以兇狠著稱。他是鎮(zhèn)壓農(nóng)民運(yùn)動(dòng)的劊子手,也是清剿匪患的鐵腕人物,在意大利只要一提到他,無(wú)論是盜賊還是幫會(huì)組織無(wú)不膽戰(zhàn)心驚。莫里看上去顯得蒼老而又干瘦,一顆小腦袋幾乎是光禿禿的,但那對(duì)深凹的鷹眼卻不時(shí)閃著犀利的寒光,讓人不寒而栗。刀臉又窄又長(zhǎng),尖削的下巴,緊閉的嘴唇,讓他的面目顯得有幾分猙獰。莫里喜歡穿軍裝,一套將軍制服永遠(yuǎn)套在他那干癟的身體上,以顯示他頤指氣使的將軍風(fēng)度。他曾在佛羅倫薩擔(dān)任行政長(zhǎng)官長(zhǎng)達(dá)十年之久,剛接任時(shí),那可是一座盜賊橫行的城市。最能證明佛羅倫薩治安混亂的例子,莫過(guò)于該市前任總督的“褲子的故事”——前任總督有一次捕獲了幾位盜賊,可是當(dāng)天晚上,他的褲子卻被人偷去了,掛在佛羅倫薩大劇場(chǎng)的帷幕上“示眾”。嚇得這位總督連忙把那幾位盜賊放了,因?yàn)樗氲浇裉焓颈姷氖亲约旱难澴?,說(shuō)不定哪一天會(huì)換上自己的頭。

可是,莫里上任后不到短短的五個(gè)月,就將這座文化名城治理得井井有條。不僅盜賊銷(xiāo)聲匿跡,在大街拾到鉆石戒指都有人交給警察,佛羅倫薩成為全意大利犯罪率最低的城市。

現(xiàn)在莫里被任命為巴勒莫省督,輿論界都認(rèn)為這是元首一個(gè)英明的舉措,許多報(bào)紙都連篇累牘地對(duì)莫里進(jìn)行報(bào)道和評(píng)說(shuō)。在評(píng)論他的功績(jī)的同時(shí),還分析了他功成名就的原因,有的說(shuō)莫里驍勇善戰(zhàn),有的說(shuō)他對(duì)各種犯罪分子心狠手辣,決不心慈手軟,有的則說(shuō)是由于他的性格使然?!稓W洲人報(bào)》對(duì)莫里的評(píng)述是:

雖然他天性好靜,與世無(wú)爭(zhēng),但他光明磊落,疾惡如仇。他的這種性格恰恰像一條狗,正好與西西里人的兇暴相斗,從而成為黑手黨的克星……

莫里對(duì)輿論界的褒貶無(wú)動(dòng)于衷,他只是欣然地接受了元首的這一任命。他知道生命對(duì)他來(lái)說(shuō)已不會(huì)有再多的慷慨,這將是他一生當(dāng)中最后建功立業(yè)的機(jī)會(huì),因此,他對(duì)自己的行動(dòng)相當(dāng)謹(jǐn)慎。他知道晚節(jié)對(duì)一個(gè)人意味著什么。

接受任命之后,莫里沒(méi)有立即去西西里走馬上任,而是蟄伏在羅馬的家中,對(duì)黑手黨進(jìn)行一番認(rèn)真的研究。整整幾個(gè)月時(shí)間,他找來(lái)了各種卷宗、報(bào)告和一切有關(guān)黑手黨的報(bào)道的報(bào)紙。這些報(bào)道除了西西里的,還有美國(guó)黑手黨的,他知道這兩地的黑手黨是一脈相承。

在這期間,墨索里尼曾幾次催促他前去上任,但是莫里都以參謀人員或突擊隊(duì)員還沒(méi)有配齊為由給頂回去了。有一次墨索里尼實(shí)在等得不耐煩了,親自登門(mén)來(lái)到莫里的家中對(duì)他說(shuō):“坐在你這舒適的羅馬家中,躺在你這書(shū)房的安樂(lè)椅上能消滅黑手黨嗎?先生!你的骨頭是不是被西西里的那伙幫匪給嚇?biāo)至??如果是這樣,我只有走馬換將了,莫里大人!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)