正文

第六節(jié) 感傷主義和卡拉姆津

插圖本俄國(guó)文學(xué)史 作者:劉文飛 編著


第六節(jié) 感傷主義和卡拉姆津

在俄國(guó)文學(xué)史上,感傷主義是繼古典主義之后興起的又一個(gè)文學(xué)潮流,它和古典主義一樣,也是從西歐傳入俄國(guó)的。所謂“感傷”,當(dāng)時(shí)指的就是“心靈對(duì)周圍世界的感受能力”,顯而易見,這是對(duì)講究規(guī)則和禁欲的古典主義的反撥。西歐的感傷主義大約出現(xiàn)在18世紀(jì)50—60年代,其代表作是斯泰恩的《感傷的旅行》(1768)、盧梭的《新愛洛絲》(1761)、歌德的《少年維特之煩惱》(1774)等,這些小說(shuō)名作與滌蕩歐洲的啟蒙主義思想相呼應(yīng),把情感的力量和地位推到了極端。該派文學(xué)家和思想家認(rèn)為,拯救世界的不是理性而是情感,因?yàn)?,富有情感的人也就富有同情心,世間的惡將因此而減少,以至消失。直到法國(guó)大革命失敗,這種“情感的烏托邦”才宣告破產(chǎn)。俄國(guó)感傷主義的出現(xiàn)比西歐感傷主義要晚20年左右,約在18世紀(jì)70年代,其最重要的代表人物就是卡拉姆津(1766—1826)。

卡拉姆津少時(shí)所接受的教育并不“感傷”,還有過短暫的從軍經(jīng)歷,并一度接近共濟(jì)會(huì)。1789—1790年間,卡拉姆津游歷歐洲,歸來(lái)后寫成《一位俄國(guó)旅行者書信》,并發(fā)表在他自己創(chuàng)辦的《莫斯科雜志》上。這部作品的內(nèi)容就是異域的所見所聞在一位敏感的俄國(guó)青年行者內(nèi)心所引起的感觸和思考,其主題可以概括為兩句話:“俄國(guó)就是歐洲?!薄岸韲?guó)應(yīng)該向歐洲看齊?!边@部作品引起巨大反響,也在俄國(guó)引發(fā)了長(zhǎng)達(dá)20余年的爭(zhēng)論,支持俄國(guó)西化的人為之喝彩,而持相反立場(chǎng)的人則將其作者稱為“學(xué)舌法國(guó)的鸚鵡”和“俄國(guó)的法國(guó)人”,據(jù)說(shuō),在拿破侖軍隊(duì)打進(jìn)俄國(guó)后,曾有人沖著卡拉姆津大喊:“瞧,您的朋友們來(lái)啦!”

卡拉姆津肖像(維涅季阿諾夫作,1828年)

1792年,卡拉姆津發(fā)表了中篇小說(shuō)《可憐的麗莎》,這是一部標(biāo)準(zhǔn)的感傷主義文學(xué)作品,是一部俄國(guó)版的《少年維特之煩惱》,只不過最后自殺的是女主角。小說(shuō)的情節(jié)非常簡(jiǎn)單:鄉(xiāng)村姑娘麗莎遭到貴族青年埃拉斯特的誘惑和拋棄,最后投水自盡。但是,作者在描寫這個(gè)故事時(shí)所投入的真摯情感,在小說(shuō)中所營(yíng)造出的哀婉、抒情的氛圍,通過兩位主人公的愛情故事所凸顯的“自然人”和“文明人”之間的相互對(duì)立等,卻強(qiáng)烈地打動(dòng)了當(dāng)時(shí)的讀者。在小說(shuō)的結(jié)尾,作家這樣寫道:“一個(gè)靈魂和肉體都很美麗的生命,就這樣結(jié)束了。溫柔的麗莎啊,當(dāng)我們?cè)谛律邢嘤龅臅r(shí)候,我是能認(rèn)出你來(lái)的!”“人們把她葬在水塘邊,葬在一棵憂郁的橡樹下,還在她的墓上豎了一個(gè)木頭十字架。在這里,我常常倚在安葬麗莎遺骸的土丘上,沉思著;水塘在我的眼前波光蕩漾;樹葉在我頭上颯颯作響?!毙≌f(shuō)中麗莎的投水地點(diǎn)——莫斯科西蒙修道院附近的那個(gè)池塘,在小說(shuō)發(fā)表后的數(shù)十年間一直是眾多癡情的戀愛男女們的朝覲圣地。

卡拉姆津不僅是一位出色的小說(shuō)家,更是一位杰出的社會(huì)活動(dòng)家和歷史學(xué)家。他創(chuàng)辦的《歐洲導(dǎo)報(bào)》被視為俄國(guó)的第一份政治雜志,他也被視為俄國(guó)第一位政治評(píng)論家。他將自己一生中的最后20余年都獻(xiàn)給了《俄國(guó)國(guó)家史》的寫作,這部洋洋十余卷的巨著,直到今天仍被視為俄國(guó)最權(quán)威的史學(xué)著作之一。這部史學(xué)著作同時(shí)也具有巨大的文學(xué)史意義:在語(yǔ)言上,它擺脫了俄國(guó)傳統(tǒng)“編年史”的教會(huì)意味和“實(shí)錄”性質(zhì);在內(nèi)容上,它后來(lái)也成了從普希金到托爾斯泰的眾多俄國(guó)作家頻繁進(jìn)入其間尋寶的題材寶庫(kù)。

今天,人們幾乎將卡拉姆津和他的《可憐的麗莎》當(dāng)成了俄國(guó)感傷主義的唯一代表。其實(shí),在談到俄國(guó)感傷主義時(shí),至少有兩個(gè)人不能不提。一是詩(shī)人穆拉維約夫(1757—1807),人們普遍認(rèn)為,正是在穆拉維約夫的詩(shī)中,第一次出現(xiàn)了對(duì)抒情主人公內(nèi)心世界、內(nèi)在情感運(yùn)動(dòng)的描寫。另一位俄國(guó)感傷主義的代表人物就是拉季舍夫(1749—1802)。在傳統(tǒng)的俄國(guó)文學(xué)史中,拉季舍夫被定性為“俄國(guó)第一個(gè)知識(shí)分子革命家”,他那部因揭露農(nóng)奴制俄國(guó)生活現(xiàn)實(shí)而遭到查禁的著作《從彼得堡到莫斯科旅行記》,以及普希金的“我追隨拉季舍夫歌頌自由”的名句,都強(qiáng)化了拉季舍夫革命家的身份。然而,無(wú)論是從體裁(即旅行記)上看,還是就其強(qiáng)烈的同情心和傷感的情緒而言,拉季舍夫的《旅行記》都可以被視為一部感傷主義作品,只不過,他在一定程度上將其同情心政治化了,只不過,他的呼吁出現(xiàn)在葉卡捷琳娜統(tǒng)治晚期的專制制度下,因而招來(lái)了更為嚴(yán)酷的對(duì)待。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)